background image

english 19

Sound intensity level 
Idling LWA = 96,8 dB(A) 
Working LWA = 102,5 dB(A) 
Work place based emission values in dB 
Idling LpAeq = 85,2 dB(A) 
Working L Ae = 91,2 dB(A) 
A  measurement  error  factor  of  K  =  4  dB  applies  to  the 
stated emission values. 

    

In these operating instructions we have marked the places 
that have to do with your safety with this sign. 

Safety notes 

•  Please pass on safety notes and instructions to a those 

who work on the machine. 

•  The machine has been built in accordance with state-of-

the-art standards and the recognized safety rules. Nev-
ertheless, its use may constitue é risk to life and limb 
of the user or of third parties, or cause damage to the 
machine and to other material property. 

•  Only tools which conform to European standard EN 847-

1 may be used. 

•  Observe all safety instructions and warnings attached to 

the machine. 

•  See to it that safety instructions and warnings attached 

to the machine are always complete anc perfectly legible. 

•  The bench circular saw may not be used to cut fire wood. 
•  Caution when working: There is a danger to fingers and 

hands from the rotating cutting tool. 

•  Check all power supply lines. Do not use defectiv lines. 
•  Insure that the saw bench is set up in a stable position 

on firm ground. 

•  Keep  children  away  from  the  machine  when  it  is  con-

nected to the power supply. 

•  Operating  personal  must  be  at  least  18  years  of  age. 

Trainees must be at least 16 years of age, but may only 
operate the machine under adult supervisIon. 

•  Persons  working  on  the  machine  may  not  be  diverted 

from their work. 

•  The working space on the machine must be free of chips 

and wood scrap. 

•  If a second person is at the circular saw bench to remove 

cut workpieces, the machine must be equipped with a 
table extension. The second per. son may only stand at 
the removal end of the table extension. 

•  Fit only sharp, crack-free and undistorted circulal saw blades. 
•  Circular  saw  blades  made  of  super-high-speed  steel 

must not be used. 

•  Safety devices on the machine must not be dismantled 

or put out of action. 

•  The splitting wedge is an important safety feature The 

workpiece is fed through the splitting wedge which pre-
vents the cut from closing behind the saw blade and also 
prevents the workpiece from kicking back. 

•  Always lower the protective cover over the workpiece for 

each operation. 

•  The cowl must stand horizontally above the saw blade 

during all working procedures. 

•  Always use the push-stick for longitudinal cutting of nar-

row workpieces of less than 120 mm. 

•  Always stop the machine and disconnect the mains plug 

before remedying faults or removing jammed pieces of wood. 

•  Replace the blade-slot insert if it is damaged. Discon-

nect the mains plug! 

•  Wear only close-fitting clothes. Remove rings, bracelets 

and other jewelry. 

•  Pay attention to the rotational direction of the motor and 

tool- see Electrical Connection. 

•  The safety mechanisms on the machine may not be re-

moved or rendered unusable. 

•  Cleaning, changing, calibrating, and setting of the ma-

chine may only be carried out when the motor is switched 
ofFig. Pull the power supply plug and wait for the rotat-
ing tool to completely stop. 

•  Switch the machine off and pull power supply plug when 

rectifying any malfunctions. 

•  For all working procedures the machine must be connected 

to a Dust extractor. Observe instructions for proper use. 

•  When  working  on  the  machine,  all  safety  mechanisms 

and covers must be mounted. 

•  Circular saw blades made from superspeed steel may not be used. 
•  The splitting wedge is an important safety feature. The 

workpiece is fed through the splitting wedge, which pre-
vents the cut from closing behind the saw blade and also 
prevents the workpiece from kicking back. 

•  Note the thickness of the splitting wedge - see figures 

stamped  into  the  splitting  wedge.  The  splitting  wedge 
may not be thinner than the saw blade and not thicker 
than cutting joint width. 

•  Before the machine is put into operation it must be con-

nected to a dust extractor with a flexible, non-flammable 
suction  hose.  The  suction  should  switch  on  automati-
cally when the machine is sw itchedon. 

•  When leaving the work place, switch the motor off. Pull 

the power supply plug. 

•  Cut off the external power supply of the machine or plant 

even if only minor changes of place are envisaged. Prop-
erly reconnect the machine to the supply mains before 
recommissioning. 

•  Connection and repair work on the electrical installation 

may be carried out by a qualified electrician only. 

•  All protection and safety devices must be replaced after 

completing repair and maintenance procedures. 

• Operating conditions: Do not use the machine outside only
inside in closed rooms
• Store conditions: humidity should not be under 90% and
not condensed
• Safe big work pieces of canting

Use only as authorized 

•  The machine corresponds to the valid EC guideline. 
•  The  circular  sawbench  is  defined  as  a  semi-stationary 

machine in accordance with pr EN 1870-1. 

•  For transporting the machine within the workshop area 

use the wheel assembly (accessory) . The working posi-
tion is to the front of the machine either to the right or 
the left sawblade. 

•  The machining range and surrounding areas of the ma-

chine must be clear of interfering foreign matter to pre-
vent accidents occurring. 

•  Workpieces must be completely free of foreign objects, 

i.e. nails or screws. 

•  Before the machine is put into operation it must be con-

nected to a dust extractor with a flexible, non-flammable 
suction hose. The suction should switch on automatically 
when the machine is switched on. 

•  When used in enclosed rooms, the machine must be con-

nected to a vacuum exhaust unit. 

Содержание 1901302901

Страница 1: ...originale Tischkreiss ge bersetzung aus Originalbetriebsanleitung Circular saw Translation from original manual P yt sirkkeli K nn s alkuper isest k ytt ohjeesta 1901302901 1901302905 230V 50Hz 19013...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Fig A Fig A1 Fig B...

Страница 4: ...Fig C Fig C1 Fig C2 Fig C3 Fig C4 Fig C5...

Страница 5: ...Fig D Fig D1 Fig D2 Fig D3 Fig D4...

Страница 6: ...rez les r gles techniques g n ralement reconnues pour la conduite des machines travailler le bois Conseils g n raux V rifier d s la livraison qu aucune pi ce n ait t d t rior e pendant le transport En...

Страница 7: ...econde personne ne doit pas trouver un emplacement diff rent de l extr mit de r ception de la rallonge de table Ne monter que des lames de scie circulaire bien aigui s es non fendues et non d form es...

Страница 8: ...bruit Pendant le travail le niveau sonore autoris est d pass Il faut imp rativement porter des quipements de protection personnels tels qu une protection acoustique Blessures occasionn es par une lam...

Страница 9: ...ique se fait l aide de la molette de r glage 3 lorsque le levier de serrage 1 est bloqu et le levier de serrage 2 est ouvert Positionnement du contre guide en fonction de la largeur des pi ces scier P...

Страница 10: ...ite non appropri e des c bles de rallonge Coupures dues un crasement du c ble Endommagement de l isolant d un arrachement vio lant du c ble de la prise murale Fissures dues au vieillissement de la mat...

Страница 11: ...b mauvaise connexion b inverser polarite prise de courant murale Moteur manque de puissance s arr te tout seul a Surcharge par lame mouss e a remettre une lame aff t e b thermo rupteur enclench b apr...

Страница 12: ...sind Das geforderte Mindestal ter ist einzuhalten Allgemeine Hinweise berpr fen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tu elle Transportsch den Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verst...

Страница 13: ...ten AnderMaschinet tigePersonend rfennichtabgelenktwerden DenBedienplatzderMaschinevonSp nenundHolzabf l len freihalten Wenn eine zweite Person an der Tischkreiss ge arbeitet um abgeschnittene Werkst...

Страница 14: ...n Gef hrdung durch Strom bei Verwendung nicht ord nungsgem er Elektro Anschlussleitungen Desweiteren k nnen trotz aller getroffenen Vorkehrun gen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen Restrisiken...

Страница 15: ...che Stellung 2 Fig J2 F r Arbeiten mit niederer Anlagefl che Die angezeigte Schnittbreite liegt auf der schwarzen Anzeigenskala 1 Symbol niedere Anlagefl che Schiebestock und Schiebegriff Zum Schneide...

Страница 16: ...eitungen Schnittstellen durch berfahren der Anschlussleitung Isolationssch den durch Herausrei en aus der Wand steckdose Risse durch Alterung der Isolation Solche schadhaften Elektro Anschlussleitunge...

Страница 17: ...on Elektrofachkraft Polarit t der Wandsteckdose tauschen lassen Motor bringt keine Leistung schaltet selbstt tig ab a berlastung durch stumpfes S geblatt a gesch rftes S geblatt einsetzen b Thermoschu...

Страница 18: ...onsidered Make sure the delivery is complete Before putting into operation familiarize yourself with the machine by carefully reading these instructions Use only original Scheppach accessories wearing...

Страница 19: ...y close fitting clothes Remove rings bracelets and other jewelry Pay attention to the rotational direction of the motor and tool see Electrical Connection The safety mechanisms on the machine may not...

Страница 20: ...carton accessories consist of 1 mitre guide 1 rule for mitre guide 1 saw blade guard with suction hose 1 push stick 1 push grip 1 holding mandre 1 special saw blade key 1 flat double end key SW13 et...

Страница 21: ...e guide is a perfect complement to make length cuts with the mitre guide Changing the sawblades Fig F Fig F1 Fig F2 IMPORTANT Only use sharp tear free unde formed origi nal scheppach sawblades Caution...

Страница 22: ...damage Check electrical connecting leads regularly for damage Ensure that the connecting lead is not attached to the mains supply when you are checking it Electrical connecting leads must correspond t...

Страница 23: ...ctly connected b have an electrician change the polarity of the electrical outlet Motor has no power shuts itself off a overloading through a dull saw blade a insert a sharpened saw blade b thermo pro...

Страница 24: ...een onko osissa mahdollisesti kuljetusvaurioita Reklamaatioista t ytyy heti ilmoittaa kuljettajalle My hemmin tehtyj rekla maatioita ei hyv ksyt Tutkikaa onko l hetys t ydellinen Tutustukaa laitteesee...

Страница 25: ...a koneen pit olla varustettu p yt jatkeella Toinen henkil saa seisoa ainoastaan p yt jatkeen vastaanottop ss Asentakaa vain teroitettuja s r tt mi ja suoria sahante ri Suurtehopikater ksest valmistett...

Страница 26: ...ta muita ilmeisi satunnaisia vaaroja Satunnaiset vaarat voidaan minimoida kun noudateta an kaiken kaikkiaan turvaohjeita ja m r ystenmukaista k ytt kuten my s k ytt ohjeita Asennus Kaikki asennus ja m...

Страница 27: ...sketuspinta S t 2 kuva J2 T ille joilla on pienempi kosketuspinta Leikkausleveys n kyy mustalla n ytt asteikolla 1 sym boli alempi kosketuspinta Ty nt kapula ja ty nt kahva Kun leikkaatte kapeita ty s...

Страница 28: ...johtuen Eristysviat johtuen pistokkeen irti vet isemisest sein pistokerasiasta Pykim t eristeen vanhenemisesta johtuen T llaisia viallisia s hk liit nt johtoja ei saa k ytt ja ne ovat eristysvaurioid...

Страница 29: ...ariteetti Moottorissa ei en tehoa kytkeytyy automaattisesti pois p lt a Ylikuormitus tylsyneen sahanter n vuoksi b L mp suoja toimii a Vaihtakaa teroitettu sahanter b J htymisajan j lkeen uudelleenkyt...

Страница 30: ...30 international Fig E Fig F Fig F1 Fig F2 Fig G Fif G2...

Страница 31: ...international 31 Fig G1 Fig H Fig J Fig J1 Fig J2 Fig 1...

Страница 32: ...32 international A...

Страница 33: ...international 33 B...

Страница 34: ...34 international C...

Страница 35: ...international 35 D...

Страница 36: ...E...

Страница 37: ...international 37...

Страница 38: ...ption Table saw Type de machine Precisa 3 0 Maschinentyp Precisa 3 0 Machine model Precisa 3 0 Num ro d article 1901302901 1901302902 Artikelnummer 1901302901 1901302902 Article no 1901302901 19013029...

Страница 39: ...Werner Hartmann Koneen nimi P yt sirkkeli Koneen tyyppi Precisa 3 0 Nimikenumero 1901302901 1901302905 1901302902 Asiaankuuluvat EU direktiivit EU konedirektiivi 2006 42 EY EU pienj nnitedirektiivi 20...

Страница 40: ...ectroniques DEEE et sa transposition dans la l gislation nationale les appareils lectriques doivent tre collect s part et tre soumis une recyclage respec tueux de l environnement Deutschland Nur f r E...

Отзывы: