background image

10 français

Le protecteur de lame de scie doit toujours être rabattu 
sur la pièces de bois à scier.

 

Entretien 

Lors de tous les travaux d’entretien et de nettoyage, arre-
ter le moteur et débrancher la prise au secteur. Pour l’en-
tretien de votre scie circulaire, vous devez respecter les 
points suivants.
•  Vérifier de temps en temps la tension de la courroie.
  Pour retendre la courroie, ouvrir la paroi latérale du bâti 

de  la  machine.  Effectuer  le  réglage  de  tension  néces-
saire de la courroie en ajustant régulierement les écrous 
de fixation au moteur.

•  Huiler de temps en temps les vis sans fin ainsi que les 

pieces mobiles (réglage de la hauteur et de l’angle). 

•  Maintenir toujours la surface de la table exempte de résine.
•  Nettoyez de temps en temps le carter de la scie en élimi-

nant les résidus de bois et les copeaux afin que l’éjection 
des copeaux soit satisfaisante.

•  La zone de réglage de la hauteur et des angles peut être 

réduite par d’eventuels dépôts de copeaux. Nettoyez la 
zone de réglage. 

Raccordement électrique 

Le moteur électrique installé est prêt à l’emploi. 

Le raccordement que doit effectué le client ainsi que le câble de 
rallonge utilisé doivent correspondre aux normes en vigueur.

Dispositif de freinage du moteur 
Votre machine est équipée d’un dispositif de freinage auto-
matique.  L’action  du  dispositif  commence  après  la  mise 
hors circuit du moteur de commande. 

Indications importantes 

Le moteur électrique 230 V/50 Hz et 400 V/50 Hz est con-
çu pour un mode de fonctionnement S6/40%. En cas de 
surcharge  du  moteur,  celui-ci  s’arrête  automatiquement. 
Apres un certain temps de refroidissement (laps de temps 
variable), le moteur pourra être remis en marche.

Câbles de rallonge électriques défectueux 
Il arrive fréquemment que l’isolation des câbles électriques 
de rallonge devienne défectueuse. Les causes en sont:
•  Ecrasement, quand les câbles passent par des dormants 

de fenêtre ou de porte.

•  Points de brisure dûs à une fixation inadéquate ou une 

conduite non appropriée des câbles de rallonge.

•  Coupures, dues à un écrasement du câble.
•  Endommagement de l’isolant, dû à un arrachement vio-

lant du câble de la prise murale.

•  Fissures, dues au vieillissement de la matière isolante. 
Il est impératif de ne pas utiliser des câbles de rallonge électri-
ques présentant de tels défauts, ils représentent un 

danger de 

mort de par leur endommagement de l’isolation. 
Vérifier régulierement l’état des câbles de rallonge électri-
ques, afin de détecter d’éventuels endommagements. Lors 
de l’opération de vérification, veiller à ce que le câble soit mis 
hors circuit. Il est impératif que les câbles de rallonge électri-
ques soient conformes aux normes en vigueur (VDE et DIN). 
N’utiliser que des câbles de rallonge du type H 07 RN. L’indi-
cation du code de désignation sur le câble de rallonge est 
obligatoire. 

Moteur monophasé 
Le moteur électrique 230V/50 Hz est conçu pour mode de 
fonctionnement S 6/40 %
•  La tension secteur doit être de 230V/50 Hz.
•  Les câbles de rallonge jusqu’a 25 m devront présenter 

une section transversale de 1,5 mm

2

, ceux de plus de 

25 m de longueur, de 2,5 mm

2

 au minimum. 

•  Le branchement sur secteur est à protéger sous 16 A à 

action retardée. 

Moteur triphasé
Le moteur électrique 400V/50 Hz est conçu pour mode de 
fonctionnement S 6/40 %.
•  La tension secteur doit être de 400V/50 Hz.
•  Le câbles de branchement sur secteur et la rallonge de-

vront être des câbles a 5 brins = 3 P + N + PE.

•  Les  câbles  de  rallonge  devront  présenter  une  section 

transversale minimale de 1 ,5 mm

2

.

•  Le branchement sur secteur est à protéger sous 16 A au 

maximum.

•  Lors d’un changement de branchement sur secteur ou de 

l’emplacement, il convient de contrôler le sens de rotation, 
et, si besoin, d’inverser les polarités (prise murale). 

Il est impératif que les branchements et réparations de l’équi-
pement électrique ne soient effectués que par un spécialiste 
en la matière. 
Lors d’une demande d’un complément d’information, prie-
re d’indiquer les données suivantes:
•  constructeur du moteur
•  type de courant du moteur
•  données de la plaque signalétique machine 
En cas de réexpédition du moteur a l’usine, il est nécessaire 
de retourner toujours l’unité d’entrainement complete, ainsi 
que l’interrupteur. 

Содержание 1901302901

Страница 1: ...originale Tischkreiss ge bersetzung aus Originalbetriebsanleitung Circular saw Translation from original manual P yt sirkkeli K nn s alkuper isest k ytt ohjeesta 1901302901 1901302905 230V 50Hz 19013...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Fig A Fig A1 Fig B...

Страница 4: ...Fig C Fig C1 Fig C2 Fig C3 Fig C4 Fig C5...

Страница 5: ...Fig D Fig D1 Fig D2 Fig D3 Fig D4...

Страница 6: ...rez les r gles techniques g n ralement reconnues pour la conduite des machines travailler le bois Conseils g n raux V rifier d s la livraison qu aucune pi ce n ait t d t rior e pendant le transport En...

Страница 7: ...econde personne ne doit pas trouver un emplacement diff rent de l extr mit de r ception de la rallonge de table Ne monter que des lames de scie circulaire bien aigui s es non fendues et non d form es...

Страница 8: ...bruit Pendant le travail le niveau sonore autoris est d pass Il faut imp rativement porter des quipements de protection personnels tels qu une protection acoustique Blessures occasionn es par une lam...

Страница 9: ...ique se fait l aide de la molette de r glage 3 lorsque le levier de serrage 1 est bloqu et le levier de serrage 2 est ouvert Positionnement du contre guide en fonction de la largeur des pi ces scier P...

Страница 10: ...ite non appropri e des c bles de rallonge Coupures dues un crasement du c ble Endommagement de l isolant d un arrachement vio lant du c ble de la prise murale Fissures dues au vieillissement de la mat...

Страница 11: ...b mauvaise connexion b inverser polarite prise de courant murale Moteur manque de puissance s arr te tout seul a Surcharge par lame mouss e a remettre une lame aff t e b thermo rupteur enclench b apr...

Страница 12: ...sind Das geforderte Mindestal ter ist einzuhalten Allgemeine Hinweise berpr fen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tu elle Transportsch den Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verst...

Страница 13: ...ten AnderMaschinet tigePersonend rfennichtabgelenktwerden DenBedienplatzderMaschinevonSp nenundHolzabf l len freihalten Wenn eine zweite Person an der Tischkreiss ge arbeitet um abgeschnittene Werkst...

Страница 14: ...n Gef hrdung durch Strom bei Verwendung nicht ord nungsgem er Elektro Anschlussleitungen Desweiteren k nnen trotz aller getroffenen Vorkehrun gen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen Restrisiken...

Страница 15: ...che Stellung 2 Fig J2 F r Arbeiten mit niederer Anlagefl che Die angezeigte Schnittbreite liegt auf der schwarzen Anzeigenskala 1 Symbol niedere Anlagefl che Schiebestock und Schiebegriff Zum Schneide...

Страница 16: ...eitungen Schnittstellen durch berfahren der Anschlussleitung Isolationssch den durch Herausrei en aus der Wand steckdose Risse durch Alterung der Isolation Solche schadhaften Elektro Anschlussleitunge...

Страница 17: ...on Elektrofachkraft Polarit t der Wandsteckdose tauschen lassen Motor bringt keine Leistung schaltet selbstt tig ab a berlastung durch stumpfes S geblatt a gesch rftes S geblatt einsetzen b Thermoschu...

Страница 18: ...onsidered Make sure the delivery is complete Before putting into operation familiarize yourself with the machine by carefully reading these instructions Use only original Scheppach accessories wearing...

Страница 19: ...y close fitting clothes Remove rings bracelets and other jewelry Pay attention to the rotational direction of the motor and tool see Electrical Connection The safety mechanisms on the machine may not...

Страница 20: ...carton accessories consist of 1 mitre guide 1 rule for mitre guide 1 saw blade guard with suction hose 1 push stick 1 push grip 1 holding mandre 1 special saw blade key 1 flat double end key SW13 et...

Страница 21: ...e guide is a perfect complement to make length cuts with the mitre guide Changing the sawblades Fig F Fig F1 Fig F2 IMPORTANT Only use sharp tear free unde formed origi nal scheppach sawblades Caution...

Страница 22: ...damage Check electrical connecting leads regularly for damage Ensure that the connecting lead is not attached to the mains supply when you are checking it Electrical connecting leads must correspond t...

Страница 23: ...ctly connected b have an electrician change the polarity of the electrical outlet Motor has no power shuts itself off a overloading through a dull saw blade a insert a sharpened saw blade b thermo pro...

Страница 24: ...een onko osissa mahdollisesti kuljetusvaurioita Reklamaatioista t ytyy heti ilmoittaa kuljettajalle My hemmin tehtyj rekla maatioita ei hyv ksyt Tutkikaa onko l hetys t ydellinen Tutustukaa laitteesee...

Страница 25: ...a koneen pit olla varustettu p yt jatkeella Toinen henkil saa seisoa ainoastaan p yt jatkeen vastaanottop ss Asentakaa vain teroitettuja s r tt mi ja suoria sahante ri Suurtehopikater ksest valmistett...

Страница 26: ...ta muita ilmeisi satunnaisia vaaroja Satunnaiset vaarat voidaan minimoida kun noudateta an kaiken kaikkiaan turvaohjeita ja m r ystenmukaista k ytt kuten my s k ytt ohjeita Asennus Kaikki asennus ja m...

Страница 27: ...sketuspinta S t 2 kuva J2 T ille joilla on pienempi kosketuspinta Leikkausleveys n kyy mustalla n ytt asteikolla 1 sym boli alempi kosketuspinta Ty nt kapula ja ty nt kahva Kun leikkaatte kapeita ty s...

Страница 28: ...johtuen Eristysviat johtuen pistokkeen irti vet isemisest sein pistokerasiasta Pykim t eristeen vanhenemisesta johtuen T llaisia viallisia s hk liit nt johtoja ei saa k ytt ja ne ovat eristysvaurioid...

Страница 29: ...ariteetti Moottorissa ei en tehoa kytkeytyy automaattisesti pois p lt a Ylikuormitus tylsyneen sahanter n vuoksi b L mp suoja toimii a Vaihtakaa teroitettu sahanter b J htymisajan j lkeen uudelleenkyt...

Страница 30: ...30 international Fig E Fig F Fig F1 Fig F2 Fig G Fif G2...

Страница 31: ...international 31 Fig G1 Fig H Fig J Fig J1 Fig J2 Fig 1...

Страница 32: ...32 international A...

Страница 33: ...international 33 B...

Страница 34: ...34 international C...

Страница 35: ...international 35 D...

Страница 36: ...E...

Страница 37: ...international 37...

Страница 38: ...ption Table saw Type de machine Precisa 3 0 Maschinentyp Precisa 3 0 Machine model Precisa 3 0 Num ro d article 1901302901 1901302902 Artikelnummer 1901302901 1901302902 Article no 1901302901 19013029...

Страница 39: ...Werner Hartmann Koneen nimi P yt sirkkeli Koneen tyyppi Precisa 3 0 Nimikenumero 1901302901 1901302905 1901302902 Asiaankuuluvat EU direktiivit EU konedirektiivi 2006 42 EY EU pienj nnitedirektiivi 20...

Страница 40: ...ectroniques DEEE et sa transposition dans la l gislation nationale les appareils lectriques doivent tre collect s part et tre soumis une recyclage respec tueux de l environnement Deutschland Nur f r E...

Отзывы: