background image

12 deutsch 

Hersteller

scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen

Verehrter Kunde, Wir wünschen Ihnen viel Freude und Er-
folg beim Arbeiten mit Ihrer neuen Scheppach Maschine.

Hinweis:

Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden 
Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem 
Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:
•  unsachgemäßer Behandlung,
•  Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
•  Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte,
•  Einbau  und  Austausch  von  nicht  originalen  Ersatz-

teilen,

•  nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
•  Ausfällen  der  elektrischen  Anlage  bei  Nichtbeachtung 

der  elektrischen  Vorschriften  und  VDE-Bestimmungen 
0100, DIN 57113 / VDE0113.

Wir empfehlen Ihnen: 

Lesen  Sie  vor  der  Montage  und  vor  Inbetriebnahme  den 
gesamten Text der Bedienungsanweisung durch.
Diese Bedienungsanweisung soll es Ihnen erleichtern, Ihre 
Maschine kennenzulernen und ihre bestimmungsgemäßen 
Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Bedienungsanweisung enthält wichtige Hinweise, wie 
Sie mit der Maschine sicher, fachgerecht und wirtschaftlich 
arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkos-
ten  sparen,  Ausfallzeiten  verringern  und  die  Zuverlässig-
keit und Lebensdauer der Maschine erhöhen.
Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Be die-
nungsanweisung müssen Sie unbedingt die für den Be trieb 
der Maschine geltenden Vorschriften Ihres Landes beach-
ten.
Die Bedienungsanweisung, in einer Plastikhülle geschützt 
vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei der Maschine aufbe wah-
ren. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Auf nah me 
der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet werden. An der 
Maschine dürfen nur Personen arbeiten, die im Ge brauch 
der Maschine unterwiesen und über die damit verbunde-
nen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestal-
ter ist einzuhalten.

Allgemeine Hinweise

•  Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even-

tu elle Transportschäden. Bei Beanstandungen muss so-
fort der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklama-
tionen werden nicht anerkannt.

•  Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit.
•  Machen  Sie  sich  vor  dem  Einsatz  anhand  der  Be die-

nungs anweisung mit dem Gerät vertraut.

•  Verwenden  Sie  bei  Zubehör  sowie  Verschleiß-  und  Er-

satzteilen nur Original-Teile. Ersatzteile erhalten Sie bei 
Ihrem Scheppach-Fachhändler.

•  Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern so wie 

Typ und Baujahr des Gerätes an. 

Inhaltsangabe

     Seite

Allgemeine Hinweise  

 

 

11

Lieferumfang 

 

   11

Technische 

Daten 

 

   11

Sicherheitshinweise 

 

   12

Bestimmungsgemäße Verwendung  

 

13

Restrisiken 

    13

Montage 

 

    13

Inbetriebnahme 

 

   14

Wartung 

 

    14

Elektrischer 

Anschluß 

   15

Störungsabhilfe 

 

   16

Ersatzteilliste 

 

   25-29

EG-Konformitätserklärung 

  30

Precisa 3.0

Lieferumfang

Tischkreissäge – teilmontiert 

Sägeblatt ø 280

Längsanschlag 

Querschneidlehre 

Spaltkeil

Absaughaube

Absaughaubenzubehör 

Schiebegriff

Schiebestock

Festhaltedorn

Montagewerkzeug 

Bedienungsanweisung 

Technische Daten
Abmessungen L/B/T mm  

1000x700x1100

Gesamtlänge mit Tischverlängerung 

mm 

1640

Tischgröße mm 

800x570

Tischhöhe mm 

850

Kreissägeblatt Ø mm 

280

Inclinaison de la lame

 von 90° bis 45°

Schnitthöhe bei 90° mm  

 von 0 bis 90

Schnitthöhe bei 45° mm  

von 0 bis 65

Drehzahl max. 1/min 

4100

Schnittgeschwindigkeit m/sec. 

50

Parallelanschlag Länge mm  

800

Parallelanschlag Breite max. mm  

260

Parallelschnitt Breite mit 

Tischverbreiterung abklappbar mm  

890

Winkelanschlag 

-45° / 0 / +45°

Winkelanschlag-Führung

T-Profil

Tischverlängerung

Standard geliefert

Tischverlängerung größe mm

530x600

Gesamt Länge Maschinen Tisch + 

Tischverlängerung mm

1440

Absaugstutzen Ø mm

30

Maschinestutze Ø mm

100

Gewicht kg 

~160

Antrieb
Elektromotor  V/Hz

240/50

400/50

Nennaufnahme P1 kW 

2,6

3,2

Abgabeleistung P 2 kW

2,0

2,6

Motordrehzahl 1/min. 

2800

2800

Betriebsart 

S6/40%

S6/40%

Technische Änderungen vorbehalten!

Содержание 1901302901

Страница 1: ...originale Tischkreiss ge bersetzung aus Originalbetriebsanleitung Circular saw Translation from original manual P yt sirkkeli K nn s alkuper isest k ytt ohjeesta 1901302901 1901302905 230V 50Hz 19013...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Fig A Fig A1 Fig B...

Страница 4: ...Fig C Fig C1 Fig C2 Fig C3 Fig C4 Fig C5...

Страница 5: ...Fig D Fig D1 Fig D2 Fig D3 Fig D4...

Страница 6: ...rez les r gles techniques g n ralement reconnues pour la conduite des machines travailler le bois Conseils g n raux V rifier d s la livraison qu aucune pi ce n ait t d t rior e pendant le transport En...

Страница 7: ...econde personne ne doit pas trouver un emplacement diff rent de l extr mit de r ception de la rallonge de table Ne monter que des lames de scie circulaire bien aigui s es non fendues et non d form es...

Страница 8: ...bruit Pendant le travail le niveau sonore autoris est d pass Il faut imp rativement porter des quipements de protection personnels tels qu une protection acoustique Blessures occasionn es par une lam...

Страница 9: ...ique se fait l aide de la molette de r glage 3 lorsque le levier de serrage 1 est bloqu et le levier de serrage 2 est ouvert Positionnement du contre guide en fonction de la largeur des pi ces scier P...

Страница 10: ...ite non appropri e des c bles de rallonge Coupures dues un crasement du c ble Endommagement de l isolant d un arrachement vio lant du c ble de la prise murale Fissures dues au vieillissement de la mat...

Страница 11: ...b mauvaise connexion b inverser polarite prise de courant murale Moteur manque de puissance s arr te tout seul a Surcharge par lame mouss e a remettre une lame aff t e b thermo rupteur enclench b apr...

Страница 12: ...sind Das geforderte Mindestal ter ist einzuhalten Allgemeine Hinweise berpr fen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tu elle Transportsch den Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verst...

Страница 13: ...ten AnderMaschinet tigePersonend rfennichtabgelenktwerden DenBedienplatzderMaschinevonSp nenundHolzabf l len freihalten Wenn eine zweite Person an der Tischkreiss ge arbeitet um abgeschnittene Werkst...

Страница 14: ...n Gef hrdung durch Strom bei Verwendung nicht ord nungsgem er Elektro Anschlussleitungen Desweiteren k nnen trotz aller getroffenen Vorkehrun gen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen Restrisiken...

Страница 15: ...che Stellung 2 Fig J2 F r Arbeiten mit niederer Anlagefl che Die angezeigte Schnittbreite liegt auf der schwarzen Anzeigenskala 1 Symbol niedere Anlagefl che Schiebestock und Schiebegriff Zum Schneide...

Страница 16: ...eitungen Schnittstellen durch berfahren der Anschlussleitung Isolationssch den durch Herausrei en aus der Wand steckdose Risse durch Alterung der Isolation Solche schadhaften Elektro Anschlussleitunge...

Страница 17: ...on Elektrofachkraft Polarit t der Wandsteckdose tauschen lassen Motor bringt keine Leistung schaltet selbstt tig ab a berlastung durch stumpfes S geblatt a gesch rftes S geblatt einsetzen b Thermoschu...

Страница 18: ...onsidered Make sure the delivery is complete Before putting into operation familiarize yourself with the machine by carefully reading these instructions Use only original Scheppach accessories wearing...

Страница 19: ...y close fitting clothes Remove rings bracelets and other jewelry Pay attention to the rotational direction of the motor and tool see Electrical Connection The safety mechanisms on the machine may not...

Страница 20: ...carton accessories consist of 1 mitre guide 1 rule for mitre guide 1 saw blade guard with suction hose 1 push stick 1 push grip 1 holding mandre 1 special saw blade key 1 flat double end key SW13 et...

Страница 21: ...e guide is a perfect complement to make length cuts with the mitre guide Changing the sawblades Fig F Fig F1 Fig F2 IMPORTANT Only use sharp tear free unde formed origi nal scheppach sawblades Caution...

Страница 22: ...damage Check electrical connecting leads regularly for damage Ensure that the connecting lead is not attached to the mains supply when you are checking it Electrical connecting leads must correspond t...

Страница 23: ...ctly connected b have an electrician change the polarity of the electrical outlet Motor has no power shuts itself off a overloading through a dull saw blade a insert a sharpened saw blade b thermo pro...

Страница 24: ...een onko osissa mahdollisesti kuljetusvaurioita Reklamaatioista t ytyy heti ilmoittaa kuljettajalle My hemmin tehtyj rekla maatioita ei hyv ksyt Tutkikaa onko l hetys t ydellinen Tutustukaa laitteesee...

Страница 25: ...a koneen pit olla varustettu p yt jatkeella Toinen henkil saa seisoa ainoastaan p yt jatkeen vastaanottop ss Asentakaa vain teroitettuja s r tt mi ja suoria sahante ri Suurtehopikater ksest valmistett...

Страница 26: ...ta muita ilmeisi satunnaisia vaaroja Satunnaiset vaarat voidaan minimoida kun noudateta an kaiken kaikkiaan turvaohjeita ja m r ystenmukaista k ytt kuten my s k ytt ohjeita Asennus Kaikki asennus ja m...

Страница 27: ...sketuspinta S t 2 kuva J2 T ille joilla on pienempi kosketuspinta Leikkausleveys n kyy mustalla n ytt asteikolla 1 sym boli alempi kosketuspinta Ty nt kapula ja ty nt kahva Kun leikkaatte kapeita ty s...

Страница 28: ...johtuen Eristysviat johtuen pistokkeen irti vet isemisest sein pistokerasiasta Pykim t eristeen vanhenemisesta johtuen T llaisia viallisia s hk liit nt johtoja ei saa k ytt ja ne ovat eristysvaurioid...

Страница 29: ...ariteetti Moottorissa ei en tehoa kytkeytyy automaattisesti pois p lt a Ylikuormitus tylsyneen sahanter n vuoksi b L mp suoja toimii a Vaihtakaa teroitettu sahanter b J htymisajan j lkeen uudelleenkyt...

Страница 30: ...30 international Fig E Fig F Fig F1 Fig F2 Fig G Fif G2...

Страница 31: ...international 31 Fig G1 Fig H Fig J Fig J1 Fig J2 Fig 1...

Страница 32: ...32 international A...

Страница 33: ...international 33 B...

Страница 34: ...34 international C...

Страница 35: ...international 35 D...

Страница 36: ...E...

Страница 37: ...international 37...

Страница 38: ...ption Table saw Type de machine Precisa 3 0 Maschinentyp Precisa 3 0 Machine model Precisa 3 0 Num ro d article 1901302901 1901302902 Artikelnummer 1901302901 1901302902 Article no 1901302901 19013029...

Страница 39: ...Werner Hartmann Koneen nimi P yt sirkkeli Koneen tyyppi Precisa 3 0 Nimikenumero 1901302901 1901302905 1901302902 Asiaankuuluvat EU direktiivit EU konedirektiivi 2006 42 EY EU pienj nnitedirektiivi 20...

Страница 40: ...ectroniques DEEE et sa transposition dans la l gislation nationale les appareils lectriques doivent tre collect s part et tre soumis une recyclage respec tueux de l environnement Deutschland Nur f r E...

Отзывы: