Sabo 45-PRO V Скачать руководство пользователя страница 71

 

71 

Non si devono manipolare né disattivare i dispositivi di sicurezza e protezione della 

macchina! 
Accertarsi che tutti i dispositivi di protezione siano applicati correttamente e che non 

siano danneggiati! 
Controllare lo stato e la corretta sede delle lame prima di ogni scarificazione onde 

evitare eventuali pericoli (vedi a tal proposito il capitolo “Manutenzione dell'albero 

portalama”). I lavori all’albero portalama devono essere eseguiti sempre e solo da 

un’officina

 specializzata. Un albero portalama non correttamente assemblato può 

causare l’allentamento di alcune parti e di conseguenza gravi ferite.

 

Ogni 10 ore di lavoro controllare che tutte le viti e i dadi dell'apparecchio siano ben 

saldi; stringerli se necessario! 
Controllare che il cappuccio della candela sia posizionato bene! Pericolo di scossa 

elettrica. Non staccare mai il cappuccio della candela mentre il motore è acceso! 

Pericolo di scossa elettrica. Staccare il cappuccio della candela solo a motore freddo! 

Pericolo di ustioni. 
Se l'albero portalama si blocca, ad es. dopo aver tamponato un ostacolo o a causa  

di corpi estranei, far controllare da un'officina autorizzata se lo scarificatore presenta 

componenti danneggiati o deformati. Far eseguire sempre da un'officina autorizzata 

anche le eventuali riparazioni che si rendono necessarie. 
Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta insoliti 

rumori intensi, occorre far eseguire tempestivamente una verifica da un’officina 

specializzata e autorizzata. 

Limitazioni temporali 

Il funzionamento degli scarificatori è sottoposto ad un ordinamento regionale 

e temporaneo diverso. Lei è perciò pregato di informasi presso le autorità competenti, 

prima di azionarlo. 

Consigli per la cura del prato (figura  M ) 

 

Durante la scarificazione, guidare l'apparecchio in linee diritte ad una velocità 

moderata. A causa della direzione di rotazione in avanti dell'albero portalama, 

è richiesta soltanto una ridotta forza di spinta. A seconda delle caratteristiche del 

terreno in parte potrebbe essere necessario trattenere lo scarificatore contro la 

direzione di lavoro. Evitare percorsi di curve strette.  
Su erba con forte presenza di muschio o erbacce si consiglia di scarificare una seconda 

volta ad angolo retto rispetto alla prima direzione di lavoro. Prima della seconda 

passata è necessario eliminare il prodotto scarificato. L'altro materiale arieggiato 

potrebbe pregiudicare il risultato di scarificazione, caricare inutilmente l'apparecchio 

e rendere inutilmente difficile il lavoro all'operatore (notevoli forze di spinta). 

L’eliminazione/il caricamento di materiale scarificato può avvenire molto facilmente 

mediante un'aspirazione per mezzo di un tagliaerba TurboStar oppure manualmente 

con un rastrello. 

 

15  INTERVALLI DI MANUTENZIONE 

 

IMPORTANTE

 

Evitare danni! In condizioni estreme e straordinarie occorrono eventualmente 

intervalli di manutenzione più brevi rispetto a quelli indicati in basso. Se si 

riscontrano difetti, rivolgersi ad un'officina autorizzata. 

 

Eseguire le manutenzioni di routine sulla macchina rispettando gli intervalli di 

manutenzione riportati di seguito.  
I seguenti intervalli di manutenzione si devono eseguire oltre ai lavori di manutenzione 

riportati nel presente manuale d’uso.

 

 

Prima della prima messa in funzione 

 

Controllare il livello dell'olio  

Y1 

 

Controllare che tutte le connessioni a vite siano ben salde. 

 

Controllare l'albero portalama ed eventualmente farlo stringere da 

un'officina autorizzata. 

 

Controllare se la staffa di comando di sicurezza per l’arresto del motore funziona 

perfettamente. 

 

Controllare se tutti i dispositivi di protezione sono applicati correttamente e non 

sono danneggiati. 

 

Prima di ogni impiego 

 

Controllare la superficie del prato e rimuovere tutti i corpi estranei. 

 

Controllare l'area del cavo di limitazione (se si utilizza una falciatrice automatica 

per la cura del prato). 

 

Controllare il livello dell'olio  

Y1 

 

Controllare lo stato e la posizione della lama ed eventualmente farla sostituire  

o stringere da un'officina autorizzata. 

 

Controllare se la staffa di comando di sic

urezza per l’arresto del motore funziona 

perfettamente. 

 

Controllare se tutti i dispositivi di protezione sono applicati correttamente e non 

sono danneggiati. 

 

Ogni 10 ore di esercizio 

 

Controllare che tutte le connessioni a vite siano ben salde. 

 

Controllare se l'albero portalama è usurato e in posizione. 

 

Dopo ogni impiego 

 

Pulire lo scarificatore. 

 

Controllare se le lame sono danneggiate o usurate. 

 

Tempo di rodaggio 

 dopo le prime 5 ore di esercizio 

 

Cambiare l'olio motore 

 Y1 

 

Ogni 25 ore di esercizio oppure una volta all'anno 

 

Pulire l'elemento filtrante di carta del filtro dell’aria 

 

W

 . 

 

Pulire il prefiltro  

W

 . 

 

Pulire la candela di accensione e regolare la distanza tra gli elettrodi  

Y

 . 

 

Ogni 50 ore di esercizio oppure una volta all'anno 

 

Cambiare l'olio motore 

 Y1 

 

In occasione dell'ispezione annuale 

 

Fare sostituire l'elemento di carta del filtro dell'aria  

W

 . 

 

Fare sostituire il prefiltro  

W

 . 

 

Fare sostituire la candela di accensione  

Y

 . 

 

Fare sostituire il filtro del serbatoio. 

 

Fare pulire il sistema di raffreddamento dell’aria.

 

 

Fare pulire l'area sotto la copertura della cinghia. 

 

Controllare la staffa di comando, il tirante Bowden dell’arresto motore 

 

ed eventualmente sottoporli a manutenzione. 

 

16  PULIZIA E MANUTENZIONE DELLO SCARIFICATORE 

 

Una regolare manutenzione è la migliore garanzia per un funzionamento duraturo 

senza problemi! Un’insufficiente manutenzione del

l'apparecchio può causare 

anomalie e conseguente pericolo per la sicurezza! 

 

Utilizzare solo pezzi di ricambio originali in quanto gli unici in grado di garantire 

sicurezza e qualità! 

 

     

     

 

 

     

     

     

  

Nota di sicurezza!

 

Per la spiegazione dei simboli si 

veda alla tabella pagina 3 

 

Pulizia 

 

IMPORTANTE

 

Per i lavori di pulizia e manutenzione alzare lo scarificatore in avanti. Bloccare  

lo scarificatore in stato sollevato! 

Subito dopo la scarificazione del prato togliere la sporcizia e i residui di erba. Usare  

una spazzola o uno straccio per pulirlo.  

IMPORTANTE

 

Non pulire mai con un’idropulitrice ad alta pressione o normali getti d'acqua 

i  componenti del motore (quali l'impianto d'accensione, carburatore, ecc.), 

le  guarnizioni e i punti di supporto. Ciò potrebbe causare danni o costose 

riparazioni. 

Conservazione 

 

Riporre sempre l'apparecchio in condizioni pulite in uno spazio chiuso e asciutto e fuori 

dalla portata dei bambini. Lasciare raffreddare il motore prima di riporre la macchina in 

spazi chiusi. 

Trasporto e fissaggio dell'apparecchio (figura  N  +  A1  +  N4 ) 

 

 

Se l’apparecchio deve essere trasportato, aff

errarlo sul davanti per il telaio e dietro 

per il longherone trasversale della parte superiore del longherone di guida (vedi 

figura  

N

 ). 

  Per uno stoccaggio poco ingombrante o per il trasporto, la parte superiore  

del longherone può anche essere ripiegata sopra il motore. A tal fine allentare  

i dadi zigrinati e portare la parte superiore del longherone sopra il motore (vedi 

figura  

A1

). Assicurarsi che il cavo per l’azionamento del motore non venga 

piegato o schiacciato! Per il trasporto afferrare solo il davanti per il telaio  

e dietro per il longherone trasversale della parte inferiore del longherone. 

PRUDENZA

 

Durante il reclinamento del longherone per il trasporto e lo stoccaggio, 

quando si allentano i dadi zigrinati può verificarsi una rovesciamento 

improvviso del longherone. Inoltre possono formarsi punti di 

schiacciamento tra la parte inferiore e superiore del longherone. Pericolo 

di  lesioni!

 

Prima del sollevamento o del trasporto, si raccomanda di osservare il peso della 

macchina (vedi Dati tecnici). Il sollevamento di grandi pesi può causare problemi 

di salute. 

Se non sono disponibili altri ausili, consigliamo di fare effettuare il sollevamento  

o il trasporto dell’apparecchio sempre da almeno due persone. 

 

Se l’apparecchio viene trasportato su una superficie di carico, per il caricamento e lo 

scarico si dovrebbe ricorrere a un’apposita rampa.

 

ATTENZIONE

 

Evitare eventuali lesioni! Per il carico e lo scarico della macchina procedere  

con particolare attenzione.

 

Содержание 45-PRO V

Страница 1: ...erer BETRIEBSANLEITUNG Scarificateur LIVRET D ENTRETIEN Scarifier OPERATOR S MANUAL Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING Escarificador MANUAL DEL OPERADOR Arieggiatore MANUALE DELL OPERATORE SAU17303...

Страница 2: ...E1 X3 L1 Y1 S2 D E Q2 F Y2 V2 T2...

Страница 3: ...Z2 M N A1 N4 W Y W1 W2...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ode d emploi d origine English Translation of the original instruction Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Espa ol Traducci n de las instrucciones de uso originales Italiano Tradu...

Страница 6: ...V2 T2 Z2 12 14 Vertikutierbetrieb 12 Vertikutieren an Hanglagen 12 lstandkontrolle 12 Pr fung der Betriebssicherheit 12 Zeitliche Einschr nkungen 13 Tipps zur Rasenpflege Abbildung M 13 15 Wartungsint...

Страница 7: ...hallleistungspegel 11 Seriennummer Diese Betriebsanleitung gilt f r folgende Modelle 45 PRO V SA331522 Arbeitsbreite 450 mm Motor LONCIN G200F 3 ERKL RUNG DER PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betrie...

Страница 8: ...en scharfen Kanten der Vertikutiermesser kann zu Verletzungen f hren Bei Wartungs und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen WARNUNG Schutzbrille tragen Hochgeschleuderte Gegenst nde k nnen...

Страница 9: ...aufen ist darf kein Versuch unternommen werden den Motor zu starten Stattdessen ist das Ger t von der benzinverschmutzten Fl che zu entfernen der bergelaufene Kraftstoff am Motor abzuwischen Jeglicher...

Страница 10: ...werden ob Teile des Ger tes besch digt oder verformt wurden Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ung...

Страница 11: ...terteil 5 anheben und an die oberen oder unteren Bohrungen der vormontierten St tzeisen 6 zu unterschiedlichen Holmneigungen anlegen X3 obere Bohrung steile Holmstellung f r gr ere Personen untere Boh...

Страница 12: ...ieren pr fen ob der Sicherheitsschaltb gel Motorstopp einwandfrei funktioniert Wenn der Schaltb gel losgelassen wird muss der Motor sich ausschalten und das Schneidwerkzeug zum Stillstand kommen Achtu...

Страница 13: ...sten Sitz pr fen Die Messerwelle pr fen und gegebenenfalls von einer autorisierten Fachwerkstatt festziehen lassen Pr fen ob der Sicherheitsschaltb gel Motorstopp einwandfrei funktioniert Pr fen ob al...

Страница 14: ...k nnen sich entz nden Auch eine einwandfreie K hlung ist nur gew hrleistet wenn die Zylinderrippen stets sauber sind WICHTIG Den Motor niemals mit Hochdruckreiniger oder normalem Wasserstrahl reinigen...

Страница 15: ...r lstand zu gering wird der Motor ausgeschaltet Ger t zu stark seitlich gekippt Maschine nicht zu stark seitlich kippen Dieser Motor ist mit einem lstandssensor ausgestattet Ist der lstand zu gering w...

Страница 16: ...Luftfiltereinsatz SAE10171 Vertikutiermesser Das Auswechseln der Vertikutiermesser ist aus Sicherheitsgr nden nur von einer autorisierten Fachwerkstatt auszuf hren Diese Fachwerkstatt verf gt auch ber...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...ment du scarificateur 24 Utilisation du scarificateur sur des terrains en pente 24 Contr le du niveau d huile 24 Contr le de la s curit de fonctionnement 25 Restrictions horaires 25 Conseils pour l en...

Страница 19: ...PICTOGRAMMES Avant la mise en service veuillez lire et observer le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche Veillez conserve...

Страница 20: ...ct avec les bords tranchants des lames du scarificateur peut entra ner des blessures Pour les travaux d entretien et de nettoyage veillez toujours porter des gants de protection AVERTISSEMENT Portez d...

Страница 21: ...ur est en marche ou que la machine est chaud Si de l essence a d bord ne tentez pas de d marrer le moteur Retirez l appareil de l endroit souill par l essence et essuyez le moteur en vue d liminer l e...

Страница 22: ...ex lorsque vous avez roul sur un objet faites v rifier par un atelier sp cialis agr si des pi ces de l appareil ont t endommag es ou tordues Confiez galement toujours toutes les ventuelles r parations...

Страница 23: ...ulevez la partie inf rieure du guidon 5 et appliquez la sur les per ages sup rieurs ou inf rieurs de la ferrure d appui pr mont e 6 diff rentes inclinaisons du guidon X3 per age sup rieurs position ra...

Страница 24: ...nt Fermez le robinet de carburant 2 Y2 12 ARR T D URGENCE Rel chez l trier de commande de s curit L outil de coupe ralentit progressivement jusqu s arr ter totalement Attention L outil de coupe met un...

Страница 25: ...de la machine conform ment aux intervalles d entretien suivants En plus des travaux d entretien indiqu s dans ce mode d emploi respectez les intervalles d entretien suivants Avant la premi re mise en...

Страница 26: ...Lors du basculement veillez ce qu il n y ait pas d huile ou d essence qui s chappe Risque d incendie L ex cution intervalles r guliers des travaux de maintenance et d entretien prescrits est la condit...

Страница 27: ...t frais Cosse de bougie d allumage mal fix e Engager la cosse de bougie par pression ou faire contr ler par un atelier sp cialis agr Bougie d allumage d fectueuse ou encrass e ou lectrodes grill es Ne...

Страница 28: ...5 dB Vibrations Vibrations sur le guidon mesur es selon la norme DIN EN 13684 Incertitudes de mesure selon norme EN 12096 ahW 8 5 m s2 0 3 m s2 20 PIECES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES D ORIGINE Bougie d...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...ng figure V2 T2 Z2 36 14 Scarifier operation 36 Using the machine on slopes 36 Checking the oil level 36 Checking operating safety 36 Time restrictions 37 Tips on caring for your lawn figure M 37 15 S...

Страница 31: ...lowing models 45 PRO V SA331522 Operating width 450 mm engine LONCIN G200F 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operating instructions and safety information Risk caused by thrown eleme...

Страница 32: ...tective goggles Objects ejected at high speed can cause severe injury Never do any scarifying without wearing protective goggles WARNING Wear ear protection Loud noises can lead to hearing impairments...

Страница 33: ...The condition of the pictograms must be checked every time the device is used Worn or damaged pictograms must be replaced Handling The device must not be operated in potentially explosive surroundings...

Страница 34: ...ntain the machine well wear ear protection devices and take breaks while working Adhere to the maintenance work listed in this operating manual and have the device checked and serviced regularly by an...

Страница 35: ...arter cable holder Fit the two halves 4 together and turn them outwards slightly tighten the nut again This prevents the starter cable from popping out The starter cable holder must be fitted aligned...

Страница 36: ...mossy lawn surface the initial working depth should be slightly less Setting figure V2 T2 Z2 Set the scarifying depth as follows After loosening the counter nut set the working depth on the adjusting...

Страница 37: ...the best way to guarantee a long service life and problem free operation Insufficient device maintenance will lead to safety related faults Only use original spare parts because only those guarantee...

Страница 38: ...oil see chapter Checking the oil level and filling with oil figure Y1 Cleaning and replacing the air filter figure W IMPORTANT Never let the engine start or run whilst the air filter is removed Loosen...

Страница 39: ...will not turn V belt defective Have it checked and replaced if necessary by an authorised specialist workshop In case of faults and defects which have not been listed here please contact the nearest...

Страница 40: ...V2 T2 Z2 46 14 Verticuteerbedrijf 46 Verticuteren op hellingen 46 Oliepeilcontrole 46 Controle van de bedrijfsveiligheid 46 Tijdelijke beperkingen 47 Tips voor de verzorging van het gazon Afbeelding...

Страница 41: ...erd geluidsvermogensniveau 11 Serienummer Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende modellen 45 PRO V SA331522 Werkbreedte 450 mm motor LONCIN G200F 3 VERKLARING VAN DE PICTOGRAMMEN V r inbedrijf...

Страница 42: ...ontact met de scherpe randen van de verticuteermessen kan letsel veroorzaken Bij onderhouds en reinigingswerkzaamheden steeds veiligheidshandschoenen dragen WAARSCHUWING Veiligheidsbril dragen Omhoog...

Страница 43: ...e bij een draaiende motor of als de machine heet is Probeer de motor niet te starten als u benzine heeft gemorst Verwijder in plaats daarvan het apparaat van de met benzine vervuilde plek en veeg de o...

Страница 44: ...gelijk noodzakelijke reparaties steeds door een geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken dan is een onmiddelli...

Страница 45: ...de tweede ring 3 erop zetten en vastschroeven met de moer 2 Alle schroefverbindingen vast aandraaien Montage van de startstang Afbeelding L1 Startkabelhouder 1 uit de gereedschapszak nemen Moer zo ve...

Страница 46: ...erken met de verticuteerder wordt de verticuteerhendel naar voren in de stand Verticuteren gedrukt T2 Daarna wordt het apparaat met messenas neergelaten en de messen dringen in het grasoppervlak De we...

Страница 47: ...erkplaats laten vervangen resp vastdraaien Controleren of de veiligheidsschakelbeugel motorstop foutloos werkt Controleren of alle bescherminrichtingen zoals voorgeschreven aangebracht en niet beschad...

Страница 48: ...sing door een vakwerkplaats te laten uitvoeren De eerste olieverversing bij nieuwe motor is vereist na ca 5 bedrijfsuren Later ongeveer om de 50 bedrijfsuren of minstens eenmaal per seizoen Regelmatig...

Страница 49: ...terk zijwaarts kantelen Deze motor is uitgerust met een oliepeilsensor Als het oliepeil te laag is wordt de motor uitgeschakeld Motorvermogen neemt af Luchtfilter vuil Luchtfilter schoonmaken resp ver...

Страница 50: ...ang gemeten volgens DIN EN 13684 Meetonzekerheden conform EN 12096 ahW 8 5 m s2 0 3 m s2 20 ORIGINELE RESERVEONDERDELEN EN TOEBEHOREN Bougie SAE10005 Luchtfilterelement SAE10171 Verticuteermessen Het...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...ura V2 T2 Z2 58 14 Escarificaci n 58 Escarificar en laderas 58 Control del nivel de aceite 58 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 58 Restricci n de horarios 59 Indicaciones para el cuidado...

Страница 53: ...jo 450 mm motor LONCIN G200F 3 EXPLICACION DE LOS PICTOGRAMAS Lea y observe el manual del operador y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor...

Страница 54: ...rofundidad de escarificaci n antes de repostar Repostar nicamente con el motor fr o PRECAUCI N El contacto con los bordes afilados de las cuchillas del escarificador puede causar lesiones Hay que llev...

Страница 55: ...e haya derramado gasolina no se deber intentar arrancar el motor En lugar de ello se deber retirar el aparato de la superficie ensuciada con gasolina y limpiar el combustible derramado en el motor con...

Страница 56: ...e forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n inmediata por parte de un taller especializado autorizado El exceso de vibraciones en las manos perjudica la salud Si se pro...

Страница 57: ...uero para personas bajas Hacer pasar de ambos lados y desde fuera el tornillo hexagonal 4 con la arandela 3 colocada a trav s de la parte inferior del larguero 5 y los hierros de apoyo 6 colocar la se...

Страница 58: ...STE DE LA PROFUNDIDAD DEL ESCARIFICADOR Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos en el cuadro p gina 3 Est permitido ajustar la profundidad de escarificaci n solo con el motor...

Страница 59: ...Comprobar el estado y el asiento seguro de las cuchillas en caso necesario el taller especializado autorizado deber recambiarlas o apretarlas Comprobar que la parada del motor del arco de mando de se...

Страница 60: ...ar a cabo el cambio de aceite en un taller especializado En motores nuevos el primer cambio de aceite debe tener lugar despu s de aprox 5 horas de servicio Despu s aprox cada 50 horas de servicio o po...

Страница 61: ...sucio Limpiar o sustituir el filtro de aire W La buj a est ennegrecida a causa del humo Solicitar la comprobaci n a un taller especializado autorizado El combustible envejece y se ensucia Vac e el dep...

Страница 62: ...ro de aire SAE10171 Cuchilla escarificadora Por motivos de seguridad el recambio de la cuchilla escarificadora solo debe ser realizado por un taller especializado autorizado Este taller dispone tambi...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...V2 T2 Z2 70 14 Esercizio di scarificazione 70 Scarificazione in pendenza 70 Controllo del livello dell olio 70 Controllo della sicurezza di funzionamento 70 Limitazioni temporali 71 Consigli per la c...

Страница 65: ...ZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare il manuale d uso e gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi scagliati via mentre il motore in funzione...

Страница 66: ...za occhiali protettivi AVVERTENZA Indossare cuffie di protezione acustica Rumori intensi possono causare danni all udito Non eseguire mai la scarificazione senza cuffie di protezione acustica 5 IMPIEG...

Страница 67: ...serbatoio e la tanica di benzina In caso di guasto sostituire il serbatoio della benzina e il tappo del serbatoio Prima di utilizzare lo scarificatore per prevenire qualsiasi pericolo necessario cont...

Страница 68: ...eguire tempestivamente una verifica da un officina specializzata e autorizzata Forti vibrazioni sulle mani possono causare danni alla salute Nel caso in cui si rilevino forti vibrazioni rivolgersi tem...

Страница 69: ...esterni la vite a testa esagonale 4 con rondella 3 attraverso la parte inferiore del longherone 5 e il ferro di appoggio 6 posizionare la seconda rondella 3 e avvitare con il dado 2 Serrare bene tutti...

Страница 70: ...REGOLARE LA PROFONDIT DI SCARIFICAZIONE Nota di sicurezza Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 3 La regolazione della profondit di scarificazione pu essere effettuata soltanto a...

Страница 71: ...l olio Y1 Controllare lo stato e la posizione della lama ed eventualmente farla sostituire o stringere da un officina autorizzata Controllare se la staffa di comando di sicurezza per l arresto del mot...

Страница 72: ...ll olio in un officina specializzata Il primo cambio dell olio con il motore nuovo necessario dopo circa 5 ore di funzionamento Successivamente ogni 50 ore di funzionamento circa o almeno una volta pe...

Страница 73: ...nsufficiente il motore viene spento Potenza del motore ridotta Il filtro dell aria imbrattato Pulire o sostituire la cartuccia del filtro W La candela di accensione imbrattata di fuliggine Far control...

Страница 74: ...ituzione della lama scarificatore per motivi di sicurezza deve essere eseguita solo da un officina specializzata autorizzata Detta officina specializzata dispone anche del codice ricambio appropriato...

Страница 75: ...a le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSM...

Страница 76: ...de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de pe...

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 02 2023...

Отзывы: