Sabo 45-PRO V Скачать руководство пользователя страница 46

 

46 

  Bij een te laag oliepeil langzaam motorolie in de vulopening (3) gieten 

(hoeveelheid en kwaliteit zie Technische gegevens). Het oliepeil moet tot aan de 
onderkant van de vulopening komen. 

  De oliepeilstok (1) weer inzetten en vastdraaien. 

Brandstof invullen 

 

     

 

Veiligheidsinstructie!

 

Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 

 

 

  Gebruik als tankvulling alleen verse en schone loodvrije standaard brandstof. 

Brandstof met maximaal 10% ethanol is acceptabel. 

  Benzinedop losdraaien. 

  Brandstof m. b. v. een trechter tot max. onderkant van de vulpijp vullen. 

  Benzinedop weer aanbrengen en vastdraaien. 

 

 

10  STARTEN VAN DE MOTOR  

(AFBEELDING  S2  +  D  +  E  +  Q2 ) 

 

     

     

 

Veiligheidsinstructie!

 

Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 

 

   

Vóór het starten van de motor erop letten dat de messenas/het apparaat zich in 

de uitlichtpositie bevindt Z2.

 

De motor starten vanaf de rechterkant van de verticuteerder. De verticuteerder in elk 
geval op een vlak, niet met hoog gras begroeide ondergrond zetten (te hoog gras remt 

de aanloop van de messenas en bemoeilijkt het startproces). Bij het starten van de 
motor mag de machine niet omhoog worden gekanteld. Indien nodig moet de machine, 

door de duwstang omlaag te duwen, zo schuin worden gezet dat het snijgereedschap  
in de van de gebruiker afgewende richting wijst, maar niet verder dan absoluut 

noodzakelijk is. Voordat het apparaat weer op de grond staat, moeten beide handen 
zich aan het bovenste gedeelte van de duwstang bevinden. 

VOORZICHTIG

 

Startkabelgreep tijdens het starten stevig vastpakken. De greep zou anders uit  
de hand kunnen glijden. Verwondingsgevaar! 

 

 

  De brandstofkraan (2) openen  

S2

 . 

  Bij 

koude 

motor de chokehendel op de motor (3) naar stand “Choke” 

 schuiven. 

 

De gasregelaar (4) naar achter in positie “Haas” zetten. Tijdens gebruik van de 
motor dient de gasregelaar op “Haas” te staan.

 

  Om de motor te starten de schakelbeugel (5) naar het bovenste deel van de stang 

trekken. Tijdens het gebruik moet de schakelbeugel in deze stand worden 
vastgehouden  

D

 . 

  De startkabel (7) langzaam uittrekken tot er een weerstand merkbaar wordt, dan 

snel uittrekken, 

 de motor begint te lopen, de kabel langzaam terugvoeren  

E

 . 

  Onder bepaalde omstandigheden moet het startproces herhaald worden. 

  Nadat de motor warmgelopen is, de chokehendel (3) naar voren in de 

bedrijfsstand schuiven  

Q2

 . 

  Bij 

bedrijfswarme 

motor de chokehendel op de motor (3) naar voren in de 

bedrijfsstand schuiven. De motor starten zoals zojuist omschreven. 

  Als de motor niet aanspringt, ga dan te werk zoals bij het starten van de koude 

motor. 

 

11  UITSCHAKELEN VAN DE MOTOR (AFBEELDING  F  +  

Y2 ) 

 

  Veiligheidsschakelbeugel (1) loslaten  

F

 . De motor wordt uitgeschakeld en het 

snijgereedschap komt tot stilstand. Opgelet! Het snijgereedschap loopt na! 

  Brandstofkraan (2) sluiten  

Y2

 . 

 

 

12  STOPPEN IN GEVAL VAN NOOD 

 

Veiligheidsschakelbeugel loslaten. 

  Het snijgereedschap komt tot stilstand. Opgelet! Het snijgereedschap loopt na! 

  De motor gaat uit. 

 

LET OP

 

Vóór elk verticuteren controleren of de veiligheidsschakelbeugel motorstop 

foutloos functioneert: 

  Als de schakelbeugel wordt losgelaten, dan moet de motor zich uitschakelen 

en het snijgereedschap tot stilstand komen (Opgelet! Het snijgereedschap 
loopt na!). 

Anders de dichtstbijzijnde geautoriseerde vakwerkplaats opzoeken. 

 

 

13  INSTELLEN VAN DE VERTICUTEERDIEPTE 

 

     

 

Veiligheidsinstructie!

 

Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 

 

 

Het instellen van de verticuteerdiepte mag alleen bij uitgeschakelde 

motor gebeuren! 

Voor het werken met de verticuteerder wordt de verticuteerhendel naar voren in  

de stand “Verticuteren” gedrukt

 

T2 

. Daarna wordt het apparaat met messenas 

neergelaten en de messen dringen in het grasoppervlak. 
De werkdiepte is afhankelijk van de slijtage van de messen en moet bovendien op  
de betreffende gazon- en grondverhoudingen worden ingesteld. 
De verticuteerdiepte steeds op een effen gazonoppervlak controleren en instellen. 
Bij neergelaten messenas dienen de messen de grasnerf iets aan te ritsen. 

De werkdiepte van max. 3-5 mm is aan te bevelen. Bij een verzorgd gazon zonder 
stenen kan de verticuteerdiepte iets groter worden ingesteld. Bij een gazonoppervlak 
met veel mos dient met een kleinere werkdiepte te worden begonnen. 

 

Instelling (Afbeelding  V2  +  T2  +  Z2 ) 

 

De verticuteerdiepte als volgt instellen: 

  Na het losdraaien van de contramoer op de stelschroef  

V2

  de werkdiepte zó 

instellen dat de messen als de verticuteerder omlaag gelaten is (handhendel  
naar voren)  

T2

  ca. 3 tot 5 mm diep in de grond doordringen. 

  Na het omzetten de contramoer weer vast aanhalen. 

  Om het apparaat uit de ingestelde werkpositie te tillen, wordt de hendel geheel 

naar achteren in de stand “Transporteren” gezet. De ingestelde verticuteerdiepte 

wordt hierdoor 

niet veranderd

  

Z2

 

!

 

Na enkele bedrijfsuren zal bijstelling van de verticuteerdiepte wegens slijtage nodig 
worden. Hoe intensiever het gebruik, des te groter de slijtage van de messen. Harde of 

zeer droge gronden versnellen de slijtage. De afstelling van de verticuteerdiepte dient 
dan precies hetzelfde te worden uitgevoerd als boven staat omschreven. 

 

 

14  VERTICUTEERBEDRIJF 

 

      

     

 

 

      

    

 

 

Veiligheidsinstructie!

 

Verklaring van de symbolen  

zie tabel pagina 3 

 

 

INSTRUCTIE

 

Om de messenas te ontzien, scherpe bochten vermijden en voor het keren  

de messenas verhogen. 

Verticuteren op hellingen 

 

LET OP

 

Het apparaat kan in bermen en op hellingen die tot 46% (25° helling) aflopen, 

worden ingezet. Steilere schuinstanden kunnen schade aan de motor 
veroorzaken.

 

Om veiligheidsredenen raden wij u echter dringend aan om dit theoretische 
potentieel niet volledig te benutten. Zorg er altijd voor dat u stevig en stabiel 

staat. In principe mogen met de hand geleide verticuteerders bij hellingen steiler 
dan 26% (15° helling) niet worden ingezet. Het gevaar dreigt dat de stabiliteit 

verloren gaat! 

Oliepeilcontrole 

 

Controleer het oliepeil voor elke verticutering (zie hoofdstuk 

Oliepeil controleren en 

olie bijvullen

). Daarnaast is de verticuteerder uitgerust met een oliepeilsensor. Als het 

oliepeil te laag is, wordt de motor uitgeschakeld. De oliepeilsensor is geen vervanging 
voor regelmatige controles door de gebruiker. De motor nooit met te weinig of te veel 

olie laten lopen. Onherstelbare schade zou het gevolg kunnen zijn.  

Controle van de bedrijfsveiligheid 

 

De verticuteerder is uitgerust met een motorstopinrichting. 

Vóór elk verticuteren controleren of de veiligheidsschakelbeugel voor de motorstop 

foutloos functioneert. Als de schakelbeugel wordt losgelaten, dan moet de motor zich 
uitschakelen en het snijgereedschap tot stilstand komen (Opgelet! Het snijgereedschap 

loopt na!). Anders de dichtstbijzijnde geautoriseerde vakwerkplaats opzoeken. 
De beugel moet na het loslaten in elk geval weer in de positie terugspringen, die in de 

afbeelding “Beschrijving van de componenten” wordt getoond.

 

Als dit niet het geval is, dan moet dit onmiddellijk door een geautoriseerde 

vakwerkplaats gecontroleerd worden. 
De veiligheids- en bescherminrichtingen van de machine mogen niet worden 
gemanipuleerd of gedeactiveerd! 
Erop letten dat alle bescherminrichtingen zoals voorgeschreven aangebracht en niet 
beschadigd zijn! 

Содержание 45-PRO V

Страница 1: ...erer BETRIEBSANLEITUNG Scarificateur LIVRET D ENTRETIEN Scarifier OPERATOR S MANUAL Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING Escarificador MANUAL DEL OPERADOR Arieggiatore MANUALE DELL OPERATORE SAU17303...

Страница 2: ...E1 X3 L1 Y1 S2 D E Q2 F Y2 V2 T2...

Страница 3: ...Z2 M N A1 N4 W Y W1 W2...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ode d emploi d origine English Translation of the original instruction Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Espa ol Traducci n de las instrucciones de uso originales Italiano Tradu...

Страница 6: ...V2 T2 Z2 12 14 Vertikutierbetrieb 12 Vertikutieren an Hanglagen 12 lstandkontrolle 12 Pr fung der Betriebssicherheit 12 Zeitliche Einschr nkungen 13 Tipps zur Rasenpflege Abbildung M 13 15 Wartungsint...

Страница 7: ...hallleistungspegel 11 Seriennummer Diese Betriebsanleitung gilt f r folgende Modelle 45 PRO V SA331522 Arbeitsbreite 450 mm Motor LONCIN G200F 3 ERKL RUNG DER PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betrie...

Страница 8: ...en scharfen Kanten der Vertikutiermesser kann zu Verletzungen f hren Bei Wartungs und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen WARNUNG Schutzbrille tragen Hochgeschleuderte Gegenst nde k nnen...

Страница 9: ...aufen ist darf kein Versuch unternommen werden den Motor zu starten Stattdessen ist das Ger t von der benzinverschmutzten Fl che zu entfernen der bergelaufene Kraftstoff am Motor abzuwischen Jeglicher...

Страница 10: ...werden ob Teile des Ger tes besch digt oder verformt wurden Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ung...

Страница 11: ...terteil 5 anheben und an die oberen oder unteren Bohrungen der vormontierten St tzeisen 6 zu unterschiedlichen Holmneigungen anlegen X3 obere Bohrung steile Holmstellung f r gr ere Personen untere Boh...

Страница 12: ...ieren pr fen ob der Sicherheitsschaltb gel Motorstopp einwandfrei funktioniert Wenn der Schaltb gel losgelassen wird muss der Motor sich ausschalten und das Schneidwerkzeug zum Stillstand kommen Achtu...

Страница 13: ...sten Sitz pr fen Die Messerwelle pr fen und gegebenenfalls von einer autorisierten Fachwerkstatt festziehen lassen Pr fen ob der Sicherheitsschaltb gel Motorstopp einwandfrei funktioniert Pr fen ob al...

Страница 14: ...k nnen sich entz nden Auch eine einwandfreie K hlung ist nur gew hrleistet wenn die Zylinderrippen stets sauber sind WICHTIG Den Motor niemals mit Hochdruckreiniger oder normalem Wasserstrahl reinigen...

Страница 15: ...r lstand zu gering wird der Motor ausgeschaltet Ger t zu stark seitlich gekippt Maschine nicht zu stark seitlich kippen Dieser Motor ist mit einem lstandssensor ausgestattet Ist der lstand zu gering w...

Страница 16: ...Luftfiltereinsatz SAE10171 Vertikutiermesser Das Auswechseln der Vertikutiermesser ist aus Sicherheitsgr nden nur von einer autorisierten Fachwerkstatt auszuf hren Diese Fachwerkstatt verf gt auch ber...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...ment du scarificateur 24 Utilisation du scarificateur sur des terrains en pente 24 Contr le du niveau d huile 24 Contr le de la s curit de fonctionnement 25 Restrictions horaires 25 Conseils pour l en...

Страница 19: ...PICTOGRAMMES Avant la mise en service veuillez lire et observer le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche Veillez conserve...

Страница 20: ...ct avec les bords tranchants des lames du scarificateur peut entra ner des blessures Pour les travaux d entretien et de nettoyage veillez toujours porter des gants de protection AVERTISSEMENT Portez d...

Страница 21: ...ur est en marche ou que la machine est chaud Si de l essence a d bord ne tentez pas de d marrer le moteur Retirez l appareil de l endroit souill par l essence et essuyez le moteur en vue d liminer l e...

Страница 22: ...ex lorsque vous avez roul sur un objet faites v rifier par un atelier sp cialis agr si des pi ces de l appareil ont t endommag es ou tordues Confiez galement toujours toutes les ventuelles r parations...

Страница 23: ...ulevez la partie inf rieure du guidon 5 et appliquez la sur les per ages sup rieurs ou inf rieurs de la ferrure d appui pr mont e 6 diff rentes inclinaisons du guidon X3 per age sup rieurs position ra...

Страница 24: ...nt Fermez le robinet de carburant 2 Y2 12 ARR T D URGENCE Rel chez l trier de commande de s curit L outil de coupe ralentit progressivement jusqu s arr ter totalement Attention L outil de coupe met un...

Страница 25: ...de la machine conform ment aux intervalles d entretien suivants En plus des travaux d entretien indiqu s dans ce mode d emploi respectez les intervalles d entretien suivants Avant la premi re mise en...

Страница 26: ...Lors du basculement veillez ce qu il n y ait pas d huile ou d essence qui s chappe Risque d incendie L ex cution intervalles r guliers des travaux de maintenance et d entretien prescrits est la condit...

Страница 27: ...t frais Cosse de bougie d allumage mal fix e Engager la cosse de bougie par pression ou faire contr ler par un atelier sp cialis agr Bougie d allumage d fectueuse ou encrass e ou lectrodes grill es Ne...

Страница 28: ...5 dB Vibrations Vibrations sur le guidon mesur es selon la norme DIN EN 13684 Incertitudes de mesure selon norme EN 12096 ahW 8 5 m s2 0 3 m s2 20 PIECES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES D ORIGINE Bougie d...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...ng figure V2 T2 Z2 36 14 Scarifier operation 36 Using the machine on slopes 36 Checking the oil level 36 Checking operating safety 36 Time restrictions 37 Tips on caring for your lawn figure M 37 15 S...

Страница 31: ...lowing models 45 PRO V SA331522 Operating width 450 mm engine LONCIN G200F 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operating instructions and safety information Risk caused by thrown eleme...

Страница 32: ...tective goggles Objects ejected at high speed can cause severe injury Never do any scarifying without wearing protective goggles WARNING Wear ear protection Loud noises can lead to hearing impairments...

Страница 33: ...The condition of the pictograms must be checked every time the device is used Worn or damaged pictograms must be replaced Handling The device must not be operated in potentially explosive surroundings...

Страница 34: ...ntain the machine well wear ear protection devices and take breaks while working Adhere to the maintenance work listed in this operating manual and have the device checked and serviced regularly by an...

Страница 35: ...arter cable holder Fit the two halves 4 together and turn them outwards slightly tighten the nut again This prevents the starter cable from popping out The starter cable holder must be fitted aligned...

Страница 36: ...mossy lawn surface the initial working depth should be slightly less Setting figure V2 T2 Z2 Set the scarifying depth as follows After loosening the counter nut set the working depth on the adjusting...

Страница 37: ...the best way to guarantee a long service life and problem free operation Insufficient device maintenance will lead to safety related faults Only use original spare parts because only those guarantee...

Страница 38: ...oil see chapter Checking the oil level and filling with oil figure Y1 Cleaning and replacing the air filter figure W IMPORTANT Never let the engine start or run whilst the air filter is removed Loosen...

Страница 39: ...will not turn V belt defective Have it checked and replaced if necessary by an authorised specialist workshop In case of faults and defects which have not been listed here please contact the nearest...

Страница 40: ...V2 T2 Z2 46 14 Verticuteerbedrijf 46 Verticuteren op hellingen 46 Oliepeilcontrole 46 Controle van de bedrijfsveiligheid 46 Tijdelijke beperkingen 47 Tips voor de verzorging van het gazon Afbeelding...

Страница 41: ...erd geluidsvermogensniveau 11 Serienummer Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende modellen 45 PRO V SA331522 Werkbreedte 450 mm motor LONCIN G200F 3 VERKLARING VAN DE PICTOGRAMMEN V r inbedrijf...

Страница 42: ...ontact met de scherpe randen van de verticuteermessen kan letsel veroorzaken Bij onderhouds en reinigingswerkzaamheden steeds veiligheidshandschoenen dragen WAARSCHUWING Veiligheidsbril dragen Omhoog...

Страница 43: ...e bij een draaiende motor of als de machine heet is Probeer de motor niet te starten als u benzine heeft gemorst Verwijder in plaats daarvan het apparaat van de met benzine vervuilde plek en veeg de o...

Страница 44: ...gelijk noodzakelijke reparaties steeds door een geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken dan is een onmiddelli...

Страница 45: ...de tweede ring 3 erop zetten en vastschroeven met de moer 2 Alle schroefverbindingen vast aandraaien Montage van de startstang Afbeelding L1 Startkabelhouder 1 uit de gereedschapszak nemen Moer zo ve...

Страница 46: ...erken met de verticuteerder wordt de verticuteerhendel naar voren in de stand Verticuteren gedrukt T2 Daarna wordt het apparaat met messenas neergelaten en de messen dringen in het grasoppervlak De we...

Страница 47: ...erkplaats laten vervangen resp vastdraaien Controleren of de veiligheidsschakelbeugel motorstop foutloos werkt Controleren of alle bescherminrichtingen zoals voorgeschreven aangebracht en niet beschad...

Страница 48: ...sing door een vakwerkplaats te laten uitvoeren De eerste olieverversing bij nieuwe motor is vereist na ca 5 bedrijfsuren Later ongeveer om de 50 bedrijfsuren of minstens eenmaal per seizoen Regelmatig...

Страница 49: ...terk zijwaarts kantelen Deze motor is uitgerust met een oliepeilsensor Als het oliepeil te laag is wordt de motor uitgeschakeld Motorvermogen neemt af Luchtfilter vuil Luchtfilter schoonmaken resp ver...

Страница 50: ...ang gemeten volgens DIN EN 13684 Meetonzekerheden conform EN 12096 ahW 8 5 m s2 0 3 m s2 20 ORIGINELE RESERVEONDERDELEN EN TOEBEHOREN Bougie SAE10005 Luchtfilterelement SAE10171 Verticuteermessen Het...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...ura V2 T2 Z2 58 14 Escarificaci n 58 Escarificar en laderas 58 Control del nivel de aceite 58 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 58 Restricci n de horarios 59 Indicaciones para el cuidado...

Страница 53: ...jo 450 mm motor LONCIN G200F 3 EXPLICACION DE LOS PICTOGRAMAS Lea y observe el manual del operador y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor...

Страница 54: ...rofundidad de escarificaci n antes de repostar Repostar nicamente con el motor fr o PRECAUCI N El contacto con los bordes afilados de las cuchillas del escarificador puede causar lesiones Hay que llev...

Страница 55: ...e haya derramado gasolina no se deber intentar arrancar el motor En lugar de ello se deber retirar el aparato de la superficie ensuciada con gasolina y limpiar el combustible derramado en el motor con...

Страница 56: ...e forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n inmediata por parte de un taller especializado autorizado El exceso de vibraciones en las manos perjudica la salud Si se pro...

Страница 57: ...uero para personas bajas Hacer pasar de ambos lados y desde fuera el tornillo hexagonal 4 con la arandela 3 colocada a trav s de la parte inferior del larguero 5 y los hierros de apoyo 6 colocar la se...

Страница 58: ...STE DE LA PROFUNDIDAD DEL ESCARIFICADOR Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos en el cuadro p gina 3 Est permitido ajustar la profundidad de escarificaci n solo con el motor...

Страница 59: ...Comprobar el estado y el asiento seguro de las cuchillas en caso necesario el taller especializado autorizado deber recambiarlas o apretarlas Comprobar que la parada del motor del arco de mando de se...

Страница 60: ...ar a cabo el cambio de aceite en un taller especializado En motores nuevos el primer cambio de aceite debe tener lugar despu s de aprox 5 horas de servicio Despu s aprox cada 50 horas de servicio o po...

Страница 61: ...sucio Limpiar o sustituir el filtro de aire W La buj a est ennegrecida a causa del humo Solicitar la comprobaci n a un taller especializado autorizado El combustible envejece y se ensucia Vac e el dep...

Страница 62: ...ro de aire SAE10171 Cuchilla escarificadora Por motivos de seguridad el recambio de la cuchilla escarificadora solo debe ser realizado por un taller especializado autorizado Este taller dispone tambi...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...V2 T2 Z2 70 14 Esercizio di scarificazione 70 Scarificazione in pendenza 70 Controllo del livello dell olio 70 Controllo della sicurezza di funzionamento 70 Limitazioni temporali 71 Consigli per la c...

Страница 65: ...ZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare il manuale d uso e gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi scagliati via mentre il motore in funzione...

Страница 66: ...za occhiali protettivi AVVERTENZA Indossare cuffie di protezione acustica Rumori intensi possono causare danni all udito Non eseguire mai la scarificazione senza cuffie di protezione acustica 5 IMPIEG...

Страница 67: ...serbatoio e la tanica di benzina In caso di guasto sostituire il serbatoio della benzina e il tappo del serbatoio Prima di utilizzare lo scarificatore per prevenire qualsiasi pericolo necessario cont...

Страница 68: ...eguire tempestivamente una verifica da un officina specializzata e autorizzata Forti vibrazioni sulle mani possono causare danni alla salute Nel caso in cui si rilevino forti vibrazioni rivolgersi tem...

Страница 69: ...esterni la vite a testa esagonale 4 con rondella 3 attraverso la parte inferiore del longherone 5 e il ferro di appoggio 6 posizionare la seconda rondella 3 e avvitare con il dado 2 Serrare bene tutti...

Страница 70: ...REGOLARE LA PROFONDIT DI SCARIFICAZIONE Nota di sicurezza Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 3 La regolazione della profondit di scarificazione pu essere effettuata soltanto a...

Страница 71: ...l olio Y1 Controllare lo stato e la posizione della lama ed eventualmente farla sostituire o stringere da un officina autorizzata Controllare se la staffa di comando di sicurezza per l arresto del mot...

Страница 72: ...ll olio in un officina specializzata Il primo cambio dell olio con il motore nuovo necessario dopo circa 5 ore di funzionamento Successivamente ogni 50 ore di funzionamento circa o almeno una volta pe...

Страница 73: ...nsufficiente il motore viene spento Potenza del motore ridotta Il filtro dell aria imbrattato Pulire o sostituire la cartuccia del filtro W La candela di accensione imbrattata di fuliggine Far control...

Страница 74: ...ituzione della lama scarificatore per motivi di sicurezza deve essere eseguita solo da un officina specializzata autorizzata Detta officina specializzata dispone anche del codice ricambio appropriato...

Страница 75: ...a le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSM...

Страница 76: ...de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de pe...

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 02 2023...

Отзывы: