Sabo 45-PRO V Скачать руководство пользователя страница 14

 

14 

Problemen führen. 
Wir empfehlen, das Gerät immer mit mindestens zwei Personen zu heben oder 
tragen, wenn andere Hilfsmittel nicht zur Verfügung stehen. 

 

Wird das Gerät auf einer Ladefläche transportiert, sollte zum Auf- und Abladen eine 
Laderampe benutzt werden. 

ACHTUNG 

Verletzungen vermeiden! Beim Auf- oder Abladen der Maschine besonders 
vorsichtig vorgehen. 

Es wird empfohlen, bei Verwendung eines Anhängers darauf zu achten, dass 
dieser mit stabilen Seitenwänden ausgestattet ist.  

Zur Sicherung des Gerätes dürfen nur die ausgewiesenen Punkte am 
Transportfahrzeug verwendet werden. 

  Das Gerät auf allen 4 Rädern stehend transportieren, um Kraftstoffverlust, 

Beschädigungen des Gerätes und Verletzungen von Personen zu vermeiden. 

  Das Transportmittel auf ebenem Boden parken, damit das Gerät nicht wegrollen 

kann, bevor es gesichert wird. 

  Das Gerät mit zugelassenen Ladungssicherungsmitteln (z.B. Zurrgurte mit 

Spannelement) auf oder im Fahrzeug sicher befestigen. Zurrgurte sind Gurtbänder 
aus synthetischen Fasern. Jeder Zurrgurt ist mit einem Etikett gekennzeichnet. 

Das Etikett enthält wichtige Angaben zur Verwendung. Die Hinweise dieses 
Etiketts bei der Benutzung des Zurrgurtes sind zu beachten. 

  Bei Ladegütern, die rollen können, wird das Direktzurren mit vier Spanngurten 

empfohlen. Dazu werden die Gurte direkt an den Befestigungspunkten am Gerät 

(siehe Abbildung  

N4

 ) und in den Zurrpunkten auf der Ladefläche befestigt und 

leicht vorgespannt. 

ACHTUNG 

Die Gurte nicht zu fest anziehen. Ein zu starkes Fixieren des Gerätes kann zu 

Beschädigungen führen.  

Wartung des Messerwelle 

 

Prüfen Sie vor jedem Vertikutieren den Zustand und festen Sitz der Messer. Abgenutzte 
oder beschädigte Messer müssen unbedingt ersetzt werden. 

 

WARNUNG 

Das Auswechseln der Messer immer von einer autorisierten Fachwerkstatt 

durchführen lassen. Durch eine falsch zusammengebaute Messerwelle können 
sich Teile lösen, was zu schweren Verletzungen führen kann. 

 

 

 

Bei Ersatz nur Original-Vertikutiermesser verwenden! Nicht gleichwertige Ersatzteile 
können die Maschine beschädigen und Ihre Sicherheit gefährden. 
Ersatz-Vertikutiermesser müssen dauerhaft mit dem Namen und/oder Firmen-
Kennzeichen des Herstellers oder Lieferanten und der Teile-Nr. gekennzeichnet sein. 

Auswechseln des Antriebkeilriemens 

 

Bei Ersatz nur Original-Antriebsriemen verwenden. 
Das Auswechseln des Keilriemens immer von einer autorisierten Fachwerkstatt 
ausführen lassen. 

Wartung der Räder 

Die Räder sind mit einem Langzeitfett gefettet. Eine Wartung ist nicht notwendig. 

 

17

 

WARTUNG DES MOTORS 

 

     

     

     

 

 

     

     

     

 

Sicherheitshinweis!

 

Symbolerklärung siehe Tabelle 

Seite 3 

 

 

WARNUNG 

Verletzungen vermeiden! Motorabgase enthalten Kohlenmonoxid und können 

ernsthafte Erkrankungen oder Tod zur Folge haben. 
Den Motor nicht in geschlossenen Räumen, wie Garagen, betreiben, auch dann 
nicht, wenn Türen und Fenster geöffnet sind. Die Maschine ins Freie bewegen, 

bevor der Motor angelassen wird. 

 

WICHTIG 
Zu Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Vertikutierer vorne hochkippen. In 

angehobenem Zustand den Vertikutierer sichern! 

 

ACHTUNG 

Beim Kippen darauf achten, dass kein Öl oder Benzin austritt. Feuergefahr! 

Die regelmäßige Ausführung der vorgeschriebenen Wartungs- und Pflegearbeiten sind 
die Voraussetzung für eine dauerhafte und störungsfreie Funktion des Motors und 

außerdem Grundvoraussetzung für Garantieansprüche. 
Den Motor vor allem äußerlich stets sauber halten, besonders der Schalldämpfer- und 

Zylinderbereich muss immer frei von Fremdkörpern sein (z.B. Grasreste). Auspuff und 
Motor erreichen im Betrieb sehr hohe Temperaturen. Brennbare Fremdkörper wie Laub, 

Gras usw. können sich entzünden.  
Auch eine einwandfreie Kühlung ist nur gewährleistet, wenn die Zylinderrippen stets 

sauber sind. 

WICHTIG 

Den Motor niemals mit Hochdruckreiniger oder normalem Wasserstrahl reinigen. 
Beschädigungen bzw. teure Reparaturen können die Folge sein. 

Ölwechsel (Abbildung  Y1  +  Y2  +  Y  ) 

 

HINWEIS 

Aus Umweltschutzgründen empfehlen wir, den Ölwechsel von einer 
Fachwerkstatt durchführen zu lassen. 

 

Der erste Ölwechsel bei neuem Motor ist nach ca. 5 Betriebsstunden erforderlich. 

Später etwa alle 50 Betriebsstunden oder mindestens einmal pro Saison.  

Regelmäßig den Ölstand kontrollieren. Alle 8 Stunden oder vor dem Motorstart den 
Ölstand überprüfen. 

  Bevor der Motor oder das Gerät zum Ölablassen gekippt werden, den Benzintank 

entleeren und den Motor so lange laufen lassen, bis er wegen Kraftstoffmangel 
stehen bleibt. 

  Motor abstellen und Zündkerzenstecker (1) abziehen 

 Y 

  Den Kraftstoffhahn (2) schließen  

Y2 

  Das Öl wechseln, solange der Motor warm ist. 

  Zum Ölwechsel die in Fahrtrichtung vorne liegende Ölverschluss-Schraube (4) 

herausdrehen  

Y1 

  Den Vertikutierer so kippen, dass das Altöl in ein Auffanggefäß abfließt. 

Altöl nicht ins Kanalnetz oder Erdreich ablassen, sondern gemäß den 
örtlichen Bestimmungen entsorgen. 

  Den Vertikutierer gerade stellen und die Ölverschluss-Schraube (4) wieder 

einsetzen und festziehen 

 Y1 

  Frisches Motorenöl einfüllen (siehe Kapitel 

Ölstand überprüfen und Öl einfüllen

Abbildung 

 Y1 

). 

 

 

 

 

Reinigen bzw. Austausch des Luftfilters (Abbildung  W ) 

 

WICHTIG 
Niemals den Motor mit abgenommenem Luftfilter starten oder laufen lassen. 

 

 

  Die Mutter (1) am Luftfilterdeckel (2) lösen und die Abdeckung entfernen. 

  Die Befestigungsmutter (3) entfernen und den Filter (4) abnehmen. Den Vorfilter 

(5) vom Papierfiltereinsatz abziehen. 

  Papierfiltereinsatz alle 25 Betriebsstunden reinigen.  

Bei leichter Verschmutzung ausklopfen; bei starker Verschmutzung oder 
Beschädigung erneuern. Papierfilter nicht mit Druckluft ausblasen. Nicht einölen. 

  Den Vorfilter alle 25 Betriebsstunden reinigen.  

Vorfilter in warmem Wasser mit flüssigem Reinigungsmittel waschen, ausspülen, 
überschüssiges Wasser ausdrücken und an der Luft gründlich trocknen lassen. 
Den Vorfilter nicht ölen. 

  Den trocknen Vorfilter auf den Papierfiltereinsatz schieben. Darauf achten, dass 

die Dichtung (6) auf der Luftfilterplatte (8) mittig zum Stehbolzen (7) aufliegt. 

  Den Papierfiltereinsatz mit montierten Vorfilter auf den Stehbolzen (7) und 

Luftfilterplatte (8) anbringen. Darauf achten, dass der Filter sicher in die Filterplatte 
eingreift. Den Filter mit der Mutter (3) befestigen. 

  Die Abdeckung (2) auf den Luftfilter aufsetzen und mit der Mutter (1) fest an der 

Luftfilterplatte (8) befestigen. 

Bei ungünstigen Einsatzbedingungen (starke Staubentwicklung) ist die Reinigung nach 
jedem Vertikutieren erforderlich. Papierfiltereinsatz und Vorfilter jährlich austauschen. 
(Bestell-Nr. Filtereinsatz und Vorfilter siehe Original-Ersatzteile und Zubehör) 

Reinigen der Ablagerungskappe (Abbildung  W1 ) 

  Den Kraftstoffhahn (1) schließen. 

  Die Ablagerungskappe (3) und den O-Ring (2) entfernen. 

  Die Ablagerungskappe (3) und den O-Ring (2) alle 100 Betriebsstunden bzw. alle 

6 Monate mit nicht brennbarem Lösungsmittel reinigen und anschließend trocknen.  

  Den O-Ring (2) in das Kraftstoffventil legen die Ablagerungskappe (3) installieren. 

Die Ablagerungskappe (3) fest anziehen. 

  Kraftstoffhahn (1) öffnen und auf Undichtigkeit prüfen. Den O-Ring (2) ersetzen, 

wenn eine Undichtigkeit auftritt. 

Kontrolle der Zündkerze (Abbildung  Y ) 

Zur Verschleißprüfung den Zündkerzenstecker (1) abziehen und die Zündkerze (2) 

herausschrauben. Ist die Elektrode stark abgenutzt, muss die Zündkerze in jedem Fall 

ersetzt werden (Bestell-Nr. siehe Original-Ersatzteile und Zubehör).  
Anderenfalls genügt es, die Kerze mit einer Stahlbürste zu reinigen und den 

Elektrodenabstand zwischen 0,70 und 0,80 mm einzustellen. Die Zündkerze (auf 

Содержание 45-PRO V

Страница 1: ...erer BETRIEBSANLEITUNG Scarificateur LIVRET D ENTRETIEN Scarifier OPERATOR S MANUAL Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING Escarificador MANUAL DEL OPERADOR Arieggiatore MANUALE DELL OPERATORE SAU17303...

Страница 2: ...E1 X3 L1 Y1 S2 D E Q2 F Y2 V2 T2...

Страница 3: ...Z2 M N A1 N4 W Y W1 W2...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ode d emploi d origine English Translation of the original instruction Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Espa ol Traducci n de las instrucciones de uso originales Italiano Tradu...

Страница 6: ...V2 T2 Z2 12 14 Vertikutierbetrieb 12 Vertikutieren an Hanglagen 12 lstandkontrolle 12 Pr fung der Betriebssicherheit 12 Zeitliche Einschr nkungen 13 Tipps zur Rasenpflege Abbildung M 13 15 Wartungsint...

Страница 7: ...hallleistungspegel 11 Seriennummer Diese Betriebsanleitung gilt f r folgende Modelle 45 PRO V SA331522 Arbeitsbreite 450 mm Motor LONCIN G200F 3 ERKL RUNG DER PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betrie...

Страница 8: ...en scharfen Kanten der Vertikutiermesser kann zu Verletzungen f hren Bei Wartungs und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen WARNUNG Schutzbrille tragen Hochgeschleuderte Gegenst nde k nnen...

Страница 9: ...aufen ist darf kein Versuch unternommen werden den Motor zu starten Stattdessen ist das Ger t von der benzinverschmutzten Fl che zu entfernen der bergelaufene Kraftstoff am Motor abzuwischen Jeglicher...

Страница 10: ...werden ob Teile des Ger tes besch digt oder verformt wurden Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ung...

Страница 11: ...terteil 5 anheben und an die oberen oder unteren Bohrungen der vormontierten St tzeisen 6 zu unterschiedlichen Holmneigungen anlegen X3 obere Bohrung steile Holmstellung f r gr ere Personen untere Boh...

Страница 12: ...ieren pr fen ob der Sicherheitsschaltb gel Motorstopp einwandfrei funktioniert Wenn der Schaltb gel losgelassen wird muss der Motor sich ausschalten und das Schneidwerkzeug zum Stillstand kommen Achtu...

Страница 13: ...sten Sitz pr fen Die Messerwelle pr fen und gegebenenfalls von einer autorisierten Fachwerkstatt festziehen lassen Pr fen ob der Sicherheitsschaltb gel Motorstopp einwandfrei funktioniert Pr fen ob al...

Страница 14: ...k nnen sich entz nden Auch eine einwandfreie K hlung ist nur gew hrleistet wenn die Zylinderrippen stets sauber sind WICHTIG Den Motor niemals mit Hochdruckreiniger oder normalem Wasserstrahl reinigen...

Страница 15: ...r lstand zu gering wird der Motor ausgeschaltet Ger t zu stark seitlich gekippt Maschine nicht zu stark seitlich kippen Dieser Motor ist mit einem lstandssensor ausgestattet Ist der lstand zu gering w...

Страница 16: ...Luftfiltereinsatz SAE10171 Vertikutiermesser Das Auswechseln der Vertikutiermesser ist aus Sicherheitsgr nden nur von einer autorisierten Fachwerkstatt auszuf hren Diese Fachwerkstatt verf gt auch ber...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...ment du scarificateur 24 Utilisation du scarificateur sur des terrains en pente 24 Contr le du niveau d huile 24 Contr le de la s curit de fonctionnement 25 Restrictions horaires 25 Conseils pour l en...

Страница 19: ...PICTOGRAMMES Avant la mise en service veuillez lire et observer le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche Veillez conserve...

Страница 20: ...ct avec les bords tranchants des lames du scarificateur peut entra ner des blessures Pour les travaux d entretien et de nettoyage veillez toujours porter des gants de protection AVERTISSEMENT Portez d...

Страница 21: ...ur est en marche ou que la machine est chaud Si de l essence a d bord ne tentez pas de d marrer le moteur Retirez l appareil de l endroit souill par l essence et essuyez le moteur en vue d liminer l e...

Страница 22: ...ex lorsque vous avez roul sur un objet faites v rifier par un atelier sp cialis agr si des pi ces de l appareil ont t endommag es ou tordues Confiez galement toujours toutes les ventuelles r parations...

Страница 23: ...ulevez la partie inf rieure du guidon 5 et appliquez la sur les per ages sup rieurs ou inf rieurs de la ferrure d appui pr mont e 6 diff rentes inclinaisons du guidon X3 per age sup rieurs position ra...

Страница 24: ...nt Fermez le robinet de carburant 2 Y2 12 ARR T D URGENCE Rel chez l trier de commande de s curit L outil de coupe ralentit progressivement jusqu s arr ter totalement Attention L outil de coupe met un...

Страница 25: ...de la machine conform ment aux intervalles d entretien suivants En plus des travaux d entretien indiqu s dans ce mode d emploi respectez les intervalles d entretien suivants Avant la premi re mise en...

Страница 26: ...Lors du basculement veillez ce qu il n y ait pas d huile ou d essence qui s chappe Risque d incendie L ex cution intervalles r guliers des travaux de maintenance et d entretien prescrits est la condit...

Страница 27: ...t frais Cosse de bougie d allumage mal fix e Engager la cosse de bougie par pression ou faire contr ler par un atelier sp cialis agr Bougie d allumage d fectueuse ou encrass e ou lectrodes grill es Ne...

Страница 28: ...5 dB Vibrations Vibrations sur le guidon mesur es selon la norme DIN EN 13684 Incertitudes de mesure selon norme EN 12096 ahW 8 5 m s2 0 3 m s2 20 PIECES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES D ORIGINE Bougie d...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...ng figure V2 T2 Z2 36 14 Scarifier operation 36 Using the machine on slopes 36 Checking the oil level 36 Checking operating safety 36 Time restrictions 37 Tips on caring for your lawn figure M 37 15 S...

Страница 31: ...lowing models 45 PRO V SA331522 Operating width 450 mm engine LONCIN G200F 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operating instructions and safety information Risk caused by thrown eleme...

Страница 32: ...tective goggles Objects ejected at high speed can cause severe injury Never do any scarifying without wearing protective goggles WARNING Wear ear protection Loud noises can lead to hearing impairments...

Страница 33: ...The condition of the pictograms must be checked every time the device is used Worn or damaged pictograms must be replaced Handling The device must not be operated in potentially explosive surroundings...

Страница 34: ...ntain the machine well wear ear protection devices and take breaks while working Adhere to the maintenance work listed in this operating manual and have the device checked and serviced regularly by an...

Страница 35: ...arter cable holder Fit the two halves 4 together and turn them outwards slightly tighten the nut again This prevents the starter cable from popping out The starter cable holder must be fitted aligned...

Страница 36: ...mossy lawn surface the initial working depth should be slightly less Setting figure V2 T2 Z2 Set the scarifying depth as follows After loosening the counter nut set the working depth on the adjusting...

Страница 37: ...the best way to guarantee a long service life and problem free operation Insufficient device maintenance will lead to safety related faults Only use original spare parts because only those guarantee...

Страница 38: ...oil see chapter Checking the oil level and filling with oil figure Y1 Cleaning and replacing the air filter figure W IMPORTANT Never let the engine start or run whilst the air filter is removed Loosen...

Страница 39: ...will not turn V belt defective Have it checked and replaced if necessary by an authorised specialist workshop In case of faults and defects which have not been listed here please contact the nearest...

Страница 40: ...V2 T2 Z2 46 14 Verticuteerbedrijf 46 Verticuteren op hellingen 46 Oliepeilcontrole 46 Controle van de bedrijfsveiligheid 46 Tijdelijke beperkingen 47 Tips voor de verzorging van het gazon Afbeelding...

Страница 41: ...erd geluidsvermogensniveau 11 Serienummer Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende modellen 45 PRO V SA331522 Werkbreedte 450 mm motor LONCIN G200F 3 VERKLARING VAN DE PICTOGRAMMEN V r inbedrijf...

Страница 42: ...ontact met de scherpe randen van de verticuteermessen kan letsel veroorzaken Bij onderhouds en reinigingswerkzaamheden steeds veiligheidshandschoenen dragen WAARSCHUWING Veiligheidsbril dragen Omhoog...

Страница 43: ...e bij een draaiende motor of als de machine heet is Probeer de motor niet te starten als u benzine heeft gemorst Verwijder in plaats daarvan het apparaat van de met benzine vervuilde plek en veeg de o...

Страница 44: ...gelijk noodzakelijke reparaties steeds door een geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken dan is een onmiddelli...

Страница 45: ...de tweede ring 3 erop zetten en vastschroeven met de moer 2 Alle schroefverbindingen vast aandraaien Montage van de startstang Afbeelding L1 Startkabelhouder 1 uit de gereedschapszak nemen Moer zo ve...

Страница 46: ...erken met de verticuteerder wordt de verticuteerhendel naar voren in de stand Verticuteren gedrukt T2 Daarna wordt het apparaat met messenas neergelaten en de messen dringen in het grasoppervlak De we...

Страница 47: ...erkplaats laten vervangen resp vastdraaien Controleren of de veiligheidsschakelbeugel motorstop foutloos werkt Controleren of alle bescherminrichtingen zoals voorgeschreven aangebracht en niet beschad...

Страница 48: ...sing door een vakwerkplaats te laten uitvoeren De eerste olieverversing bij nieuwe motor is vereist na ca 5 bedrijfsuren Later ongeveer om de 50 bedrijfsuren of minstens eenmaal per seizoen Regelmatig...

Страница 49: ...terk zijwaarts kantelen Deze motor is uitgerust met een oliepeilsensor Als het oliepeil te laag is wordt de motor uitgeschakeld Motorvermogen neemt af Luchtfilter vuil Luchtfilter schoonmaken resp ver...

Страница 50: ...ang gemeten volgens DIN EN 13684 Meetonzekerheden conform EN 12096 ahW 8 5 m s2 0 3 m s2 20 ORIGINELE RESERVEONDERDELEN EN TOEBEHOREN Bougie SAE10005 Luchtfilterelement SAE10171 Verticuteermessen Het...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...ura V2 T2 Z2 58 14 Escarificaci n 58 Escarificar en laderas 58 Control del nivel de aceite 58 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 58 Restricci n de horarios 59 Indicaciones para el cuidado...

Страница 53: ...jo 450 mm motor LONCIN G200F 3 EXPLICACION DE LOS PICTOGRAMAS Lea y observe el manual del operador y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor...

Страница 54: ...rofundidad de escarificaci n antes de repostar Repostar nicamente con el motor fr o PRECAUCI N El contacto con los bordes afilados de las cuchillas del escarificador puede causar lesiones Hay que llev...

Страница 55: ...e haya derramado gasolina no se deber intentar arrancar el motor En lugar de ello se deber retirar el aparato de la superficie ensuciada con gasolina y limpiar el combustible derramado en el motor con...

Страница 56: ...e forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n inmediata por parte de un taller especializado autorizado El exceso de vibraciones en las manos perjudica la salud Si se pro...

Страница 57: ...uero para personas bajas Hacer pasar de ambos lados y desde fuera el tornillo hexagonal 4 con la arandela 3 colocada a trav s de la parte inferior del larguero 5 y los hierros de apoyo 6 colocar la se...

Страница 58: ...STE DE LA PROFUNDIDAD DEL ESCARIFICADOR Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos en el cuadro p gina 3 Est permitido ajustar la profundidad de escarificaci n solo con el motor...

Страница 59: ...Comprobar el estado y el asiento seguro de las cuchillas en caso necesario el taller especializado autorizado deber recambiarlas o apretarlas Comprobar que la parada del motor del arco de mando de se...

Страница 60: ...ar a cabo el cambio de aceite en un taller especializado En motores nuevos el primer cambio de aceite debe tener lugar despu s de aprox 5 horas de servicio Despu s aprox cada 50 horas de servicio o po...

Страница 61: ...sucio Limpiar o sustituir el filtro de aire W La buj a est ennegrecida a causa del humo Solicitar la comprobaci n a un taller especializado autorizado El combustible envejece y se ensucia Vac e el dep...

Страница 62: ...ro de aire SAE10171 Cuchilla escarificadora Por motivos de seguridad el recambio de la cuchilla escarificadora solo debe ser realizado por un taller especializado autorizado Este taller dispone tambi...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...V2 T2 Z2 70 14 Esercizio di scarificazione 70 Scarificazione in pendenza 70 Controllo del livello dell olio 70 Controllo della sicurezza di funzionamento 70 Limitazioni temporali 71 Consigli per la c...

Страница 65: ...ZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare il manuale d uso e gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi scagliati via mentre il motore in funzione...

Страница 66: ...za occhiali protettivi AVVERTENZA Indossare cuffie di protezione acustica Rumori intensi possono causare danni all udito Non eseguire mai la scarificazione senza cuffie di protezione acustica 5 IMPIEG...

Страница 67: ...serbatoio e la tanica di benzina In caso di guasto sostituire il serbatoio della benzina e il tappo del serbatoio Prima di utilizzare lo scarificatore per prevenire qualsiasi pericolo necessario cont...

Страница 68: ...eguire tempestivamente una verifica da un officina specializzata e autorizzata Forti vibrazioni sulle mani possono causare danni alla salute Nel caso in cui si rilevino forti vibrazioni rivolgersi tem...

Страница 69: ...esterni la vite a testa esagonale 4 con rondella 3 attraverso la parte inferiore del longherone 5 e il ferro di appoggio 6 posizionare la seconda rondella 3 e avvitare con il dado 2 Serrare bene tutti...

Страница 70: ...REGOLARE LA PROFONDIT DI SCARIFICAZIONE Nota di sicurezza Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 3 La regolazione della profondit di scarificazione pu essere effettuata soltanto a...

Страница 71: ...l olio Y1 Controllare lo stato e la posizione della lama ed eventualmente farla sostituire o stringere da un officina autorizzata Controllare se la staffa di comando di sicurezza per l arresto del mot...

Страница 72: ...ll olio in un officina specializzata Il primo cambio dell olio con il motore nuovo necessario dopo circa 5 ore di funzionamento Successivamente ogni 50 ore di funzionamento circa o almeno una volta pe...

Страница 73: ...nsufficiente il motore viene spento Potenza del motore ridotta Il filtro dell aria imbrattato Pulire o sostituire la cartuccia del filtro W La candela di accensione imbrattata di fuliggine Far control...

Страница 74: ...ituzione della lama scarificatore per motivi di sicurezza deve essere eseguita solo da un officina specializzata autorizzata Detta officina specializzata dispone anche del codice ricambio appropriato...

Страница 75: ...a le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSM...

Страница 76: ...de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de pe...

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 02 2023...

Отзывы: