background image

 

21 

 

N'utilisez jamais le scarificateur lorsque des personnes se trouvent 

à proximité, en particulier des enfants ou des animaux. 

 

 

Rangez votre machine dans un endroit sûr ! Les appareils non utilisés doivent  

être rangés dans un endroit sec, fermé à clé et non accessible aux enfants. 

 

 

Les dispositifs de sécurité et de protection de la machine ne doivent pas être 

manipulés ni désactivés ! 

 

 

Les câbles posés ne doivent pas être manipulés, p. ex. en retirant les serre-câbles 

ou en installant une attache supplémentaire ! Les câbles doivent être placés sur le 
côté extérieur de la barre de manière à ce qu'ils ne soient pas coincés ou tendus 

lorsque la barre est rabattue. Un câble endommagé peut entraîner un défaut 
technique de l'appareil. 

Mesures préparatoires 

 

 

Lorsque vous scarifiez, portez toujours des chaussures résistantes, fermées et 

antidérapantes, ou des chaussures de sécurité, ainsi qu'un pantalon. Évitez de 
porter des vêtements larges ou avec des cordons ou des ceintures qui pendent. 

Ne scarifiez ni pieds-nus ni en sandales. Portez des lunettes de sécurité afin de 
vous protéger les yeux. 

 

 

Des bruits forts peuvent causer des troubles auditifs. Portez des 

protections auditives. 

 

 

 

Avant et pendant l'utilisation du scarificateur, contrôlez entièrement le 

terrain sur lequel l'appareil est utilisé et retirez tous les bâtons, pierres, fils, 

jouets et autres objets étrangers susceptibles d'être agrippés et projetés.  

 

 

 

 

Vérifiez l'absence de câbles électriques sur le terrain avant et pendant la 
scarification. En présence de câbles, veillez si possible à les retirer. 
Ne passez jamais sur des câbles électriques avec l'outil de coupe en 
marche. Danger : choc électrique ! 
Si un câble électrique est endommagé, arrêtez l'appareil et débranchez  
le câble du réseau d'alimentation. 

 

 

 

 

Si vous utilisez également une tondeuse robot pour l'entretien du gazon, 

les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées en ce qui concerne  
la surface de travail de la tondeuse robot : 

  Avant la scarification sur ces surfaces, la zone du câble de limitation doit 

toujours être contrôlée. 

  Si les câbles sont tirés dans la terre, ils doivent être contrôlés. Aucun câble 

ne doit être visible. Faites particulièrement attention au chargeur. 

  Si les câbles de limitation sont posés à l'air libre, ceux-ci doivent être 

directement tendus à même le sol et ne pas être flasques dans l'herbe. 
Les câbles doivent être fixés correctement par des clous de limitation. 

Pour cela, reportez-vous au mode d'emploi. 

  Les clous de limitation ne doivent pas dépasser, sans quoi ils doivent être 

à nouveau enfoncés. 

  Retirez les câbles qui traînent avant la scarification. 

Les cas décrits ci-dessus impliquent le risque que le câble soit accroché par l'outil 
et s'enroule, avec pour conséquence de graves blessures potentielles. 

 

Des branches basses ou des obstacles similaires peuvent blesser 
l'utilisateur  

et interférer avec le fonctionnement de l'outil de coupe. Avant la scarification, 
identifiez les obstacles potentiels, comme p. ex. des branches basses, et coupez 
ou éliminez ces obstacles. 

 

AVERTISSEMENT 

 

 

 

 

 

  L'essence est facilement inflammable et très explosive.  

Un incendie et une explosion peuvent provoquer de graves 

blessures et de lourds dommages matériels. 

  Conservez l'essence uniquement dans un récipient homologué et 

tenez-la hors de portée des enfants. 

  Ne remplissez jamais les récipients dans un véhicule, sur une plate-

forme de chargement ou une remorque à revêtement plastique. 
Placez toujours les récipients au sol à l'écart du véhicule avant de 

faire le plein. 

  Faites le plein uniquement à l'air libre et lorsque le moteur est froid. 

Il est interdit de fumer et d'allumer une flamme nue lors du 
ravitaillement.  

  Pour les appareils fonctionnant à l'essence, qui se trouvent sur une 

plate-forme de chargement ou sur une remorque, veillez à ne pas 

faire le plein à la pompe mais au moyen d'un jerrican 
d'essence portatif. 

  Faites le plein d'essence avant de démarrer le moteur.  

  Veillez à ne pas ouvrir le bouchon du réservoir ni refaire le plein 

d'essence lorsque que le moteur est en marche ou que la machine 
est à chaud.  

  Si de l'essence a débordé, ne tentez pas de démarrer le moteur. 

Retirez l'appareil de l'endroit souillé par l'essence, et essuyez le 
moteur en vue d'éliminer l'essence qui a débordé. Ne tentez en 

aucun cas de mettre le moteur en marche tant que les vapeurs 
d'essence ne se sont pas évaporées.  

  Pour des raisons de sécurité, refermez soigneusement le réservoir 

d'essence et le bidon d'essence.  

  En cas d'endommagement, remplacez le réservoir d'essence et le 

bouchon du réservoir. 

 

 

Avant d'utiliser le scarificateur et afin de prévenir tout risque, vérifiez que 

les raccords à vis de ce dernier sont bien fixés, que le montage est effectué 
correctement et que l'arbre porte-lames est en parfait état. Les lames et vis  

de fixation usées ou endommagées doivent être remplacées. 

 

Contrôlez l'état des pictogrammes avant chaque utilisation. Les 

pictogrammes usés ou endommagés doivent être remplacés.  

Maniement 

 

L'appareil ne doit pas être utilisé dans une zone explosive. 

 

Veillez à ne pas faire tourner le moteur à essence dans des endroits 
fermés où une concentration de gaz d'échappement dangereux pourrait se former. 

Risque d'intoxication. 

 

Il est recommandé aux personnes portant un stimulateur cardiaque de ne 

pas toucher les parties du moteur sous tension lorsque le moteur est en marche. 

 

Attention ! Veillez à ne pas faire fonctionner l'appareil devant des orifices 

d'aspiration de systèmes de ventilation de locaux / pièces. 

 

 

N'utilisez pas le scarificateur par mauvais temps en cas de danger de foudre. 

 

Ne retirez jamais la cosse de la bougie lorsque le moteur est en marche. 

Danger : choc électrique ! 

 

 

Retirez la cosse de la bougie uniquement lorsque le moteur est froid ! 
Risque de brûlure ! 

 

 

Veillez à ne pas écouter la radio ou de la musique avec des écouteurs lors de 

l'utilisation de la machine. L'utilisation et l'entretien de la machine en toute sécurité 
exigent une attention totale. 

 

Utilisez le scarificateur uniquement de jour ou avec un éclairage suffisant. 

Conduisez la machine au pas. 

 

Faites preuve de prudence à l'approche d'angles morts, d'arbustes, 

d'arbres  

ou de tout autre objet limitant le champ de vision. 

 

 

Ne vous approchez pas trop des trous, fossés et talus. La machine risque de 

basculer subitement lorsqu'une roue se trouve au-dessus du rebord d'un fossé, 

d'un talus ou lorsqu'un rebord s'affaisse brusquement. 

 

 

N'utilisez pas la machine en cas d'indisposition, de malaise ou de fatigue, ni sous 
l'emprise de l'alcool, de médicaments ou de drogues. 

 

Évitez si possible d'utiliser l'appareil sur de l'herbe humide. Il existe un 

risque de glissement. 

 

Veillez toujours à une position sûre et stable sur des surfaces en pente. 

Utilisez  

le scarificateur en travers de la pente, jamais en montant ni en descendant. 
Faites preuve de grande prudence lors du changement de direction sur une pente. 

 

 

N'utilisez pas le scarificateur sur des pentes trop raides ! La scarification sur pente 

comporte généralement des dangers. Votre scarificateur est tellement performant 
qu'il peut scarifier sur des pentes présentant une déclivité de jusqu'à 46 % 

(inclinaison de 25°). Pour des raisons de sécurité, il est toutefois vivement 
recommandé de ne pas épuiser ce potentiel théorique. Veillez toujours à une 

position stable et sûre. En règle générale, les scarificateurs manuels ne doivent 
pas être utilisés sur des pentes de plus de 26 % (inclinaison de 15°), en raison 

d'un risque de perte de stabilité. 

 

Faites preuve d'une grande prudence lorsque vous tournez la machine ou 

rapprochez l'appareil vers vous. 

 

Évitez de faire des mouvements de marche arrière avec la machine, 

sans quoi vous risquez de trébucher. Évitez d'adopter des postures 

anormales. Veillez à adopter une position stable et sûre et à toujours garder 
l'équilibre. 

 

Respectez la distance de sécurité donnée par la longueur du guidon. 

 

 

Afin d'éviter que l'appareil ne glisse pendant le transport, veillez toujours à saisir 

l'appareil au niveau des dispositifs de préhension prévus à cet effet (boîtier, barre 
transversale de la partie inférieure du guidon). 

 

 

Avant de lever ou de transporter la machine, renseignez-vous sur son poids 

(voir chapitre 

«  Caractéristiques techniques  »

). Le levage de poids élevés peut 

provoquer des risques pour la santé des utilisateurs. 

Содержание 45-PRO V

Страница 1: ...erer BETRIEBSANLEITUNG Scarificateur LIVRET D ENTRETIEN Scarifier OPERATOR S MANUAL Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING Escarificador MANUAL DEL OPERADOR Arieggiatore MANUALE DELL OPERATORE SAU17303...

Страница 2: ...E1 X3 L1 Y1 S2 D E Q2 F Y2 V2 T2...

Страница 3: ...Z2 M N A1 N4 W Y W1 W2...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ode d emploi d origine English Translation of the original instruction Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Espa ol Traducci n de las instrucciones de uso originales Italiano Tradu...

Страница 6: ...V2 T2 Z2 12 14 Vertikutierbetrieb 12 Vertikutieren an Hanglagen 12 lstandkontrolle 12 Pr fung der Betriebssicherheit 12 Zeitliche Einschr nkungen 13 Tipps zur Rasenpflege Abbildung M 13 15 Wartungsint...

Страница 7: ...hallleistungspegel 11 Seriennummer Diese Betriebsanleitung gilt f r folgende Modelle 45 PRO V SA331522 Arbeitsbreite 450 mm Motor LONCIN G200F 3 ERKL RUNG DER PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betrie...

Страница 8: ...en scharfen Kanten der Vertikutiermesser kann zu Verletzungen f hren Bei Wartungs und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen WARNUNG Schutzbrille tragen Hochgeschleuderte Gegenst nde k nnen...

Страница 9: ...aufen ist darf kein Versuch unternommen werden den Motor zu starten Stattdessen ist das Ger t von der benzinverschmutzten Fl che zu entfernen der bergelaufene Kraftstoff am Motor abzuwischen Jeglicher...

Страница 10: ...werden ob Teile des Ger tes besch digt oder verformt wurden Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ung...

Страница 11: ...terteil 5 anheben und an die oberen oder unteren Bohrungen der vormontierten St tzeisen 6 zu unterschiedlichen Holmneigungen anlegen X3 obere Bohrung steile Holmstellung f r gr ere Personen untere Boh...

Страница 12: ...ieren pr fen ob der Sicherheitsschaltb gel Motorstopp einwandfrei funktioniert Wenn der Schaltb gel losgelassen wird muss der Motor sich ausschalten und das Schneidwerkzeug zum Stillstand kommen Achtu...

Страница 13: ...sten Sitz pr fen Die Messerwelle pr fen und gegebenenfalls von einer autorisierten Fachwerkstatt festziehen lassen Pr fen ob der Sicherheitsschaltb gel Motorstopp einwandfrei funktioniert Pr fen ob al...

Страница 14: ...k nnen sich entz nden Auch eine einwandfreie K hlung ist nur gew hrleistet wenn die Zylinderrippen stets sauber sind WICHTIG Den Motor niemals mit Hochdruckreiniger oder normalem Wasserstrahl reinigen...

Страница 15: ...r lstand zu gering wird der Motor ausgeschaltet Ger t zu stark seitlich gekippt Maschine nicht zu stark seitlich kippen Dieser Motor ist mit einem lstandssensor ausgestattet Ist der lstand zu gering w...

Страница 16: ...Luftfiltereinsatz SAE10171 Vertikutiermesser Das Auswechseln der Vertikutiermesser ist aus Sicherheitsgr nden nur von einer autorisierten Fachwerkstatt auszuf hren Diese Fachwerkstatt verf gt auch ber...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...ment du scarificateur 24 Utilisation du scarificateur sur des terrains en pente 24 Contr le du niveau d huile 24 Contr le de la s curit de fonctionnement 25 Restrictions horaires 25 Conseils pour l en...

Страница 19: ...PICTOGRAMMES Avant la mise en service veuillez lire et observer le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche Veillez conserve...

Страница 20: ...ct avec les bords tranchants des lames du scarificateur peut entra ner des blessures Pour les travaux d entretien et de nettoyage veillez toujours porter des gants de protection AVERTISSEMENT Portez d...

Страница 21: ...ur est en marche ou que la machine est chaud Si de l essence a d bord ne tentez pas de d marrer le moteur Retirez l appareil de l endroit souill par l essence et essuyez le moteur en vue d liminer l e...

Страница 22: ...ex lorsque vous avez roul sur un objet faites v rifier par un atelier sp cialis agr si des pi ces de l appareil ont t endommag es ou tordues Confiez galement toujours toutes les ventuelles r parations...

Страница 23: ...ulevez la partie inf rieure du guidon 5 et appliquez la sur les per ages sup rieurs ou inf rieurs de la ferrure d appui pr mont e 6 diff rentes inclinaisons du guidon X3 per age sup rieurs position ra...

Страница 24: ...nt Fermez le robinet de carburant 2 Y2 12 ARR T D URGENCE Rel chez l trier de commande de s curit L outil de coupe ralentit progressivement jusqu s arr ter totalement Attention L outil de coupe met un...

Страница 25: ...de la machine conform ment aux intervalles d entretien suivants En plus des travaux d entretien indiqu s dans ce mode d emploi respectez les intervalles d entretien suivants Avant la premi re mise en...

Страница 26: ...Lors du basculement veillez ce qu il n y ait pas d huile ou d essence qui s chappe Risque d incendie L ex cution intervalles r guliers des travaux de maintenance et d entretien prescrits est la condit...

Страница 27: ...t frais Cosse de bougie d allumage mal fix e Engager la cosse de bougie par pression ou faire contr ler par un atelier sp cialis agr Bougie d allumage d fectueuse ou encrass e ou lectrodes grill es Ne...

Страница 28: ...5 dB Vibrations Vibrations sur le guidon mesur es selon la norme DIN EN 13684 Incertitudes de mesure selon norme EN 12096 ahW 8 5 m s2 0 3 m s2 20 PIECES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES D ORIGINE Bougie d...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...ng figure V2 T2 Z2 36 14 Scarifier operation 36 Using the machine on slopes 36 Checking the oil level 36 Checking operating safety 36 Time restrictions 37 Tips on caring for your lawn figure M 37 15 S...

Страница 31: ...lowing models 45 PRO V SA331522 Operating width 450 mm engine LONCIN G200F 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operating instructions and safety information Risk caused by thrown eleme...

Страница 32: ...tective goggles Objects ejected at high speed can cause severe injury Never do any scarifying without wearing protective goggles WARNING Wear ear protection Loud noises can lead to hearing impairments...

Страница 33: ...The condition of the pictograms must be checked every time the device is used Worn or damaged pictograms must be replaced Handling The device must not be operated in potentially explosive surroundings...

Страница 34: ...ntain the machine well wear ear protection devices and take breaks while working Adhere to the maintenance work listed in this operating manual and have the device checked and serviced regularly by an...

Страница 35: ...arter cable holder Fit the two halves 4 together and turn them outwards slightly tighten the nut again This prevents the starter cable from popping out The starter cable holder must be fitted aligned...

Страница 36: ...mossy lawn surface the initial working depth should be slightly less Setting figure V2 T2 Z2 Set the scarifying depth as follows After loosening the counter nut set the working depth on the adjusting...

Страница 37: ...the best way to guarantee a long service life and problem free operation Insufficient device maintenance will lead to safety related faults Only use original spare parts because only those guarantee...

Страница 38: ...oil see chapter Checking the oil level and filling with oil figure Y1 Cleaning and replacing the air filter figure W IMPORTANT Never let the engine start or run whilst the air filter is removed Loosen...

Страница 39: ...will not turn V belt defective Have it checked and replaced if necessary by an authorised specialist workshop In case of faults and defects which have not been listed here please contact the nearest...

Страница 40: ...V2 T2 Z2 46 14 Verticuteerbedrijf 46 Verticuteren op hellingen 46 Oliepeilcontrole 46 Controle van de bedrijfsveiligheid 46 Tijdelijke beperkingen 47 Tips voor de verzorging van het gazon Afbeelding...

Страница 41: ...erd geluidsvermogensniveau 11 Serienummer Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende modellen 45 PRO V SA331522 Werkbreedte 450 mm motor LONCIN G200F 3 VERKLARING VAN DE PICTOGRAMMEN V r inbedrijf...

Страница 42: ...ontact met de scherpe randen van de verticuteermessen kan letsel veroorzaken Bij onderhouds en reinigingswerkzaamheden steeds veiligheidshandschoenen dragen WAARSCHUWING Veiligheidsbril dragen Omhoog...

Страница 43: ...e bij een draaiende motor of als de machine heet is Probeer de motor niet te starten als u benzine heeft gemorst Verwijder in plaats daarvan het apparaat van de met benzine vervuilde plek en veeg de o...

Страница 44: ...gelijk noodzakelijke reparaties steeds door een geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken dan is een onmiddelli...

Страница 45: ...de tweede ring 3 erop zetten en vastschroeven met de moer 2 Alle schroefverbindingen vast aandraaien Montage van de startstang Afbeelding L1 Startkabelhouder 1 uit de gereedschapszak nemen Moer zo ve...

Страница 46: ...erken met de verticuteerder wordt de verticuteerhendel naar voren in de stand Verticuteren gedrukt T2 Daarna wordt het apparaat met messenas neergelaten en de messen dringen in het grasoppervlak De we...

Страница 47: ...erkplaats laten vervangen resp vastdraaien Controleren of de veiligheidsschakelbeugel motorstop foutloos werkt Controleren of alle bescherminrichtingen zoals voorgeschreven aangebracht en niet beschad...

Страница 48: ...sing door een vakwerkplaats te laten uitvoeren De eerste olieverversing bij nieuwe motor is vereist na ca 5 bedrijfsuren Later ongeveer om de 50 bedrijfsuren of minstens eenmaal per seizoen Regelmatig...

Страница 49: ...terk zijwaarts kantelen Deze motor is uitgerust met een oliepeilsensor Als het oliepeil te laag is wordt de motor uitgeschakeld Motorvermogen neemt af Luchtfilter vuil Luchtfilter schoonmaken resp ver...

Страница 50: ...ang gemeten volgens DIN EN 13684 Meetonzekerheden conform EN 12096 ahW 8 5 m s2 0 3 m s2 20 ORIGINELE RESERVEONDERDELEN EN TOEBEHOREN Bougie SAE10005 Luchtfilterelement SAE10171 Verticuteermessen Het...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...ura V2 T2 Z2 58 14 Escarificaci n 58 Escarificar en laderas 58 Control del nivel de aceite 58 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 58 Restricci n de horarios 59 Indicaciones para el cuidado...

Страница 53: ...jo 450 mm motor LONCIN G200F 3 EXPLICACION DE LOS PICTOGRAMAS Lea y observe el manual del operador y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor...

Страница 54: ...rofundidad de escarificaci n antes de repostar Repostar nicamente con el motor fr o PRECAUCI N El contacto con los bordes afilados de las cuchillas del escarificador puede causar lesiones Hay que llev...

Страница 55: ...e haya derramado gasolina no se deber intentar arrancar el motor En lugar de ello se deber retirar el aparato de la superficie ensuciada con gasolina y limpiar el combustible derramado en el motor con...

Страница 56: ...e forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n inmediata por parte de un taller especializado autorizado El exceso de vibraciones en las manos perjudica la salud Si se pro...

Страница 57: ...uero para personas bajas Hacer pasar de ambos lados y desde fuera el tornillo hexagonal 4 con la arandela 3 colocada a trav s de la parte inferior del larguero 5 y los hierros de apoyo 6 colocar la se...

Страница 58: ...STE DE LA PROFUNDIDAD DEL ESCARIFICADOR Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos en el cuadro p gina 3 Est permitido ajustar la profundidad de escarificaci n solo con el motor...

Страница 59: ...Comprobar el estado y el asiento seguro de las cuchillas en caso necesario el taller especializado autorizado deber recambiarlas o apretarlas Comprobar que la parada del motor del arco de mando de se...

Страница 60: ...ar a cabo el cambio de aceite en un taller especializado En motores nuevos el primer cambio de aceite debe tener lugar despu s de aprox 5 horas de servicio Despu s aprox cada 50 horas de servicio o po...

Страница 61: ...sucio Limpiar o sustituir el filtro de aire W La buj a est ennegrecida a causa del humo Solicitar la comprobaci n a un taller especializado autorizado El combustible envejece y se ensucia Vac e el dep...

Страница 62: ...ro de aire SAE10171 Cuchilla escarificadora Por motivos de seguridad el recambio de la cuchilla escarificadora solo debe ser realizado por un taller especializado autorizado Este taller dispone tambi...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...V2 T2 Z2 70 14 Esercizio di scarificazione 70 Scarificazione in pendenza 70 Controllo del livello dell olio 70 Controllo della sicurezza di funzionamento 70 Limitazioni temporali 71 Consigli per la c...

Страница 65: ...ZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare il manuale d uso e gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi scagliati via mentre il motore in funzione...

Страница 66: ...za occhiali protettivi AVVERTENZA Indossare cuffie di protezione acustica Rumori intensi possono causare danni all udito Non eseguire mai la scarificazione senza cuffie di protezione acustica 5 IMPIEG...

Страница 67: ...serbatoio e la tanica di benzina In caso di guasto sostituire il serbatoio della benzina e il tappo del serbatoio Prima di utilizzare lo scarificatore per prevenire qualsiasi pericolo necessario cont...

Страница 68: ...eguire tempestivamente una verifica da un officina specializzata e autorizzata Forti vibrazioni sulle mani possono causare danni alla salute Nel caso in cui si rilevino forti vibrazioni rivolgersi tem...

Страница 69: ...esterni la vite a testa esagonale 4 con rondella 3 attraverso la parte inferiore del longherone 5 e il ferro di appoggio 6 posizionare la seconda rondella 3 e avvitare con il dado 2 Serrare bene tutti...

Страница 70: ...REGOLARE LA PROFONDIT DI SCARIFICAZIONE Nota di sicurezza Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 3 La regolazione della profondit di scarificazione pu essere effettuata soltanto a...

Страница 71: ...l olio Y1 Controllare lo stato e la posizione della lama ed eventualmente farla sostituire o stringere da un officina autorizzata Controllare se la staffa di comando di sicurezza per l arresto del mot...

Страница 72: ...ll olio in un officina specializzata Il primo cambio dell olio con il motore nuovo necessario dopo circa 5 ore di funzionamento Successivamente ogni 50 ore di funzionamento circa o almeno una volta pe...

Страница 73: ...nsufficiente il motore viene spento Potenza del motore ridotta Il filtro dell aria imbrattato Pulire o sostituire la cartuccia del filtro W La candela di accensione imbrattata di fuliggine Far control...

Страница 74: ...ituzione della lama scarificatore per motivi di sicurezza deve essere eseguita solo da un officina specializzata autorizzata Detta officina specializzata dispone anche del codice ricambio appropriato...

Страница 75: ...a le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSM...

Страница 76: ...de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de pe...

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 02 2023...

Отзывы: