Sabo 45-PRO V Скачать руководство пользователя страница 55

 

55 

 

No escarificar nunca el césped cuando personas, en particular niños, 

o animales se hallen cerca. 

 

 

¡Guarde su máquina en un lugar seguro! Los aparatos que no se utilicen deberán 

guardarse en un lugar seco, cerrado e inaccesible para los niños. 

 

 

Los dispositivos de seguridad y de protección de la máquina no tienen que ser 

manipulados ni desactivados. 

 

 

¡No está permitido manipular el cableado, p. ej. retirando las abrazaderas de los 

cables o colocando bridas adicionales! Los cables deben recorrer la parte exterior 

del larguero de tal forma que se evite aplastarlos o estirarlos excesivamente al 
plegar y desplegar el larguero. Un cable dañado puede generar una avería técnica 

del aparato. 

Medidas preparatorias 

 

 

Durante la tarea de escarificado deberá usar siempre calzado cerrado, resistente 

y antideslizante o calzado de seguridad, así como pantalones largos. Evite usar 

prendas muy holgadas o con cintas o cinturones colgantes. No escarificar 
descalzo o con sandalias. Use unas gafas de seguridad para proteger sus ojos. 

 

 

Los ruidos fuertes pueden provocar lesiones auditivas. Llevar protección auditiva. 

 

 

 

Antes y durante el escarificado, compruebe completamente el entorno en 

el cual se emplea el aparato y retire todas las piedras, palos, alambres, 
juguetes y otros cuerpos extraños que podrían ser absorbidos y lanzados.  

 

 

 

 

Tanto antes de iniciar como durante la tarea de escarificado deberá 

controlar siempre el terreno que se va a tratar y, si fuera posible, quitar  
los posibles cables con corriente. 
No pase nunca sobre cables con corriente con la herramienta de corte  
en funcionamiento. Peligro: ¡Descarga eléctrica! 
En caso de daños en un cable con corriente, deberá apagar 
inmediatamente el aparato y desconectar el cable de la red eléctrica. 

 

 

 

 

Si también emplea un robot cortacésped para el cuidado del césped, deberá 

respetar las siguientes indicaciones de seguridad relacionadas con el área de 
trabajo del robot: 

  antes del escarificado deberá controlar el área del cable de limitación. 

  si los cables se han tendido bajo tierra, deberá revisarlos para evitar que 

estos estén a la vista, controle especialmente la zona de la unidad de carga. 

  si los cables limitadores se han tendido sobre tierra, deberán estar bien 

tensados y justo por encima del suelo y no flojos en el césped. Los cables 
deben estar adecuadamente sujetos mediante puntas de limitación, véase el 
manual de instrucciones. 

  las puntas de limitación no deben sobresalir, en estos casos deberá volver 

a hundirlas. 

  antes de iniciar la tarea de escarificado debe quitar posibles restos de cables. 

En los casos descritos más arriba se arriesga a que el cable sea absorbido por la 
herramienta de trabajo y se enrede, esto podría ocasionar lesiones graves. 

 

Las ramas bajas y otros obstáculos similares pueden lesionar al operador 

o interferir con la herramienta de corte. Antes de escarificar el césped, identificar 
posibles obstáculos, tales como ramas bajas, y cortarlos o eliminarlos. 

 

ADVERTENCIA 

 

 

 

 

 

  La gasolina se inflama fácilmente y es altamente explosiva.  

El fuego y las explosiones pueden causar graves lesiones 
y daños materiales. 

  Guarde la gasolina solo en bidones autorizados para este fin y fuera 

del alcance de los niños. 

  Los recipientes de combustible nunca deben llenarse en el interior 

de un vehículo, sobre un camión o en la plataforma de un remolque 
que tengan un revestimiento de plástico. Antes de añadirles 

combustible, los recipientes siempre deben colocarse sobre el suelo 
y alejados del vehículo. 

  Llene la máquina de gasolina únicamente al aire libre y cuando el 

motor esté frío. Al echar gasolina está prohibido fumar y el 
fuego abierto.  

  Los aparatos accionados por combustible, que se encuentren sobre 

una superficie de carga o sobre un remolque no deben ser 

reabastecidos desde un surtidor, sino que debe reponerse 
combustible con un bidón. 

  La gasolina deberá rellenarse antes de arrancar el motor.  

  Mientras el motor esté en marcha o la máquina esté caliente no se 

deberá abrir el tapón del depósito ni repostar gasolina.  

  En caso de que se haya derramado gasolina, no se deberá intentar 

arrancar el motor. En lugar de ello se deberá retirar el aparato de la 
superficie ensuciada con gasolina y limpiar el combustible 

derramado en el motor con un paño. Se deberá evitar cualquier 
intento de encender el motor hasta que los vapores de la gasolina 
se hayan volatilizado.  

  Por razones de seguridad, tendrán que cerrarse nuevamente con 

cuidado el depósito y el bidón de gasolina.  

  En caso de daños, habrá que sustituir el depósito de gasolina y la 

tapa del depósito. 

 

 

Antes de usar el escarificador, para evitar un peligro se tiene que controlar 

si las atornilladuras se asientan fijamente y el estado del árbol de cuchilla. Tienen 
que cambiarse las cuchillas desgastadas o dañadas y los tornillos de fijación. 

 

Comprobar el estado de los pictogramas en cada uso. Sustituir los 
pictogramas desgastados o deteriorados.  

Manejo 

 

El aparato no deberá utilizarse en un entorno potencialmente explosivo. 

 

El motor de combustión no deberá funcionar en recintos cerrados, ya que 

en los mismos pueden acumularse gases de escape peligrosos. Peligro de 

intoxicación. 

 

Las personas portadoras de marcapasos no deberán tocar partes del 

motor bajo tensión cuando este se halle en marcha. 

 

¡Atención! No emplee el aparato delante de orificios de aspiración o 
instalaciones de ventilación. 

 

 

No escarifique el césped si hace mal tiempo y existe riesgo de rayos. 

 

Nunca deberá extraer el capuchón de la bujía mientras el motor 

permanezca en marcha. Peligro: ¡Descarga eléctrica! 

 

 

Desconecte el capuchón de la bujía solo cuando el motor se haya enfriado. 

¡Peligro de quemaduras! 

 

 

No se deben llevar auriculares para escuchar música o la radio. El funcionamiento 

y el mantenimiento seguros de la máquina requieren de toda la atención del 
operador. 

 

Escarifique el césped solo con luz diurna o una buena iluminación. 

Conduzca la máquina a velocidad de paso humano. 

 

Tenga cuidado al aproximarse a esquinas sin visibilidad, arbustos, árboles 

u otros objetos que puedan obstruir la visión. 

 

 

No se acerque demasiado a agujeros, zanjas o pendientes. La máquina podría 

girarse bruscamente en caso de que una rueda se topase con el borde de una 
zanja o pendiente o si un borde se derrumba. 

 

 

No utilice la máquina en caso de enfermedad, cansancio o bajo la influencia de 

alcohol, medicamentos o drogas. 

 

Siempre que sea posible, debe evitarse usar el aparato cuando la hierba 

está mojada. Existe el peligro de resbalamiento. 

 

Tenga siempre cuidado de mantener una buena posición en las 
pendientes. Escarificar siempre en forma transversal a la pendiente y nunca 

cuesta arriba o cuesta abajo. Ponga un cuidado especial al cambiar el sentido de 
marcha en la pendiente. 

 

 

¡No escarifique en pendientes pronunciadas! El escarificado en pendientes 

representa siempre un peligro. El escarificador es tan eficiente que puede 
escarificar en pendientes de hasta 46 % (inclinación de 25°). Por motivos de 

seguridad, aconsejamos seriamente no aprovechar este potencial teórico. 
Mantenga siempre una posición vertical segura. En principio, los escarificadores 

conducidos a pie no deben ser utilizados en pendientes superiores al 26 % 
(inclinación de 15°). Existe peligro de pérdida de estabilidad. 

 

Tenga un cuidado especial al invertir la marcha del aparato o al atraerlo 

hacia usted. 

 

Al realizar movimientos de retroceso con la máquina hay peligro de 

tropezar. Evite retroceder con la máquina. Evite una postura anormal. Procure 

mantener una posición segura y guarde siempre el equilibrio. 

 

Mantenga la distancia de seguridad establecida por la longitud del larguero 

de guía. 

 

 

Para evitar que el aparato se resbale al transportarlo, agarre siempre la máquina 
por los dispositivos previstos para ello (carcasa, o travesaño de la parte inferior del 

larguero guía). 

 

 

Antes de levantar o transportar la máquina, tenga en cuenta el peso de la misma 
(véase 

"Datos técnicos"

). Levantar grandes pesos puede provocar problemas 

de salud. 

 

No levante ni transporte nunca una máquina con el motor en marcha. 

 

 

No utilice nunca el aparato si carece de los dispositivos de protección o de 

seguridad o si estos están dañados. 

Que no haya dispositivos de protección o de seguridad o que estén dañados pone 
en peligro su seguridad y la seguridad de otras personas. 

 

Содержание 45-PRO V

Страница 1: ...erer BETRIEBSANLEITUNG Scarificateur LIVRET D ENTRETIEN Scarifier OPERATOR S MANUAL Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING Escarificador MANUAL DEL OPERADOR Arieggiatore MANUALE DELL OPERATORE SAU17303...

Страница 2: ...E1 X3 L1 Y1 S2 D E Q2 F Y2 V2 T2...

Страница 3: ...Z2 M N A1 N4 W Y W1 W2...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ode d emploi d origine English Translation of the original instruction Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Espa ol Traducci n de las instrucciones de uso originales Italiano Tradu...

Страница 6: ...V2 T2 Z2 12 14 Vertikutierbetrieb 12 Vertikutieren an Hanglagen 12 lstandkontrolle 12 Pr fung der Betriebssicherheit 12 Zeitliche Einschr nkungen 13 Tipps zur Rasenpflege Abbildung M 13 15 Wartungsint...

Страница 7: ...hallleistungspegel 11 Seriennummer Diese Betriebsanleitung gilt f r folgende Modelle 45 PRO V SA331522 Arbeitsbreite 450 mm Motor LONCIN G200F 3 ERKL RUNG DER PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betrie...

Страница 8: ...en scharfen Kanten der Vertikutiermesser kann zu Verletzungen f hren Bei Wartungs und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen WARNUNG Schutzbrille tragen Hochgeschleuderte Gegenst nde k nnen...

Страница 9: ...aufen ist darf kein Versuch unternommen werden den Motor zu starten Stattdessen ist das Ger t von der benzinverschmutzten Fl che zu entfernen der bergelaufene Kraftstoff am Motor abzuwischen Jeglicher...

Страница 10: ...werden ob Teile des Ger tes besch digt oder verformt wurden Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ung...

Страница 11: ...terteil 5 anheben und an die oberen oder unteren Bohrungen der vormontierten St tzeisen 6 zu unterschiedlichen Holmneigungen anlegen X3 obere Bohrung steile Holmstellung f r gr ere Personen untere Boh...

Страница 12: ...ieren pr fen ob der Sicherheitsschaltb gel Motorstopp einwandfrei funktioniert Wenn der Schaltb gel losgelassen wird muss der Motor sich ausschalten und das Schneidwerkzeug zum Stillstand kommen Achtu...

Страница 13: ...sten Sitz pr fen Die Messerwelle pr fen und gegebenenfalls von einer autorisierten Fachwerkstatt festziehen lassen Pr fen ob der Sicherheitsschaltb gel Motorstopp einwandfrei funktioniert Pr fen ob al...

Страница 14: ...k nnen sich entz nden Auch eine einwandfreie K hlung ist nur gew hrleistet wenn die Zylinderrippen stets sauber sind WICHTIG Den Motor niemals mit Hochdruckreiniger oder normalem Wasserstrahl reinigen...

Страница 15: ...r lstand zu gering wird der Motor ausgeschaltet Ger t zu stark seitlich gekippt Maschine nicht zu stark seitlich kippen Dieser Motor ist mit einem lstandssensor ausgestattet Ist der lstand zu gering w...

Страница 16: ...Luftfiltereinsatz SAE10171 Vertikutiermesser Das Auswechseln der Vertikutiermesser ist aus Sicherheitsgr nden nur von einer autorisierten Fachwerkstatt auszuf hren Diese Fachwerkstatt verf gt auch ber...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...ment du scarificateur 24 Utilisation du scarificateur sur des terrains en pente 24 Contr le du niveau d huile 24 Contr le de la s curit de fonctionnement 25 Restrictions horaires 25 Conseils pour l en...

Страница 19: ...PICTOGRAMMES Avant la mise en service veuillez lire et observer le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche Veillez conserve...

Страница 20: ...ct avec les bords tranchants des lames du scarificateur peut entra ner des blessures Pour les travaux d entretien et de nettoyage veillez toujours porter des gants de protection AVERTISSEMENT Portez d...

Страница 21: ...ur est en marche ou que la machine est chaud Si de l essence a d bord ne tentez pas de d marrer le moteur Retirez l appareil de l endroit souill par l essence et essuyez le moteur en vue d liminer l e...

Страница 22: ...ex lorsque vous avez roul sur un objet faites v rifier par un atelier sp cialis agr si des pi ces de l appareil ont t endommag es ou tordues Confiez galement toujours toutes les ventuelles r parations...

Страница 23: ...ulevez la partie inf rieure du guidon 5 et appliquez la sur les per ages sup rieurs ou inf rieurs de la ferrure d appui pr mont e 6 diff rentes inclinaisons du guidon X3 per age sup rieurs position ra...

Страница 24: ...nt Fermez le robinet de carburant 2 Y2 12 ARR T D URGENCE Rel chez l trier de commande de s curit L outil de coupe ralentit progressivement jusqu s arr ter totalement Attention L outil de coupe met un...

Страница 25: ...de la machine conform ment aux intervalles d entretien suivants En plus des travaux d entretien indiqu s dans ce mode d emploi respectez les intervalles d entretien suivants Avant la premi re mise en...

Страница 26: ...Lors du basculement veillez ce qu il n y ait pas d huile ou d essence qui s chappe Risque d incendie L ex cution intervalles r guliers des travaux de maintenance et d entretien prescrits est la condit...

Страница 27: ...t frais Cosse de bougie d allumage mal fix e Engager la cosse de bougie par pression ou faire contr ler par un atelier sp cialis agr Bougie d allumage d fectueuse ou encrass e ou lectrodes grill es Ne...

Страница 28: ...5 dB Vibrations Vibrations sur le guidon mesur es selon la norme DIN EN 13684 Incertitudes de mesure selon norme EN 12096 ahW 8 5 m s2 0 3 m s2 20 PIECES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES D ORIGINE Bougie d...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...ng figure V2 T2 Z2 36 14 Scarifier operation 36 Using the machine on slopes 36 Checking the oil level 36 Checking operating safety 36 Time restrictions 37 Tips on caring for your lawn figure M 37 15 S...

Страница 31: ...lowing models 45 PRO V SA331522 Operating width 450 mm engine LONCIN G200F 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operating instructions and safety information Risk caused by thrown eleme...

Страница 32: ...tective goggles Objects ejected at high speed can cause severe injury Never do any scarifying without wearing protective goggles WARNING Wear ear protection Loud noises can lead to hearing impairments...

Страница 33: ...The condition of the pictograms must be checked every time the device is used Worn or damaged pictograms must be replaced Handling The device must not be operated in potentially explosive surroundings...

Страница 34: ...ntain the machine well wear ear protection devices and take breaks while working Adhere to the maintenance work listed in this operating manual and have the device checked and serviced regularly by an...

Страница 35: ...arter cable holder Fit the two halves 4 together and turn them outwards slightly tighten the nut again This prevents the starter cable from popping out The starter cable holder must be fitted aligned...

Страница 36: ...mossy lawn surface the initial working depth should be slightly less Setting figure V2 T2 Z2 Set the scarifying depth as follows After loosening the counter nut set the working depth on the adjusting...

Страница 37: ...the best way to guarantee a long service life and problem free operation Insufficient device maintenance will lead to safety related faults Only use original spare parts because only those guarantee...

Страница 38: ...oil see chapter Checking the oil level and filling with oil figure Y1 Cleaning and replacing the air filter figure W IMPORTANT Never let the engine start or run whilst the air filter is removed Loosen...

Страница 39: ...will not turn V belt defective Have it checked and replaced if necessary by an authorised specialist workshop In case of faults and defects which have not been listed here please contact the nearest...

Страница 40: ...V2 T2 Z2 46 14 Verticuteerbedrijf 46 Verticuteren op hellingen 46 Oliepeilcontrole 46 Controle van de bedrijfsveiligheid 46 Tijdelijke beperkingen 47 Tips voor de verzorging van het gazon Afbeelding...

Страница 41: ...erd geluidsvermogensniveau 11 Serienummer Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende modellen 45 PRO V SA331522 Werkbreedte 450 mm motor LONCIN G200F 3 VERKLARING VAN DE PICTOGRAMMEN V r inbedrijf...

Страница 42: ...ontact met de scherpe randen van de verticuteermessen kan letsel veroorzaken Bij onderhouds en reinigingswerkzaamheden steeds veiligheidshandschoenen dragen WAARSCHUWING Veiligheidsbril dragen Omhoog...

Страница 43: ...e bij een draaiende motor of als de machine heet is Probeer de motor niet te starten als u benzine heeft gemorst Verwijder in plaats daarvan het apparaat van de met benzine vervuilde plek en veeg de o...

Страница 44: ...gelijk noodzakelijke reparaties steeds door een geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken dan is een onmiddelli...

Страница 45: ...de tweede ring 3 erop zetten en vastschroeven met de moer 2 Alle schroefverbindingen vast aandraaien Montage van de startstang Afbeelding L1 Startkabelhouder 1 uit de gereedschapszak nemen Moer zo ve...

Страница 46: ...erken met de verticuteerder wordt de verticuteerhendel naar voren in de stand Verticuteren gedrukt T2 Daarna wordt het apparaat met messenas neergelaten en de messen dringen in het grasoppervlak De we...

Страница 47: ...erkplaats laten vervangen resp vastdraaien Controleren of de veiligheidsschakelbeugel motorstop foutloos werkt Controleren of alle bescherminrichtingen zoals voorgeschreven aangebracht en niet beschad...

Страница 48: ...sing door een vakwerkplaats te laten uitvoeren De eerste olieverversing bij nieuwe motor is vereist na ca 5 bedrijfsuren Later ongeveer om de 50 bedrijfsuren of minstens eenmaal per seizoen Regelmatig...

Страница 49: ...terk zijwaarts kantelen Deze motor is uitgerust met een oliepeilsensor Als het oliepeil te laag is wordt de motor uitgeschakeld Motorvermogen neemt af Luchtfilter vuil Luchtfilter schoonmaken resp ver...

Страница 50: ...ang gemeten volgens DIN EN 13684 Meetonzekerheden conform EN 12096 ahW 8 5 m s2 0 3 m s2 20 ORIGINELE RESERVEONDERDELEN EN TOEBEHOREN Bougie SAE10005 Luchtfilterelement SAE10171 Verticuteermessen Het...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...ura V2 T2 Z2 58 14 Escarificaci n 58 Escarificar en laderas 58 Control del nivel de aceite 58 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 58 Restricci n de horarios 59 Indicaciones para el cuidado...

Страница 53: ...jo 450 mm motor LONCIN G200F 3 EXPLICACION DE LOS PICTOGRAMAS Lea y observe el manual del operador y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor...

Страница 54: ...rofundidad de escarificaci n antes de repostar Repostar nicamente con el motor fr o PRECAUCI N El contacto con los bordes afilados de las cuchillas del escarificador puede causar lesiones Hay que llev...

Страница 55: ...e haya derramado gasolina no se deber intentar arrancar el motor En lugar de ello se deber retirar el aparato de la superficie ensuciada con gasolina y limpiar el combustible derramado en el motor con...

Страница 56: ...e forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n inmediata por parte de un taller especializado autorizado El exceso de vibraciones en las manos perjudica la salud Si se pro...

Страница 57: ...uero para personas bajas Hacer pasar de ambos lados y desde fuera el tornillo hexagonal 4 con la arandela 3 colocada a trav s de la parte inferior del larguero 5 y los hierros de apoyo 6 colocar la se...

Страница 58: ...STE DE LA PROFUNDIDAD DEL ESCARIFICADOR Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos en el cuadro p gina 3 Est permitido ajustar la profundidad de escarificaci n solo con el motor...

Страница 59: ...Comprobar el estado y el asiento seguro de las cuchillas en caso necesario el taller especializado autorizado deber recambiarlas o apretarlas Comprobar que la parada del motor del arco de mando de se...

Страница 60: ...ar a cabo el cambio de aceite en un taller especializado En motores nuevos el primer cambio de aceite debe tener lugar despu s de aprox 5 horas de servicio Despu s aprox cada 50 horas de servicio o po...

Страница 61: ...sucio Limpiar o sustituir el filtro de aire W La buj a est ennegrecida a causa del humo Solicitar la comprobaci n a un taller especializado autorizado El combustible envejece y se ensucia Vac e el dep...

Страница 62: ...ro de aire SAE10171 Cuchilla escarificadora Por motivos de seguridad el recambio de la cuchilla escarificadora solo debe ser realizado por un taller especializado autorizado Este taller dispone tambi...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...V2 T2 Z2 70 14 Esercizio di scarificazione 70 Scarificazione in pendenza 70 Controllo del livello dell olio 70 Controllo della sicurezza di funzionamento 70 Limitazioni temporali 71 Consigli per la c...

Страница 65: ...ZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare il manuale d uso e gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi scagliati via mentre il motore in funzione...

Страница 66: ...za occhiali protettivi AVVERTENZA Indossare cuffie di protezione acustica Rumori intensi possono causare danni all udito Non eseguire mai la scarificazione senza cuffie di protezione acustica 5 IMPIEG...

Страница 67: ...serbatoio e la tanica di benzina In caso di guasto sostituire il serbatoio della benzina e il tappo del serbatoio Prima di utilizzare lo scarificatore per prevenire qualsiasi pericolo necessario cont...

Страница 68: ...eguire tempestivamente una verifica da un officina specializzata e autorizzata Forti vibrazioni sulle mani possono causare danni alla salute Nel caso in cui si rilevino forti vibrazioni rivolgersi tem...

Страница 69: ...esterni la vite a testa esagonale 4 con rondella 3 attraverso la parte inferiore del longherone 5 e il ferro di appoggio 6 posizionare la seconda rondella 3 e avvitare con il dado 2 Serrare bene tutti...

Страница 70: ...REGOLARE LA PROFONDIT DI SCARIFICAZIONE Nota di sicurezza Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 3 La regolazione della profondit di scarificazione pu essere effettuata soltanto a...

Страница 71: ...l olio Y1 Controllare lo stato e la posizione della lama ed eventualmente farla sostituire o stringere da un officina autorizzata Controllare se la staffa di comando di sicurezza per l arresto del mot...

Страница 72: ...ll olio in un officina specializzata Il primo cambio dell olio con il motore nuovo necessario dopo circa 5 ore di funzionamento Successivamente ogni 50 ore di funzionamento circa o almeno una volta pe...

Страница 73: ...nsufficiente il motore viene spento Potenza del motore ridotta Il filtro dell aria imbrattato Pulire o sostituire la cartuccia del filtro W La candela di accensione imbrattata di fuliggine Far control...

Страница 74: ...ituzione della lama scarificatore per motivi di sicurezza deve essere eseguita solo da un officina specializzata autorizzata Detta officina specializzata dispone anche del codice ricambio appropriato...

Страница 75: ...a le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSM...

Страница 76: ...de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de pe...

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 02 2023...

Отзывы: