Sabo 45-PRO V Скачать руководство пользователя страница 66

 

66 

 

AVVERTENZA 

Attenzione contro lame taglienti! Il contatto con l'utensile di taglio 
rotante può causare gravi lesioni ai piedi. 

Avviare il motore solo dalla parte posteriore dell’apparecchio.

  

Accertarsi che i piedi non pervengano sotto l’alloggiamento.

 

 

 

 

AVVERTENZA 

Attenzione contro lame taglienti! Il contatto con l'utensile di taglio 
rotante può causare gravi lesioni alle mani e ai piedi. 

Rispettare la necessaria distanza di sicurezza con il motore/l’albero 

portalama in moto in base alla lunghezza del longherone di guida.  

Accertarsi che le mani e i piedi non pervengano sotto l’alloggiamento.

 

 

 

 

AVVERTENZA 

Gli oggetti proiettati possono causare gravi lesioni. 
Prima della scarificazione, specialmente in aree ricoperte di fogliame, 

rimuovere tutte le pietre, i bastoni, i fili, i giocattoli e altri corpi estranei 
dal prato. 
Non utilizzare mai l'apparecchio con dispositivi di protezione 
danneggiati o mancanti. 
La mancanza o il danneggiamento dei dispositivi di sicurezza 
e protezione mettono in pericolo la sicurezza degli addetti e di 
eventuali terzi. 
Prima della messa in funzione iniziale controllare se l'utensile di taglio 

è fissato bene, in seguito controllare ogni volta prima della 

scarificazione se le lame sono fissate bene, usurate o danneggiate. 
Fare sostituire da un'officina autorizzata le lame usurate 

o danneggiate. 
Prima di avviare il motore verificare se gli utensili sono stati rimossi. 

 

 

 

AVVERTENZA 

Le scosse elettriche possono causare gravi lesioni. 

Non condurre mai l’utensile di taglio acceso sopra condutture 

elettriche sotto tensione. 
Prima e durante la scarificazione controllare se sul terreno sono 

presenti condutture elettriche sotto tensione, ed eventualmente 
rimuoverle qualora possibile. 
Nel caso di danneggiamento di una conduttura elettrica sotto 

tensione, spegnere l’apparecchio e disinserire il cavo dalla rete 

 

di alimentazione. 

 

 

 

PRUDENZA 

Durante il funzionamento sia il tubo di scappamento che il motore 
raggiungono elevate temperature. Pericolo di ustioni! 
Prima dei lavori di manutenzione e riparazione, lasciare raffreddare  
la macchina per almeno 15 minuti.  

Non utilizzare mai l’apparecchio con la griglia del tubo di scappamento 

danneggiata o mancante. 

 

 

 

PRUDENZA 

Se si lavora all'apparecchio senza aver prima staccato il cappuccio 

della candela, il motore potrebbe avviarsi, con la conseguenza di 
subire lesioni gravi. 
Prima dei lavori di manutenzione e riparazione occorre spegnere il 
motore, staccare il cappuccio della candela e rimuovere la chiave di 

accensione se presente. Non staccare mai il cappuccio della candela 
mentre il motore è acceso. Pericolo di scossa elettrica! 
Per le avvertenze sulla pulizia o sulla manutenzione, consultare il 
manuale d'uso. 

Un’insufficiente manutenzione dell'apparecchio può causare anomalie 

e conseguente pericolo per la sicurezza. 

 

 

 

AVVERTENZA 

Il contatto con l'utensile di taglio rotante può causare gravi lesioni alle 
mani e ai piedi. Gli oggetti proiettati possono causare gravi lesioni. 
Spegnere il motore e attendere finché non si ferma l'utensile di taglio: 

  quando si deve sollevare o ribaltare l'apparecchio, ad es. per  

il trasporto; 

  durante il movimento al di fuori dell'erba ad esempio su sentieri 

o strade; 

  quando si lascia da sola la macchina per breve tempo; 

  prima di regolare la profondità di scarificazione; 

  prima di rifornire con carburante. Rifornire con carburante solo 

a motore freddo! 

 

 

 

PRUDENZA 

Il contatto con i bordi affilati della lama di scarificazione può 
causare lesioni. 

Portare sempre dei guanti di protezione durante l’esecuzione 

 

dei lavori di manutenzione e pulizia. 

 

 

 

AVVERTENZA 

Indossare occhiali protettivi!  
Gli oggetti proiettati possono causare gravi lesioni. 
Non eseguire mai la scarificazione senza occhiali protettivi. 

 

 

 

AVVERTENZA 

Indossare cuffie di protezione acustica! 

Rumori intensi possono causare danni all’udito.

 

Non eseguire mai la scarificazione senza cuffie di protezione acustica. 

 

 

5  IMPIEGO CONFORME ALLO SCOPO PREVISTO 

 

 

L’apparecchio è concepito esclusivamente per la scarificazione su superfici 

 

di erba e prati nell’ambito della cur

a e manutenzione di giardini e paesaggi 

("Impiego conforme allo scopo previsto"). Qualsiasi uso che vada oltre tale 
impiego è da considerarsi non consentito; il costruttore non si assumerà alcuna 

responsabilità per eventuali d’anni risultanti di conseguenz

a; il rischio grava 

unicamente sull’utente. L'impiego appropriato prevede anche il rispetto del 

manuale d'uso, di manutenzione e riparazione fornito dal produttore.  

 

Per l’utilizzo in impianti pubblici, parchi, strutture sportive, sulle strade 

 

e in stabilimenti agricoli e forestali, è necessaria una particolare cautela. 

 

Lo scarificatore non può essere in particolare utilizzato per eliminare erbacce  
da giunti di pietra, su terrazzi o vie di transito, come rastrello motore o per 
compensare dislivelli nel terreno, quali ad es. mucchi di terra sollevati da talpe. 

 

Non è consentito qualsiasi uso di parti di ricambio e di accessori non ammesso  
dal costruttore. Nel caso in cui vengano usati parti di ricambio e accessori non 

originali, la conformità CE e le richieste di intervento in garanzia decadono. 
Eventuali modifiche non autorizzate di questo apparecchio escludono ogni 
responsabilità del costruttore per gli eventuali danni che ne dovessero risultare.  

 

6  NORME DI SICUREZZA GENERALI PER LO 

SCARIFICATORE A BENZINA 

Avvisi di sicurezza generali 

 

 

Per la propria sicurezza e per garantire il funzionamento ottimale della 

macchina, leggere attentamente il manuale d'uso. 

Prendere dimestichezza con i comandi e l'uso corretto della macchina. 
Conservare il manuale d'uso per consultarlo in un secondo tempo. 

 

Tenere presente che l’operatore della ma

cchina è responsabile, oltre che per 

danni ad altre persone o beni, anche per infortuni verso terzi. 

 

Questo manuale d’uso è stato fornito insieme alla macchina e va consegnato, 

in 

caso di vendita a terzi, anche al successivo acquirente dell’apparecchio. 

 

 

Non consentire mai l'uso della macchina a bambini o a persone di età inferiore ai 

16 anni, né ad altre persone che non conoscano il manuale d'uso. L'età minima 
può variare in base alle normative locali. 

 

Illustrare ai potenziali utenti della macchina i pericoli e il modo in cui evitarli. 
Questo apparecchio deve essere usato, manutentato e riparato esclusivamente  

da persone che sono familiarizzate con la macchina e che sono state informate  
dei pericoli legati ad essa. Sono da osservare e rispettare le relative norme 

antinfortunistiche nonché le altre regolamentazioni tecniche e mediche 
generalmente approvate per la sicurezza e per le direttive e prescrizioni vigenti. 

 

Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da parte di persone con 

capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o non in possesso di abbastanza 
esperienze e/o conoscenze, a meno che non lavorino sotto stretta vigilanza di una 

persona competente per la loro sicurezza e dopo essere state sottoposte ad un 
addestramento per utilizzare l'apparecchio. Questa persona addetta alla vigilanza 

deve decidere in anticipo se la persona con capacità fisiche, sensoriali e mentali 
ridotte è adatta a svolgere questa attività. 

 

 

Non arieggiare mai l’erba mentre in prossimità si trovano ancora persone, 

in particolare bambini, oppure animali. 

 

 

Conservare la macchina in modo sicuro! Gli apparecchi non utilizzati devono 

essere conservati in un luogo asciutto e chiuso, fuori dalla portata dei bambini. 

 

 

Non è consentito manipolare né disattivare i dispositivi di sicurezza e di protezione 
della macchina! 

 

 

La posa dei cavi non deve essere manipolata, ad es. togliendo morsetti 

o applicando fascette serracavi addizionali! I cavi devono aderire al lato esterno 

Содержание 45-PRO V

Страница 1: ...erer BETRIEBSANLEITUNG Scarificateur LIVRET D ENTRETIEN Scarifier OPERATOR S MANUAL Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING Escarificador MANUAL DEL OPERADOR Arieggiatore MANUALE DELL OPERATORE SAU17303...

Страница 2: ...E1 X3 L1 Y1 S2 D E Q2 F Y2 V2 T2...

Страница 3: ...Z2 M N A1 N4 W Y W1 W2...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ode d emploi d origine English Translation of the original instruction Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Espa ol Traducci n de las instrucciones de uso originales Italiano Tradu...

Страница 6: ...V2 T2 Z2 12 14 Vertikutierbetrieb 12 Vertikutieren an Hanglagen 12 lstandkontrolle 12 Pr fung der Betriebssicherheit 12 Zeitliche Einschr nkungen 13 Tipps zur Rasenpflege Abbildung M 13 15 Wartungsint...

Страница 7: ...hallleistungspegel 11 Seriennummer Diese Betriebsanleitung gilt f r folgende Modelle 45 PRO V SA331522 Arbeitsbreite 450 mm Motor LONCIN G200F 3 ERKL RUNG DER PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betrie...

Страница 8: ...en scharfen Kanten der Vertikutiermesser kann zu Verletzungen f hren Bei Wartungs und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen WARNUNG Schutzbrille tragen Hochgeschleuderte Gegenst nde k nnen...

Страница 9: ...aufen ist darf kein Versuch unternommen werden den Motor zu starten Stattdessen ist das Ger t von der benzinverschmutzten Fl che zu entfernen der bergelaufene Kraftstoff am Motor abzuwischen Jeglicher...

Страница 10: ...werden ob Teile des Ger tes besch digt oder verformt wurden Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ung...

Страница 11: ...terteil 5 anheben und an die oberen oder unteren Bohrungen der vormontierten St tzeisen 6 zu unterschiedlichen Holmneigungen anlegen X3 obere Bohrung steile Holmstellung f r gr ere Personen untere Boh...

Страница 12: ...ieren pr fen ob der Sicherheitsschaltb gel Motorstopp einwandfrei funktioniert Wenn der Schaltb gel losgelassen wird muss der Motor sich ausschalten und das Schneidwerkzeug zum Stillstand kommen Achtu...

Страница 13: ...sten Sitz pr fen Die Messerwelle pr fen und gegebenenfalls von einer autorisierten Fachwerkstatt festziehen lassen Pr fen ob der Sicherheitsschaltb gel Motorstopp einwandfrei funktioniert Pr fen ob al...

Страница 14: ...k nnen sich entz nden Auch eine einwandfreie K hlung ist nur gew hrleistet wenn die Zylinderrippen stets sauber sind WICHTIG Den Motor niemals mit Hochdruckreiniger oder normalem Wasserstrahl reinigen...

Страница 15: ...r lstand zu gering wird der Motor ausgeschaltet Ger t zu stark seitlich gekippt Maschine nicht zu stark seitlich kippen Dieser Motor ist mit einem lstandssensor ausgestattet Ist der lstand zu gering w...

Страница 16: ...Luftfiltereinsatz SAE10171 Vertikutiermesser Das Auswechseln der Vertikutiermesser ist aus Sicherheitsgr nden nur von einer autorisierten Fachwerkstatt auszuf hren Diese Fachwerkstatt verf gt auch ber...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...ment du scarificateur 24 Utilisation du scarificateur sur des terrains en pente 24 Contr le du niveau d huile 24 Contr le de la s curit de fonctionnement 25 Restrictions horaires 25 Conseils pour l en...

Страница 19: ...PICTOGRAMMES Avant la mise en service veuillez lire et observer le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche Veillez conserve...

Страница 20: ...ct avec les bords tranchants des lames du scarificateur peut entra ner des blessures Pour les travaux d entretien et de nettoyage veillez toujours porter des gants de protection AVERTISSEMENT Portez d...

Страница 21: ...ur est en marche ou que la machine est chaud Si de l essence a d bord ne tentez pas de d marrer le moteur Retirez l appareil de l endroit souill par l essence et essuyez le moteur en vue d liminer l e...

Страница 22: ...ex lorsque vous avez roul sur un objet faites v rifier par un atelier sp cialis agr si des pi ces de l appareil ont t endommag es ou tordues Confiez galement toujours toutes les ventuelles r parations...

Страница 23: ...ulevez la partie inf rieure du guidon 5 et appliquez la sur les per ages sup rieurs ou inf rieurs de la ferrure d appui pr mont e 6 diff rentes inclinaisons du guidon X3 per age sup rieurs position ra...

Страница 24: ...nt Fermez le robinet de carburant 2 Y2 12 ARR T D URGENCE Rel chez l trier de commande de s curit L outil de coupe ralentit progressivement jusqu s arr ter totalement Attention L outil de coupe met un...

Страница 25: ...de la machine conform ment aux intervalles d entretien suivants En plus des travaux d entretien indiqu s dans ce mode d emploi respectez les intervalles d entretien suivants Avant la premi re mise en...

Страница 26: ...Lors du basculement veillez ce qu il n y ait pas d huile ou d essence qui s chappe Risque d incendie L ex cution intervalles r guliers des travaux de maintenance et d entretien prescrits est la condit...

Страница 27: ...t frais Cosse de bougie d allumage mal fix e Engager la cosse de bougie par pression ou faire contr ler par un atelier sp cialis agr Bougie d allumage d fectueuse ou encrass e ou lectrodes grill es Ne...

Страница 28: ...5 dB Vibrations Vibrations sur le guidon mesur es selon la norme DIN EN 13684 Incertitudes de mesure selon norme EN 12096 ahW 8 5 m s2 0 3 m s2 20 PIECES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES D ORIGINE Bougie d...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...ng figure V2 T2 Z2 36 14 Scarifier operation 36 Using the machine on slopes 36 Checking the oil level 36 Checking operating safety 36 Time restrictions 37 Tips on caring for your lawn figure M 37 15 S...

Страница 31: ...lowing models 45 PRO V SA331522 Operating width 450 mm engine LONCIN G200F 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operating instructions and safety information Risk caused by thrown eleme...

Страница 32: ...tective goggles Objects ejected at high speed can cause severe injury Never do any scarifying without wearing protective goggles WARNING Wear ear protection Loud noises can lead to hearing impairments...

Страница 33: ...The condition of the pictograms must be checked every time the device is used Worn or damaged pictograms must be replaced Handling The device must not be operated in potentially explosive surroundings...

Страница 34: ...ntain the machine well wear ear protection devices and take breaks while working Adhere to the maintenance work listed in this operating manual and have the device checked and serviced regularly by an...

Страница 35: ...arter cable holder Fit the two halves 4 together and turn them outwards slightly tighten the nut again This prevents the starter cable from popping out The starter cable holder must be fitted aligned...

Страница 36: ...mossy lawn surface the initial working depth should be slightly less Setting figure V2 T2 Z2 Set the scarifying depth as follows After loosening the counter nut set the working depth on the adjusting...

Страница 37: ...the best way to guarantee a long service life and problem free operation Insufficient device maintenance will lead to safety related faults Only use original spare parts because only those guarantee...

Страница 38: ...oil see chapter Checking the oil level and filling with oil figure Y1 Cleaning and replacing the air filter figure W IMPORTANT Never let the engine start or run whilst the air filter is removed Loosen...

Страница 39: ...will not turn V belt defective Have it checked and replaced if necessary by an authorised specialist workshop In case of faults and defects which have not been listed here please contact the nearest...

Страница 40: ...V2 T2 Z2 46 14 Verticuteerbedrijf 46 Verticuteren op hellingen 46 Oliepeilcontrole 46 Controle van de bedrijfsveiligheid 46 Tijdelijke beperkingen 47 Tips voor de verzorging van het gazon Afbeelding...

Страница 41: ...erd geluidsvermogensniveau 11 Serienummer Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende modellen 45 PRO V SA331522 Werkbreedte 450 mm motor LONCIN G200F 3 VERKLARING VAN DE PICTOGRAMMEN V r inbedrijf...

Страница 42: ...ontact met de scherpe randen van de verticuteermessen kan letsel veroorzaken Bij onderhouds en reinigingswerkzaamheden steeds veiligheidshandschoenen dragen WAARSCHUWING Veiligheidsbril dragen Omhoog...

Страница 43: ...e bij een draaiende motor of als de machine heet is Probeer de motor niet te starten als u benzine heeft gemorst Verwijder in plaats daarvan het apparaat van de met benzine vervuilde plek en veeg de o...

Страница 44: ...gelijk noodzakelijke reparaties steeds door een geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken dan is een onmiddelli...

Страница 45: ...de tweede ring 3 erop zetten en vastschroeven met de moer 2 Alle schroefverbindingen vast aandraaien Montage van de startstang Afbeelding L1 Startkabelhouder 1 uit de gereedschapszak nemen Moer zo ve...

Страница 46: ...erken met de verticuteerder wordt de verticuteerhendel naar voren in de stand Verticuteren gedrukt T2 Daarna wordt het apparaat met messenas neergelaten en de messen dringen in het grasoppervlak De we...

Страница 47: ...erkplaats laten vervangen resp vastdraaien Controleren of de veiligheidsschakelbeugel motorstop foutloos werkt Controleren of alle bescherminrichtingen zoals voorgeschreven aangebracht en niet beschad...

Страница 48: ...sing door een vakwerkplaats te laten uitvoeren De eerste olieverversing bij nieuwe motor is vereist na ca 5 bedrijfsuren Later ongeveer om de 50 bedrijfsuren of minstens eenmaal per seizoen Regelmatig...

Страница 49: ...terk zijwaarts kantelen Deze motor is uitgerust met een oliepeilsensor Als het oliepeil te laag is wordt de motor uitgeschakeld Motorvermogen neemt af Luchtfilter vuil Luchtfilter schoonmaken resp ver...

Страница 50: ...ang gemeten volgens DIN EN 13684 Meetonzekerheden conform EN 12096 ahW 8 5 m s2 0 3 m s2 20 ORIGINELE RESERVEONDERDELEN EN TOEBEHOREN Bougie SAE10005 Luchtfilterelement SAE10171 Verticuteermessen Het...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...ura V2 T2 Z2 58 14 Escarificaci n 58 Escarificar en laderas 58 Control del nivel de aceite 58 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 58 Restricci n de horarios 59 Indicaciones para el cuidado...

Страница 53: ...jo 450 mm motor LONCIN G200F 3 EXPLICACION DE LOS PICTOGRAMAS Lea y observe el manual del operador y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor...

Страница 54: ...rofundidad de escarificaci n antes de repostar Repostar nicamente con el motor fr o PRECAUCI N El contacto con los bordes afilados de las cuchillas del escarificador puede causar lesiones Hay que llev...

Страница 55: ...e haya derramado gasolina no se deber intentar arrancar el motor En lugar de ello se deber retirar el aparato de la superficie ensuciada con gasolina y limpiar el combustible derramado en el motor con...

Страница 56: ...e forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n inmediata por parte de un taller especializado autorizado El exceso de vibraciones en las manos perjudica la salud Si se pro...

Страница 57: ...uero para personas bajas Hacer pasar de ambos lados y desde fuera el tornillo hexagonal 4 con la arandela 3 colocada a trav s de la parte inferior del larguero 5 y los hierros de apoyo 6 colocar la se...

Страница 58: ...STE DE LA PROFUNDIDAD DEL ESCARIFICADOR Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos en el cuadro p gina 3 Est permitido ajustar la profundidad de escarificaci n solo con el motor...

Страница 59: ...Comprobar el estado y el asiento seguro de las cuchillas en caso necesario el taller especializado autorizado deber recambiarlas o apretarlas Comprobar que la parada del motor del arco de mando de se...

Страница 60: ...ar a cabo el cambio de aceite en un taller especializado En motores nuevos el primer cambio de aceite debe tener lugar despu s de aprox 5 horas de servicio Despu s aprox cada 50 horas de servicio o po...

Страница 61: ...sucio Limpiar o sustituir el filtro de aire W La buj a est ennegrecida a causa del humo Solicitar la comprobaci n a un taller especializado autorizado El combustible envejece y se ensucia Vac e el dep...

Страница 62: ...ro de aire SAE10171 Cuchilla escarificadora Por motivos de seguridad el recambio de la cuchilla escarificadora solo debe ser realizado por un taller especializado autorizado Este taller dispone tambi...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...V2 T2 Z2 70 14 Esercizio di scarificazione 70 Scarificazione in pendenza 70 Controllo del livello dell olio 70 Controllo della sicurezza di funzionamento 70 Limitazioni temporali 71 Consigli per la c...

Страница 65: ...ZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare il manuale d uso e gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi scagliati via mentre il motore in funzione...

Страница 66: ...za occhiali protettivi AVVERTENZA Indossare cuffie di protezione acustica Rumori intensi possono causare danni all udito Non eseguire mai la scarificazione senza cuffie di protezione acustica 5 IMPIEG...

Страница 67: ...serbatoio e la tanica di benzina In caso di guasto sostituire il serbatoio della benzina e il tappo del serbatoio Prima di utilizzare lo scarificatore per prevenire qualsiasi pericolo necessario cont...

Страница 68: ...eguire tempestivamente una verifica da un officina specializzata e autorizzata Forti vibrazioni sulle mani possono causare danni alla salute Nel caso in cui si rilevino forti vibrazioni rivolgersi tem...

Страница 69: ...esterni la vite a testa esagonale 4 con rondella 3 attraverso la parte inferiore del longherone 5 e il ferro di appoggio 6 posizionare la seconda rondella 3 e avvitare con il dado 2 Serrare bene tutti...

Страница 70: ...REGOLARE LA PROFONDIT DI SCARIFICAZIONE Nota di sicurezza Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 3 La regolazione della profondit di scarificazione pu essere effettuata soltanto a...

Страница 71: ...l olio Y1 Controllare lo stato e la posizione della lama ed eventualmente farla sostituire o stringere da un officina autorizzata Controllare se la staffa di comando di sicurezza per l arresto del mot...

Страница 72: ...ll olio in un officina specializzata Il primo cambio dell olio con il motore nuovo necessario dopo circa 5 ore di funzionamento Successivamente ogni 50 ore di funzionamento circa o almeno una volta pe...

Страница 73: ...nsufficiente il motore viene spento Potenza del motore ridotta Il filtro dell aria imbrattato Pulire o sostituire la cartuccia del filtro W La candela di accensione imbrattata di fuliggine Far control...

Страница 74: ...ituzione della lama scarificatore per motivi di sicurezza deve essere eseguita solo da un officina specializzata autorizzata Detta officina specializzata dispone anche del codice ricambio appropriato...

Страница 75: ...a le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSM...

Страница 76: ...de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de pe...

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 02 2023...

Отзывы: