background image

 

22 

 

Ne soulevez ni portez jamais une machine lorsque le moteur est en 

marche. 

 

 

N'utilisez jamais la machine avec des dispositifs de sécurité et de protection 

absents ou endommagés. 

Des dispositifs de sécurité et de protection absents ou endommagés représentent 
un danger pour votre sécurité et celle d'autres personnes. 

 

Les 

équipements de sécurité sont 

(voir chapitre 

«  Description des 

composants  »

) :

 

 

 

  Étrier de commande de sécurité arrêt moteur (1) 

Le scarificateur est équipé d'un dispositif d'arrêt du moteur. 

En fonctionnement et en cas de danger, relâchez l'étrier d'arrêt pour 
couper le moteur à combustion. 

Le moteur à combustion et l'outil de coupe doivent s'arrêter 
(Attention ! L'outil de coupe met un peu de temps avant de s'arrêter 

entièrement !). Dans le cas contraire, veuillez consulter l'atelier 
spécialisé agréé le plus proche. 

Dans tous les cas, l'étrier doit revenir dans la position indiquée sur 
l'illustration « Description des composants » après avoir été relâché. 

Dans le cas contraire, une inspection immédiate doit être réalisée par 
un atelier spécialisé agréé. 

Le fonctionnement de l'étrier de commande de sécurité ne doit en 
aucun cas être mis hors service. 

Veillez au bon fonctionnement de l'étrier de commande de sécurité. 
En cas de dysfonctionnement, il est impératif de le faire réparer par 
un atelier spécialisé agréé. 

 

 

Les 

équipements de protection 

sont (voir chapitre 

«  Description des 

composants  »

) :

 

 

 

  Boîtier, couvercle anti-éclaboussure (7) 

Ces dispositifs de protection permettent d'éviter des blessures liées 

à la projection d'objets en hauteur. 
L'appareil ne doit pas être utilisé avec un boîtier endommagé ni en 
l'absence d'un couvercle anti-éclaboussure correctement fixé. 

 

 

 

  Boîtier 

Ce dispositif de protection prévient les blessures liées au contact 

avec l'outil de coupe en rotation. 
L'appareil ne doit pas être utilisé avec un boîtier endommagé. Veillez 
à ne pas mettre vos mains ni vos pieds sous le boîtier. 

 

 

 

  Caches de l'entraînement par courroie (3), caches moteur (8) 

Ces dispositifs de protection préviennent les blessures dues aux 

pièces en mouvement. 
L'appareil ne doit pas être utilisé avec des caches endommagés  
ou mal fixés. 

 

 

 

  Grille de protection d'échappement (11) 

Le moteur / l'échappement est très chaud. La grille de protection 
protège des brûlures.  
N'utilisez jamais l'appareil sans grille de protection d'échappement. 

 

 

 

Les dispositifs de protection ne doivent pas être modifiés. 

 

Ne modifiez pas le réglage de base du moteur et ne montez pas en régime. 

 

 

Lors de la mise en service, veillez à ce que vos pieds se trouvent à une 

distance de sécurité suffisante de l'outil de coupe. 

 

 

 

Lors du démarrage ou de l'allumage du moteur, la machine ne doit pas 

être mise sur l'arête, mais doit être, si nécessaire, placée dans une 

position en biais, en abaissant le guidon, de sorte que l'outil de coupe soit 
orienté dans le sens opposé à l'utilisateur, sachant que cette position doit 

être toutefois adoptée uniquement dans la mesure absolument 
nécessaire. Avant de replacer l'appareil au sol, les deux mains doivent  
se trouver sur la partie supérieure de la barre. 

 

 

 

Ne mettez jamais les mains ou les pieds à proximité ou en dessous des 

pièces en rotation. Veillez à ne pas mettre les mains et les pieds sous 
le boîtier. 

 

 

 

Arrêtez le moteur en relâchant l'étrier d'arrêt, retirez la cosse de la bougie, 

assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont à l'arrêt complet, et, le 
cas échéant, retirez la clé de contact : 

  lorsque la machine n'est plus utilisée ; 

  avant de contrôler la machine, de la nettoyer ou d'effectuer des 

travaux sur celle-ci ; 

  avant de résoudre des blocages ou d'éliminer des colmatages dans 

le canal d'évacuation ; 

  lorsqu'un corps étranger a été touché ; 

  lorsque la machine commence à vibrer de manière inhabituelle. 

 

 

Si un corps étranger a été touché et en cas de blocage de la machine, 

p. ex. lorsque vous avez roulé sur un objet, faites vérifier par un atelier spécialisé 
agréé si des pièces de l'appareil ont été endommagées ou tordues. Confiez 

également toujours toutes les éventuelles réparations nécessaires à un atelier 
agréé. 

 

 

Si la machine commence à vibrer de manière inhabituellement forte ou à émettre 

des bruits inhabituels, une inspection immédiate doit être réalisée par un atelier 
spécialisé agréé. 

Des vibrations importantes sur vos mains peuvent entraîner des dommages 
corporels. Si vous constatez des vibrations importantes, adressez-vous 

immédiatement à un atelier agréé. 

 

 

AVERTISSEMENT

 

Les niveaux de bruit et de vibration indiqués dans ce mode d'emploi sont les 

niveaux maximums autorisés pour l'utilisation de la machine. 
L'utilisation d'outils de coupe déséquilibrés, la vitesse excessive du mouvement ou 

l'absence de maintenance ont un impact important sur les émissions de bruit et les 
vibrations. Il est donc nécessaire de prendre des mesures préventives visant 

à éviter l'apparition d'éventuels dommages dus à des niveaux de bruit ou charges 
de vibration élevés. 

Veillez à bien entretenir la machine, à porter des protections auditives et à faire 
des pauses pendant le travail. 

Respectez les travaux de maintenance indiqués dans ce mode d'emploi, 
et faites contrôler et entretenir l'appareil par un atelier spécialisé agréé 
à intervalles réguliers. 

 

 

Coupez le moteur en relâchant l'étrier d'arrêt, assurez-vous que toutes  

les pièces mobiles sont à l'arrêt complet : 

  si vous devez soulever ou basculer le scarificateur, p. ex. pour le 

transport ; 

  si vous transportez la machine vers et hors de la surface de 

scarification ; 

  lors d'un déplacement en dehors de la pelouse ; 

  si vous laissez la machine sans surveillance un court instant ; 

  si vous souhaitez modifier la hauteur de scarification ; 

  avant de rajouter du carburant. N'ajoutez du carburant que lorsque  

le moteur est froid ! 

 

 

 

Si le moteur possède un robinet d'arrêt d'essence, celui-ci doit être fermé après  

la scarification. 

Entretien et rangement 

 

 

Un entretien insuffisant de votre appareil entraîne des défauts de sécurité ! 

 

Veillez à ce que tous les raccords vissés soient bien serrés et à ce que 

l'appareil soit dans un état de fonctionnement sûr. 

 

 

Ne rangez jamais la machine avec de l'essence dans le réservoir 

à l'intérieur d'un bâtiment où les vapeurs d'essence risquent d'entrer en 

contact avec une flamme nue ou avec des étincelles, risquant ainsi de 
s'enflammer. 

 

 

 

L'échappement et le moteur atteignent des températures très élevées 

pendant le fonctionnement. 
Avant d'effectuer des travaux de maintenance et de nettoyage, laissez 
refroidir la machine pendant au moins 15 minutes. 

 

 

 

Afin d'éviter tout risque d'incendie, veillez à ce qu'il n'y ait pas d'herbe, de feuilles 

ou d'huile qui s'échappe (graisse) dans le moteur, le pot d'échappement et le 

réservoir de carburant. 
En cas de basculement vers le haut ou de positionnement sur le côté, veillez  

à ce qu'il n'y ait pas d'huile ou d'essence qui s'échappe. Risque d'incendie ! 
Laissez refroidir le moteur avant de ranger la machine dans un espace clos.  

Veillez à ne pas entreposer la machine à proximité de flammes nues ou sources 
de feu comme p. ex. des chauffe-eau ou des radiateurs. 

 

 

Avant chaque scarification, vérifiez l'état et la fixation de l'arbre porte-
lames. Les lames usées ou endommagées doivent être obligatoirement 

remplacées. Confiez toujours les travaux de remplacement ou autres sur 
l'arbre porte-lames à un atelier agréé. Un arbre porte-lames mal monté 

implique un risque de détachement de pièces, susceptible d'entraîner de 
graves blessures. 

 

 

Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou 

endommagées. 

 

 

Portez systématiquement des gants de protection lors des travaux de 

maintenance et de nettoyage. 

 

 

 

Lors de la manipulation des consommables tels que l'huile moteur et le carburant, 

un équipement de protection adapté doit être porté (p. ex. des gants de 
protection appropriés). 

Les fiches de données des consommables doivent être respectées. 

 

Содержание 45-PRO V

Страница 1: ...erer BETRIEBSANLEITUNG Scarificateur LIVRET D ENTRETIEN Scarifier OPERATOR S MANUAL Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING Escarificador MANUAL DEL OPERADOR Arieggiatore MANUALE DELL OPERATORE SAU17303...

Страница 2: ...E1 X3 L1 Y1 S2 D E Q2 F Y2 V2 T2...

Страница 3: ...Z2 M N A1 N4 W Y W1 W2...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ode d emploi d origine English Translation of the original instruction Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Espa ol Traducci n de las instrucciones de uso originales Italiano Tradu...

Страница 6: ...V2 T2 Z2 12 14 Vertikutierbetrieb 12 Vertikutieren an Hanglagen 12 lstandkontrolle 12 Pr fung der Betriebssicherheit 12 Zeitliche Einschr nkungen 13 Tipps zur Rasenpflege Abbildung M 13 15 Wartungsint...

Страница 7: ...hallleistungspegel 11 Seriennummer Diese Betriebsanleitung gilt f r folgende Modelle 45 PRO V SA331522 Arbeitsbreite 450 mm Motor LONCIN G200F 3 ERKL RUNG DER PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betrie...

Страница 8: ...en scharfen Kanten der Vertikutiermesser kann zu Verletzungen f hren Bei Wartungs und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen WARNUNG Schutzbrille tragen Hochgeschleuderte Gegenst nde k nnen...

Страница 9: ...aufen ist darf kein Versuch unternommen werden den Motor zu starten Stattdessen ist das Ger t von der benzinverschmutzten Fl che zu entfernen der bergelaufene Kraftstoff am Motor abzuwischen Jeglicher...

Страница 10: ...werden ob Teile des Ger tes besch digt oder verformt wurden Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ung...

Страница 11: ...terteil 5 anheben und an die oberen oder unteren Bohrungen der vormontierten St tzeisen 6 zu unterschiedlichen Holmneigungen anlegen X3 obere Bohrung steile Holmstellung f r gr ere Personen untere Boh...

Страница 12: ...ieren pr fen ob der Sicherheitsschaltb gel Motorstopp einwandfrei funktioniert Wenn der Schaltb gel losgelassen wird muss der Motor sich ausschalten und das Schneidwerkzeug zum Stillstand kommen Achtu...

Страница 13: ...sten Sitz pr fen Die Messerwelle pr fen und gegebenenfalls von einer autorisierten Fachwerkstatt festziehen lassen Pr fen ob der Sicherheitsschaltb gel Motorstopp einwandfrei funktioniert Pr fen ob al...

Страница 14: ...k nnen sich entz nden Auch eine einwandfreie K hlung ist nur gew hrleistet wenn die Zylinderrippen stets sauber sind WICHTIG Den Motor niemals mit Hochdruckreiniger oder normalem Wasserstrahl reinigen...

Страница 15: ...r lstand zu gering wird der Motor ausgeschaltet Ger t zu stark seitlich gekippt Maschine nicht zu stark seitlich kippen Dieser Motor ist mit einem lstandssensor ausgestattet Ist der lstand zu gering w...

Страница 16: ...Luftfiltereinsatz SAE10171 Vertikutiermesser Das Auswechseln der Vertikutiermesser ist aus Sicherheitsgr nden nur von einer autorisierten Fachwerkstatt auszuf hren Diese Fachwerkstatt verf gt auch ber...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...ment du scarificateur 24 Utilisation du scarificateur sur des terrains en pente 24 Contr le du niveau d huile 24 Contr le de la s curit de fonctionnement 25 Restrictions horaires 25 Conseils pour l en...

Страница 19: ...PICTOGRAMMES Avant la mise en service veuillez lire et observer le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche Veillez conserve...

Страница 20: ...ct avec les bords tranchants des lames du scarificateur peut entra ner des blessures Pour les travaux d entretien et de nettoyage veillez toujours porter des gants de protection AVERTISSEMENT Portez d...

Страница 21: ...ur est en marche ou que la machine est chaud Si de l essence a d bord ne tentez pas de d marrer le moteur Retirez l appareil de l endroit souill par l essence et essuyez le moteur en vue d liminer l e...

Страница 22: ...ex lorsque vous avez roul sur un objet faites v rifier par un atelier sp cialis agr si des pi ces de l appareil ont t endommag es ou tordues Confiez galement toujours toutes les ventuelles r parations...

Страница 23: ...ulevez la partie inf rieure du guidon 5 et appliquez la sur les per ages sup rieurs ou inf rieurs de la ferrure d appui pr mont e 6 diff rentes inclinaisons du guidon X3 per age sup rieurs position ra...

Страница 24: ...nt Fermez le robinet de carburant 2 Y2 12 ARR T D URGENCE Rel chez l trier de commande de s curit L outil de coupe ralentit progressivement jusqu s arr ter totalement Attention L outil de coupe met un...

Страница 25: ...de la machine conform ment aux intervalles d entretien suivants En plus des travaux d entretien indiqu s dans ce mode d emploi respectez les intervalles d entretien suivants Avant la premi re mise en...

Страница 26: ...Lors du basculement veillez ce qu il n y ait pas d huile ou d essence qui s chappe Risque d incendie L ex cution intervalles r guliers des travaux de maintenance et d entretien prescrits est la condit...

Страница 27: ...t frais Cosse de bougie d allumage mal fix e Engager la cosse de bougie par pression ou faire contr ler par un atelier sp cialis agr Bougie d allumage d fectueuse ou encrass e ou lectrodes grill es Ne...

Страница 28: ...5 dB Vibrations Vibrations sur le guidon mesur es selon la norme DIN EN 13684 Incertitudes de mesure selon norme EN 12096 ahW 8 5 m s2 0 3 m s2 20 PIECES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES D ORIGINE Bougie d...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...ng figure V2 T2 Z2 36 14 Scarifier operation 36 Using the machine on slopes 36 Checking the oil level 36 Checking operating safety 36 Time restrictions 37 Tips on caring for your lawn figure M 37 15 S...

Страница 31: ...lowing models 45 PRO V SA331522 Operating width 450 mm engine LONCIN G200F 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operating instructions and safety information Risk caused by thrown eleme...

Страница 32: ...tective goggles Objects ejected at high speed can cause severe injury Never do any scarifying without wearing protective goggles WARNING Wear ear protection Loud noises can lead to hearing impairments...

Страница 33: ...The condition of the pictograms must be checked every time the device is used Worn or damaged pictograms must be replaced Handling The device must not be operated in potentially explosive surroundings...

Страница 34: ...ntain the machine well wear ear protection devices and take breaks while working Adhere to the maintenance work listed in this operating manual and have the device checked and serviced regularly by an...

Страница 35: ...arter cable holder Fit the two halves 4 together and turn them outwards slightly tighten the nut again This prevents the starter cable from popping out The starter cable holder must be fitted aligned...

Страница 36: ...mossy lawn surface the initial working depth should be slightly less Setting figure V2 T2 Z2 Set the scarifying depth as follows After loosening the counter nut set the working depth on the adjusting...

Страница 37: ...the best way to guarantee a long service life and problem free operation Insufficient device maintenance will lead to safety related faults Only use original spare parts because only those guarantee...

Страница 38: ...oil see chapter Checking the oil level and filling with oil figure Y1 Cleaning and replacing the air filter figure W IMPORTANT Never let the engine start or run whilst the air filter is removed Loosen...

Страница 39: ...will not turn V belt defective Have it checked and replaced if necessary by an authorised specialist workshop In case of faults and defects which have not been listed here please contact the nearest...

Страница 40: ...V2 T2 Z2 46 14 Verticuteerbedrijf 46 Verticuteren op hellingen 46 Oliepeilcontrole 46 Controle van de bedrijfsveiligheid 46 Tijdelijke beperkingen 47 Tips voor de verzorging van het gazon Afbeelding...

Страница 41: ...erd geluidsvermogensniveau 11 Serienummer Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende modellen 45 PRO V SA331522 Werkbreedte 450 mm motor LONCIN G200F 3 VERKLARING VAN DE PICTOGRAMMEN V r inbedrijf...

Страница 42: ...ontact met de scherpe randen van de verticuteermessen kan letsel veroorzaken Bij onderhouds en reinigingswerkzaamheden steeds veiligheidshandschoenen dragen WAARSCHUWING Veiligheidsbril dragen Omhoog...

Страница 43: ...e bij een draaiende motor of als de machine heet is Probeer de motor niet te starten als u benzine heeft gemorst Verwijder in plaats daarvan het apparaat van de met benzine vervuilde plek en veeg de o...

Страница 44: ...gelijk noodzakelijke reparaties steeds door een geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken dan is een onmiddelli...

Страница 45: ...de tweede ring 3 erop zetten en vastschroeven met de moer 2 Alle schroefverbindingen vast aandraaien Montage van de startstang Afbeelding L1 Startkabelhouder 1 uit de gereedschapszak nemen Moer zo ve...

Страница 46: ...erken met de verticuteerder wordt de verticuteerhendel naar voren in de stand Verticuteren gedrukt T2 Daarna wordt het apparaat met messenas neergelaten en de messen dringen in het grasoppervlak De we...

Страница 47: ...erkplaats laten vervangen resp vastdraaien Controleren of de veiligheidsschakelbeugel motorstop foutloos werkt Controleren of alle bescherminrichtingen zoals voorgeschreven aangebracht en niet beschad...

Страница 48: ...sing door een vakwerkplaats te laten uitvoeren De eerste olieverversing bij nieuwe motor is vereist na ca 5 bedrijfsuren Later ongeveer om de 50 bedrijfsuren of minstens eenmaal per seizoen Regelmatig...

Страница 49: ...terk zijwaarts kantelen Deze motor is uitgerust met een oliepeilsensor Als het oliepeil te laag is wordt de motor uitgeschakeld Motorvermogen neemt af Luchtfilter vuil Luchtfilter schoonmaken resp ver...

Страница 50: ...ang gemeten volgens DIN EN 13684 Meetonzekerheden conform EN 12096 ahW 8 5 m s2 0 3 m s2 20 ORIGINELE RESERVEONDERDELEN EN TOEBEHOREN Bougie SAE10005 Luchtfilterelement SAE10171 Verticuteermessen Het...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...ura V2 T2 Z2 58 14 Escarificaci n 58 Escarificar en laderas 58 Control del nivel de aceite 58 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 58 Restricci n de horarios 59 Indicaciones para el cuidado...

Страница 53: ...jo 450 mm motor LONCIN G200F 3 EXPLICACION DE LOS PICTOGRAMAS Lea y observe el manual del operador y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor...

Страница 54: ...rofundidad de escarificaci n antes de repostar Repostar nicamente con el motor fr o PRECAUCI N El contacto con los bordes afilados de las cuchillas del escarificador puede causar lesiones Hay que llev...

Страница 55: ...e haya derramado gasolina no se deber intentar arrancar el motor En lugar de ello se deber retirar el aparato de la superficie ensuciada con gasolina y limpiar el combustible derramado en el motor con...

Страница 56: ...e forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n inmediata por parte de un taller especializado autorizado El exceso de vibraciones en las manos perjudica la salud Si se pro...

Страница 57: ...uero para personas bajas Hacer pasar de ambos lados y desde fuera el tornillo hexagonal 4 con la arandela 3 colocada a trav s de la parte inferior del larguero 5 y los hierros de apoyo 6 colocar la se...

Страница 58: ...STE DE LA PROFUNDIDAD DEL ESCARIFICADOR Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos en el cuadro p gina 3 Est permitido ajustar la profundidad de escarificaci n solo con el motor...

Страница 59: ...Comprobar el estado y el asiento seguro de las cuchillas en caso necesario el taller especializado autorizado deber recambiarlas o apretarlas Comprobar que la parada del motor del arco de mando de se...

Страница 60: ...ar a cabo el cambio de aceite en un taller especializado En motores nuevos el primer cambio de aceite debe tener lugar despu s de aprox 5 horas de servicio Despu s aprox cada 50 horas de servicio o po...

Страница 61: ...sucio Limpiar o sustituir el filtro de aire W La buj a est ennegrecida a causa del humo Solicitar la comprobaci n a un taller especializado autorizado El combustible envejece y se ensucia Vac e el dep...

Страница 62: ...ro de aire SAE10171 Cuchilla escarificadora Por motivos de seguridad el recambio de la cuchilla escarificadora solo debe ser realizado por un taller especializado autorizado Este taller dispone tambi...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...V2 T2 Z2 70 14 Esercizio di scarificazione 70 Scarificazione in pendenza 70 Controllo del livello dell olio 70 Controllo della sicurezza di funzionamento 70 Limitazioni temporali 71 Consigli per la c...

Страница 65: ...ZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare il manuale d uso e gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi scagliati via mentre il motore in funzione...

Страница 66: ...za occhiali protettivi AVVERTENZA Indossare cuffie di protezione acustica Rumori intensi possono causare danni all udito Non eseguire mai la scarificazione senza cuffie di protezione acustica 5 IMPIEG...

Страница 67: ...serbatoio e la tanica di benzina In caso di guasto sostituire il serbatoio della benzina e il tappo del serbatoio Prima di utilizzare lo scarificatore per prevenire qualsiasi pericolo necessario cont...

Страница 68: ...eguire tempestivamente una verifica da un officina specializzata e autorizzata Forti vibrazioni sulle mani possono causare danni alla salute Nel caso in cui si rilevino forti vibrazioni rivolgersi tem...

Страница 69: ...esterni la vite a testa esagonale 4 con rondella 3 attraverso la parte inferiore del longherone 5 e il ferro di appoggio 6 posizionare la seconda rondella 3 e avvitare con il dado 2 Serrare bene tutti...

Страница 70: ...REGOLARE LA PROFONDIT DI SCARIFICAZIONE Nota di sicurezza Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 3 La regolazione della profondit di scarificazione pu essere effettuata soltanto a...

Страница 71: ...l olio Y1 Controllare lo stato e la posizione della lama ed eventualmente farla sostituire o stringere da un officina autorizzata Controllare se la staffa di comando di sicurezza per l arresto del mot...

Страница 72: ...ll olio in un officina specializzata Il primo cambio dell olio con il motore nuovo necessario dopo circa 5 ore di funzionamento Successivamente ogni 50 ore di funzionamento circa o almeno una volta pe...

Страница 73: ...nsufficiente il motore viene spento Potenza del motore ridotta Il filtro dell aria imbrattato Pulire o sostituire la cartuccia del filtro W La candela di accensione imbrattata di fuliggine Far control...

Страница 74: ...ituzione della lama scarificatore per motivi di sicurezza deve essere eseguita solo da un officina specializzata autorizzata Detta officina specializzata dispone anche del codice ricambio appropriato...

Страница 75: ...a le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSM...

Страница 76: ...de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de pe...

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 02 2023...

Отзывы: