background image

 

26 

Lors du changement de position de la barre à des fins de transport ou de 

rangement, la barre peut se rabattre de manière involontaire lors du 

desserrage des écrous de la poignée. De plus, des points d'écrasement 

peuvent se former entre la partie inférieure de la barre et sa partie 

supérieure. Il existe un risque de blessures  !

 

Avant de lever ou de transporter la machine, renseignez-vous sur son poids 

(reportez-vous aux caractéristiques techniques). Le levage de poids élevés peut 

provoquer des risques pour la santé des utilisateurs. 

Nous recommandons de toujours soulever ou porter l'appareil au minimum à deux 

personnes, s'il n'y a pas d'autres outils à disposition. 

 

Si l'appareil est transporté sur une surface de chargement, une rampe de chargement 

et de déchargement doit être utilisée. 

ATTENTION

 

Risque de blessures  ! Faites particulièrement attention lors du chargement et du 

déchargement de la machine.

 

En cas d'utilisation d'une remorque, il est recommandé de veiller à ce que celle-ci 

soit équipée de parois latérales stables. 

 

Pour la sécurisation de l'appareil, seuls les points indiqués sur le véhicule de 

transport doivent être utilisés. 

  Transportez l'appareil à la verticale sur les 4 roues afin d'éviter toute fuite de 

carburant, tout endommagement de l'appareil et toute blessure. 

  Stationnez le moyen de transport sur un sol plat afin d'éviter que l'appareil ne 

glisse avant d'être sécurisé. 

  Fixez et sécurisez l'appareil sur ou dans le véhicule à l'aide des moyens de fixation 

de charge autorisés (p. ex. sangles d'arrimage avec élément de serrage). 

Les sangles d'arrimage sont des bandes ou courroies en fibres synthétiques. 

Chaque sangle d'arrimage porte une étiquette. L'étiquette contient des indications 

importantes concernant l'utilisation. Respectez les indications de cette étiquette 

lors de l'utilisation de la sangle d'arrimage. 

  Il est recommandé de sécuriser les charges susceptibles de rouler avec quatre 

sangles de serrage en procédant à un arrimage direct. À cette fin, les sangles sont 

directement fixées et légèrement prétendues au niveau des points de fixation sur 

l'appareil (voir illustration  

N4 

) et au niveau des points d'arrimage sur la surface 

de chargement. 

ATTENTION

 

Veillez à ne pas trop serrer les sangles. Une fixation trop forte de l'appareil risque 

de l'endommager.  

Entretien de l'arbre porte-lames 

 

Avant toute utilisation du scarificateur, assurez-vous que les lames sont en bon état  

et bien fixées. Les lames usées ou endommagées doivent être obligatoirement 

remplacées. 

 

AVERTISSEMENT

 

Le remplacement des lames doit toujours être confié à un atelier spécialisé 

agréé. Un arbre porte-lames mal monté implique un risque de détachement  

de pièces, susceptible d'entraîner de graves blessures. 

 

 

En cas de remplacement, utilisez uniquement des lames de scarificateur d'origine ! 

Des pièces de rechange non équivalentes peuvent endommager la machine et 

impliquer un risque pour votre sécurité. 
Les lames de scarificateur de rechange doivent être constamment pourvues du nom 

et / ou du logo d'entreprise du fabricant ou du fournisseur ainsi que du numéro 

de pièce. 

 
 

 

Remplacement de la courroie de transmission 

 

En cas de remplacement, utilisez uniquement une courroie de transmission d'origine. 
Le remplacement de la courroie doit toujours être confié à un atelier spécialisé agréé. 

Maintenance des roues 

 

Les roues sont graissées au moyen d'une graisse longue durée. Une maintenance  

n'est pas nécessaire. 

 

17  MAINTENANCE DU MOTEUR 

 

     

     

     

 

 

     

     

     

 

Consigne de sécurité  !

 

Explication des symboles, voir 

tableau page 3 

 

 

AVERTISSEMENT

 

Risque de blessures  ! Les gaz d'échappement du moteur contiennent du 

monoxyde de carbone et peuvent causer des maladies graves, voire mortelles. 
Ne faites jamais fonctionner le moteur dans des endroits clos (p.  ex. un garage), 

même avec les portes et fenêtres ouvertes. Poussez la machine à l'extérieur 

avant de mettre le moteur en marche. 

 

IMPORTANT

 

Pour effectuer des travaux de nettoyage et d'entretien, faites basculer le 

scarificateur vers l'avant. Lorsque le scarificateur est soulevé, sécurisez-le  ! 

 

ATTENTION

 

Lors du basculement, veillez à ce qu'il n'y ait pas d'huile ou d'essence qui 

s'échappe. Risque d'incendie  ! 

L'exécution à intervalles réguliers des travaux de maintenance et d'entretien prescrits 

est la condition permettant de garantir un fonctionnement durable et efficace du 

moteur ainsi que la condition de base pour bénéficier de la garantie. 

Veillez à toujours maintenir le moteur propre à l'extérieur ; la zone du pot 

d'échappement et des cylindres notamment ne doit jamais comporter de corps 

étrangers (p. ex. résidus de pelouse). L'échappement et le moteur atteignent des 

températures très élevées pendant le fonctionnement. Les corps étrangers 

combustibles, tels que les feuilles, l'herbe, etc., peuvent s'enflammer.  

Un refroidissement irréprochable n'est également garanti que lorsque les ailettes  

du cylindre sont propres en permanence. 

IMPORTANT

 

Ne nettoyez jamais le moteur à l'aide d'un nettoyeur à haute pression ou d'un 

jet d'eau normal. Des dommages ou des réparations onéreuses pourraient en 

résulter. 

 

Vidange d'huile (Illustration  Y1  +  Y2  +  Y  ) 

 

REMARQUE

 

Pour des raisons environnementales, la vidange d'huile doit être réalisée par  

un atelier spécialisé. 

 

En cas de moteur neuf, la première vidange d'huile doit être réalisée au bout de 

5 heures de fonctionnement environ. Ensuite, la vidange doit être réalisée toutes  

les 50 heures de fonctionnement environ ou au moins une fois dans la saison.  

Contrôlez régulièrement le niveau d'huile. Contrôlez le niveau d'huile toutes les 

8 heures ou avant la mise en marche du moteur. 

  Avant de basculer le moteur ou l'appareil afin de vider l'huile, videz le réservoir 

d'essence et faites fonctionner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête par manque 

de carburant. 

  Arrêtez le moteur et retirez la cosse de la bougie d'allumage (1) 

 Y 

  Fermez le robinet de carburant (2)  

Y2 

  Vidangez l'huile tant que le moteur est chaud. 

  Pour la vidange de l'huile, dévissez le bouchon de vidange (4) situé à l'avant dans 

le sens de la marche  

Y1 

  Basculez le scarificateur de sorte que l'huile usagée s'écoule dans un 

récipient collecteur. 

Ne videz pas l'huile usagée dans les canalisations ni dans la terre, 

mais  éliminez-la conformément aux dispositions locales. 

  Rebasculez le scarificateur en position droite et revissez le bouchon de vidange 

(4) en veillant à bien le serrer  

Y1 

  Versez de l'huile moteur neuve (voir chapitre 

Contrôler le niveau d'huile et 

ajouter de l'huile

, illustration  

Y1 

). 

 
 

 
 

Nettoyage ou remplacement du filtre à air (Illustration  W ) 

 

IMPORTANT

 

Ne démarrez ni ne faites jamais tourner le moteur en l'absence du filtre à air. 

 
 

  Desserrez l'écrou (1) du couvercle du filtre à air (2) et retirez le cache. 

  Retirez l'écrou de fixation (3) et le filtre (4). Retirez le pré-filtre (5) de la cartouche 

filtrante en papier. 

  Nettoyez la cartouche filtrante en papier toutes les 25 heures de fonctionnement.  

En cas de léger encrassement, nettoyez-la en tapotant ; en cas d'encrassement 

ou d'endommagement important, remplacez-la. Ne nettoyez pas la cartouche 

filtrante en papier au moyen d'air comprimé. Ne la lubrifiez pas. 

  Nettoyez le pré-filtre toutes les 25 heures de fonctionnement.  

Nettoyez le pré-filtre dans de l'eau chaude à l'aide d'un nettoyant liquide, rincez-le, 

éliminez l'excédent d'eau et laissez-le sécher à l'air libre soigneusement. Ne 

lubrifiez pas le pré-filtre. 

  Montez le pré-filtre sec sur la cartouche filtrante en papier. Veillez à ce que le  

joint (6) sur la plaque du filtre à air (8) soit centré par rapport au goujon (7). 

  Montez la cartouche filtrante en papier avec le pré-filtre sur le goujon (7) et la 

plaque du filtre à air (8). Veillez à ce que le filtre s'encliquète bien dans la plaque 

du filtre. Fixez le filtre avec l'écrou (3). 

  Replacez le cache (2) sur le filtre à air et fixez-le à la plaque du filtre à air (8) avec 

l'écrou (1). 

Lorsque les conditions d'utilisation sont défavorables (forte formation de poussière), 

il est nécessaire de nettoyer l'appareil après chaque scarification. Remplacez la 
cartouche filtrante en papier et le pré-filtre tous les ans. 
(Pour connaître le n° de commande de la cartouche filtrante et du pré-filtre, reportez-
vous aux pièces de rechange et accessoires d'origine) 

Nettoyage du collecteur de dépôts (Illustration  W1 ) 

  Fermez le robinet de carburant (1). 

  Retirez le collecteur de dépôts (3) et le joint torique (2). 

Содержание 45-PRO V

Страница 1: ...erer BETRIEBSANLEITUNG Scarificateur LIVRET D ENTRETIEN Scarifier OPERATOR S MANUAL Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING Escarificador MANUAL DEL OPERADOR Arieggiatore MANUALE DELL OPERATORE SAU17303...

Страница 2: ...E1 X3 L1 Y1 S2 D E Q2 F Y2 V2 T2...

Страница 3: ...Z2 M N A1 N4 W Y W1 W2...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ode d emploi d origine English Translation of the original instruction Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Espa ol Traducci n de las instrucciones de uso originales Italiano Tradu...

Страница 6: ...V2 T2 Z2 12 14 Vertikutierbetrieb 12 Vertikutieren an Hanglagen 12 lstandkontrolle 12 Pr fung der Betriebssicherheit 12 Zeitliche Einschr nkungen 13 Tipps zur Rasenpflege Abbildung M 13 15 Wartungsint...

Страница 7: ...hallleistungspegel 11 Seriennummer Diese Betriebsanleitung gilt f r folgende Modelle 45 PRO V SA331522 Arbeitsbreite 450 mm Motor LONCIN G200F 3 ERKL RUNG DER PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betrie...

Страница 8: ...en scharfen Kanten der Vertikutiermesser kann zu Verletzungen f hren Bei Wartungs und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen WARNUNG Schutzbrille tragen Hochgeschleuderte Gegenst nde k nnen...

Страница 9: ...aufen ist darf kein Versuch unternommen werden den Motor zu starten Stattdessen ist das Ger t von der benzinverschmutzten Fl che zu entfernen der bergelaufene Kraftstoff am Motor abzuwischen Jeglicher...

Страница 10: ...werden ob Teile des Ger tes besch digt oder verformt wurden Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ung...

Страница 11: ...terteil 5 anheben und an die oberen oder unteren Bohrungen der vormontierten St tzeisen 6 zu unterschiedlichen Holmneigungen anlegen X3 obere Bohrung steile Holmstellung f r gr ere Personen untere Boh...

Страница 12: ...ieren pr fen ob der Sicherheitsschaltb gel Motorstopp einwandfrei funktioniert Wenn der Schaltb gel losgelassen wird muss der Motor sich ausschalten und das Schneidwerkzeug zum Stillstand kommen Achtu...

Страница 13: ...sten Sitz pr fen Die Messerwelle pr fen und gegebenenfalls von einer autorisierten Fachwerkstatt festziehen lassen Pr fen ob der Sicherheitsschaltb gel Motorstopp einwandfrei funktioniert Pr fen ob al...

Страница 14: ...k nnen sich entz nden Auch eine einwandfreie K hlung ist nur gew hrleistet wenn die Zylinderrippen stets sauber sind WICHTIG Den Motor niemals mit Hochdruckreiniger oder normalem Wasserstrahl reinigen...

Страница 15: ...r lstand zu gering wird der Motor ausgeschaltet Ger t zu stark seitlich gekippt Maschine nicht zu stark seitlich kippen Dieser Motor ist mit einem lstandssensor ausgestattet Ist der lstand zu gering w...

Страница 16: ...Luftfiltereinsatz SAE10171 Vertikutiermesser Das Auswechseln der Vertikutiermesser ist aus Sicherheitsgr nden nur von einer autorisierten Fachwerkstatt auszuf hren Diese Fachwerkstatt verf gt auch ber...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...ment du scarificateur 24 Utilisation du scarificateur sur des terrains en pente 24 Contr le du niveau d huile 24 Contr le de la s curit de fonctionnement 25 Restrictions horaires 25 Conseils pour l en...

Страница 19: ...PICTOGRAMMES Avant la mise en service veuillez lire et observer le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche Veillez conserve...

Страница 20: ...ct avec les bords tranchants des lames du scarificateur peut entra ner des blessures Pour les travaux d entretien et de nettoyage veillez toujours porter des gants de protection AVERTISSEMENT Portez d...

Страница 21: ...ur est en marche ou que la machine est chaud Si de l essence a d bord ne tentez pas de d marrer le moteur Retirez l appareil de l endroit souill par l essence et essuyez le moteur en vue d liminer l e...

Страница 22: ...ex lorsque vous avez roul sur un objet faites v rifier par un atelier sp cialis agr si des pi ces de l appareil ont t endommag es ou tordues Confiez galement toujours toutes les ventuelles r parations...

Страница 23: ...ulevez la partie inf rieure du guidon 5 et appliquez la sur les per ages sup rieurs ou inf rieurs de la ferrure d appui pr mont e 6 diff rentes inclinaisons du guidon X3 per age sup rieurs position ra...

Страница 24: ...nt Fermez le robinet de carburant 2 Y2 12 ARR T D URGENCE Rel chez l trier de commande de s curit L outil de coupe ralentit progressivement jusqu s arr ter totalement Attention L outil de coupe met un...

Страница 25: ...de la machine conform ment aux intervalles d entretien suivants En plus des travaux d entretien indiqu s dans ce mode d emploi respectez les intervalles d entretien suivants Avant la premi re mise en...

Страница 26: ...Lors du basculement veillez ce qu il n y ait pas d huile ou d essence qui s chappe Risque d incendie L ex cution intervalles r guliers des travaux de maintenance et d entretien prescrits est la condit...

Страница 27: ...t frais Cosse de bougie d allumage mal fix e Engager la cosse de bougie par pression ou faire contr ler par un atelier sp cialis agr Bougie d allumage d fectueuse ou encrass e ou lectrodes grill es Ne...

Страница 28: ...5 dB Vibrations Vibrations sur le guidon mesur es selon la norme DIN EN 13684 Incertitudes de mesure selon norme EN 12096 ahW 8 5 m s2 0 3 m s2 20 PIECES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES D ORIGINE Bougie d...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...ng figure V2 T2 Z2 36 14 Scarifier operation 36 Using the machine on slopes 36 Checking the oil level 36 Checking operating safety 36 Time restrictions 37 Tips on caring for your lawn figure M 37 15 S...

Страница 31: ...lowing models 45 PRO V SA331522 Operating width 450 mm engine LONCIN G200F 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operating instructions and safety information Risk caused by thrown eleme...

Страница 32: ...tective goggles Objects ejected at high speed can cause severe injury Never do any scarifying without wearing protective goggles WARNING Wear ear protection Loud noises can lead to hearing impairments...

Страница 33: ...The condition of the pictograms must be checked every time the device is used Worn or damaged pictograms must be replaced Handling The device must not be operated in potentially explosive surroundings...

Страница 34: ...ntain the machine well wear ear protection devices and take breaks while working Adhere to the maintenance work listed in this operating manual and have the device checked and serviced regularly by an...

Страница 35: ...arter cable holder Fit the two halves 4 together and turn them outwards slightly tighten the nut again This prevents the starter cable from popping out The starter cable holder must be fitted aligned...

Страница 36: ...mossy lawn surface the initial working depth should be slightly less Setting figure V2 T2 Z2 Set the scarifying depth as follows After loosening the counter nut set the working depth on the adjusting...

Страница 37: ...the best way to guarantee a long service life and problem free operation Insufficient device maintenance will lead to safety related faults Only use original spare parts because only those guarantee...

Страница 38: ...oil see chapter Checking the oil level and filling with oil figure Y1 Cleaning and replacing the air filter figure W IMPORTANT Never let the engine start or run whilst the air filter is removed Loosen...

Страница 39: ...will not turn V belt defective Have it checked and replaced if necessary by an authorised specialist workshop In case of faults and defects which have not been listed here please contact the nearest...

Страница 40: ...V2 T2 Z2 46 14 Verticuteerbedrijf 46 Verticuteren op hellingen 46 Oliepeilcontrole 46 Controle van de bedrijfsveiligheid 46 Tijdelijke beperkingen 47 Tips voor de verzorging van het gazon Afbeelding...

Страница 41: ...erd geluidsvermogensniveau 11 Serienummer Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende modellen 45 PRO V SA331522 Werkbreedte 450 mm motor LONCIN G200F 3 VERKLARING VAN DE PICTOGRAMMEN V r inbedrijf...

Страница 42: ...ontact met de scherpe randen van de verticuteermessen kan letsel veroorzaken Bij onderhouds en reinigingswerkzaamheden steeds veiligheidshandschoenen dragen WAARSCHUWING Veiligheidsbril dragen Omhoog...

Страница 43: ...e bij een draaiende motor of als de machine heet is Probeer de motor niet te starten als u benzine heeft gemorst Verwijder in plaats daarvan het apparaat van de met benzine vervuilde plek en veeg de o...

Страница 44: ...gelijk noodzakelijke reparaties steeds door een geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken dan is een onmiddelli...

Страница 45: ...de tweede ring 3 erop zetten en vastschroeven met de moer 2 Alle schroefverbindingen vast aandraaien Montage van de startstang Afbeelding L1 Startkabelhouder 1 uit de gereedschapszak nemen Moer zo ve...

Страница 46: ...erken met de verticuteerder wordt de verticuteerhendel naar voren in de stand Verticuteren gedrukt T2 Daarna wordt het apparaat met messenas neergelaten en de messen dringen in het grasoppervlak De we...

Страница 47: ...erkplaats laten vervangen resp vastdraaien Controleren of de veiligheidsschakelbeugel motorstop foutloos werkt Controleren of alle bescherminrichtingen zoals voorgeschreven aangebracht en niet beschad...

Страница 48: ...sing door een vakwerkplaats te laten uitvoeren De eerste olieverversing bij nieuwe motor is vereist na ca 5 bedrijfsuren Later ongeveer om de 50 bedrijfsuren of minstens eenmaal per seizoen Regelmatig...

Страница 49: ...terk zijwaarts kantelen Deze motor is uitgerust met een oliepeilsensor Als het oliepeil te laag is wordt de motor uitgeschakeld Motorvermogen neemt af Luchtfilter vuil Luchtfilter schoonmaken resp ver...

Страница 50: ...ang gemeten volgens DIN EN 13684 Meetonzekerheden conform EN 12096 ahW 8 5 m s2 0 3 m s2 20 ORIGINELE RESERVEONDERDELEN EN TOEBEHOREN Bougie SAE10005 Luchtfilterelement SAE10171 Verticuteermessen Het...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...ura V2 T2 Z2 58 14 Escarificaci n 58 Escarificar en laderas 58 Control del nivel de aceite 58 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 58 Restricci n de horarios 59 Indicaciones para el cuidado...

Страница 53: ...jo 450 mm motor LONCIN G200F 3 EXPLICACION DE LOS PICTOGRAMAS Lea y observe el manual del operador y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor...

Страница 54: ...rofundidad de escarificaci n antes de repostar Repostar nicamente con el motor fr o PRECAUCI N El contacto con los bordes afilados de las cuchillas del escarificador puede causar lesiones Hay que llev...

Страница 55: ...e haya derramado gasolina no se deber intentar arrancar el motor En lugar de ello se deber retirar el aparato de la superficie ensuciada con gasolina y limpiar el combustible derramado en el motor con...

Страница 56: ...e forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n inmediata por parte de un taller especializado autorizado El exceso de vibraciones en las manos perjudica la salud Si se pro...

Страница 57: ...uero para personas bajas Hacer pasar de ambos lados y desde fuera el tornillo hexagonal 4 con la arandela 3 colocada a trav s de la parte inferior del larguero 5 y los hierros de apoyo 6 colocar la se...

Страница 58: ...STE DE LA PROFUNDIDAD DEL ESCARIFICADOR Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos en el cuadro p gina 3 Est permitido ajustar la profundidad de escarificaci n solo con el motor...

Страница 59: ...Comprobar el estado y el asiento seguro de las cuchillas en caso necesario el taller especializado autorizado deber recambiarlas o apretarlas Comprobar que la parada del motor del arco de mando de se...

Страница 60: ...ar a cabo el cambio de aceite en un taller especializado En motores nuevos el primer cambio de aceite debe tener lugar despu s de aprox 5 horas de servicio Despu s aprox cada 50 horas de servicio o po...

Страница 61: ...sucio Limpiar o sustituir el filtro de aire W La buj a est ennegrecida a causa del humo Solicitar la comprobaci n a un taller especializado autorizado El combustible envejece y se ensucia Vac e el dep...

Страница 62: ...ro de aire SAE10171 Cuchilla escarificadora Por motivos de seguridad el recambio de la cuchilla escarificadora solo debe ser realizado por un taller especializado autorizado Este taller dispone tambi...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...V2 T2 Z2 70 14 Esercizio di scarificazione 70 Scarificazione in pendenza 70 Controllo del livello dell olio 70 Controllo della sicurezza di funzionamento 70 Limitazioni temporali 71 Consigli per la c...

Страница 65: ...ZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare il manuale d uso e gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi scagliati via mentre il motore in funzione...

Страница 66: ...za occhiali protettivi AVVERTENZA Indossare cuffie di protezione acustica Rumori intensi possono causare danni all udito Non eseguire mai la scarificazione senza cuffie di protezione acustica 5 IMPIEG...

Страница 67: ...serbatoio e la tanica di benzina In caso di guasto sostituire il serbatoio della benzina e il tappo del serbatoio Prima di utilizzare lo scarificatore per prevenire qualsiasi pericolo necessario cont...

Страница 68: ...eguire tempestivamente una verifica da un officina specializzata e autorizzata Forti vibrazioni sulle mani possono causare danni alla salute Nel caso in cui si rilevino forti vibrazioni rivolgersi tem...

Страница 69: ...esterni la vite a testa esagonale 4 con rondella 3 attraverso la parte inferiore del longherone 5 e il ferro di appoggio 6 posizionare la seconda rondella 3 e avvitare con il dado 2 Serrare bene tutti...

Страница 70: ...REGOLARE LA PROFONDIT DI SCARIFICAZIONE Nota di sicurezza Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 3 La regolazione della profondit di scarificazione pu essere effettuata soltanto a...

Страница 71: ...l olio Y1 Controllare lo stato e la posizione della lama ed eventualmente farla sostituire o stringere da un officina autorizzata Controllare se la staffa di comando di sicurezza per l arresto del mot...

Страница 72: ...ll olio in un officina specializzata Il primo cambio dell olio con il motore nuovo necessario dopo circa 5 ore di funzionamento Successivamente ogni 50 ore di funzionamento circa o almeno una volta pe...

Страница 73: ...nsufficiente il motore viene spento Potenza del motore ridotta Il filtro dell aria imbrattato Pulire o sostituire la cartuccia del filtro W La candela di accensione imbrattata di fuliggine Far control...

Страница 74: ...ituzione della lama scarificatore per motivi di sicurezza deve essere eseguita solo da un officina specializzata autorizzata Detta officina specializzata dispone anche del codice ricambio appropriato...

Страница 75: ...a le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSM...

Страница 76: ...de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de pe...

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 02 2023...

Отзывы: