Roller Ortem 22 Скачать руководство пользователя страница 9

fra fra

Traduction de la notice d’utilisation originale

Consignes générales de sécurité

 

AVERTISSEMENT

  

Lors de l'utilisation d'outils électriques, les mesures de sécurité suivantes 

doivent impérativement être prises pour prévenir les décharges électriques, 

les blessures et les incendies. 

Lire toutes les consignes avant d'utiliser cet outil électrique et conserver soigneu-

sement les consignes de sécurité. Conserver toutes les consignes de sécurité et 

instructions pour usage ultérieur.

 

Sécurité de travail

  1)  Maintenir le lieu de travail dans un état rangé

   

●  Sur le lieu de travail, le désordre peut être source d'accident.

  2)  Tenir compte des conditions de l'environnement

   

●  Ne pas exposer les outils électriques à la pluie.

   

●  Ne pas utiliser les outils électriques dans un environnement humide.

   

●  Veiller à ce que le lieu de travail soit bien éclairé.

   

●  Ne pas utiliser les outils électriques dans un environnement présentant un 

risque d'incendie ou d'explosion.

  3)  Se protéger contre les décharges électriques

   

●  Éviter de toucher des pièces mises à la terre avec le corps (tubes, radiateurs, 

cuisinières électriques, réfrigérateurs, etc.).

  4)  Tenir les tierces personnes à l'écart

   

●  Empêcher que d'autres personnes (en particulier des enfants) ne touchent 

l'outil électrique ou le câble. Tenir ces personnes à l'écart du lieu de travail.

  5)  Ranger les outils électriques inutilisés à un endroit sûr

   

●  Ranger les outils électriques inutilisés à un endroit sec, verrouillé ou placé en 

hauteur hors de portée des enfants.

  6)  Ne pas surcharger l'outil électrique

   

●  Le travail est meilleur et plus sûr dans la marge de puissance indiquée.

  7)  Utiliser l'outil électrique qui convient

   

●  Ne pas utiliser de machines de faible puissance pour les gros travaux.

   

●  Ne pas utiliser l'outil électrique à des fins auxquelles il n'est pas destiné.

   

●  Par exemple, ne pas utiliser une scie circulaire portable pour couper des 

branches d'arbre ou des bûches.

  8)  Porter des vêtements appropriés

   

●  Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux risquant d'être happés par des 

pièces en mouvement.

   

●  Le port de chaussures antidérapantes est recommandé pour les travaux 

exécutés à l'extérieur. 

   

●  Porter un filet à cheveux pour protéger les cheveux longs.

  9)  Utiliser un équipement de protection

   

●  Porter des lunettes de protection.

   

●  Porter un masque respiratoire pour les travaux produisant de la poussière.

10)  Raccorder le dispositif d'aspiration de poussière

   

●  Si des raccords sont prévus pour des dispositifs d'aspiration et de réception 

de poussière, vérifier que ceux-ci sont bien raccordés et correctement utilisés.

11)  Ne pas utiliser le câble à des fins auxquelles il n'est pas destiné

   

●  Ne pas utiliser le câble pour retirer la fiche de la prise de courant. Protéger le 

câble contre la chaleur, l'huile et les arêtes vives.

12)  Sécuriser la pièce à travailler

   

●  Utiliser des dispositifs de serrage ou un étau pour immobiliser la pièce à travailler. 

De cette manière, elle est mieux tenue qu'à la main.

13)  Éviter toute position anormale du corps 

   

●  Veiller à adopter une position sûre et à garder l’équilibre à tout moment.

14)  Entretenir soigneusement l'outil électrique

   

●  Tenir les outils de coupe dans un état aiguisé et propre pour assurer la qualité 

et la sécurité du travail.

   

●  Respecter les consignes de lubrification et de changement d'outil.

   

●  Contrôler régulièrement le câble de raccordement de l'outil électrique et le faire 

remplacer par un professionnel s'il est endommagé.

   

●  Contrôler régulièrement les rallonges et les remplacer si elles sont endomma-

gées.

   

●  Veiller à ce que les poignées soient sèches, propres et exemptes d'huile et de 

graisse.

15)  Retirer la fiche de la prise de courant

   

●  Lorsque l'outil électrique n'est pas utilisé ou avant d'effectuer des travaux de 

maintenance ou un changement d'outil (lame de scie, foret, fraise, etc.).

16)  Retirer toutes les clés d'outil

   

●  Vérifier que toutes les clés et les outils de réglage ont été retirés avant la mise 

en service de l'outil électrique.

17)  Éviter tout démarrage intempestif

   

●  Vérifier que l'interrupteur est coupé avant de brancher la fiche à la prise de 

courant.

18)  Utiliser des rallonges prévues pour l'extérieur

   

●  À l'extérieur, n'utiliser que des rallonges autorisées à cet effet et portant un 

marquage correspondant.

19)  Rester attentif

   

●  Se concentrer sur le travail. Travailler avec bon sens. Ne pas utiliser l'outil 

électrique en cas de manque de concentration.

20)  Vérifier si l'outil électrique est endommagé

   

●  Avant l'utilisation de l'outil électrique, vérifier que les dispositifs de protection 

et les pièces légèrement endommagées fonctionnent impeccablement et 

remplissent entièrement leur fonction.

   

●  Vérifier si les pièces mobiles fonctionnent correctement et ne coincent pas. 

Contrôler si des pièces sont endommagées. Toutes les pièces doivent être 

correctement montées et toutes les conditions assurant un fonctionnement 

irréprochable de l'outil électrique doivent être remplies.

   

●  Sauf indication contraire figurant dans les instructions de service, tous les 

dispositifs de protection et pièces endommagés doivent être réparés ou 

remplacés par un service de réparation agrée.

   

●  Les interrupteurs endommagés doivent être remplacés par une station S.A.V.

   

●  Ne jamais utiliser d'outil électrique dont l'interrupteur ne fonctionne pas et ne 

permet pas de mettre en marche et d'arrêter l'outil.

21) 

 

AVERTISSEMENT

  

   

●  L'utilisation d'autres outils de rechange et d'autres accessoires peut présenter 

un risque de blessure.

22)  Confier la réparation de l'outil électrique à un électricien

   

●  Cet outil électrique répond aux prescriptions applicables en matière de sécurité. 

Les réparations doivent impérativement être exécutées par un électricien avec 

des pièces de rechange d'origine. Sinon l'utilisateur est exposé à des risques 

d'accident.

Consignes particulières de sécurité

 

AVERTISSEMENT

  

●  Ne brancher la machine que sur prise avec fil de protection (terre) en état de 

fonctionnement. En cas de doute, vérifier ou faire vérifier sa fonction protectrice.

●  Porter des bottes sur sol humide (isolation)

●  Ne brancher la machine au réseau qu'avec un dispositif de protection de 30 mA 

(disjoncteur de protection).

●  Ne guider les spirales en rotation qu’avec un gant spécialement prévu pour cette 

opération. Des gants de guidage non conformes, en particulier des gants en 

caoutchouc “collent” à la spirale et peuvent entraîner des accidents. Pour les 

mêmes raisons, ne jamais guider les spirales en rotation avec un chiffon.

●  Ne pas travailler sans dispositif de protection sur le porte-mâchoires de serrage 

et la gaine de guidage de la spirale, parce que l’extrémité de la spirale dépassant 

la machine s’agite lorsque l’outil de débouchage de la tuyauterie trouve de la 

résistance et bloque.

●  Porter une protection de l'ouïe.

●  S'il est nécessaire de remplacer la fiche ou le câble de raccordement, ceci ne 

peut être réalisé que par le fabricant ou par son service après-vente.

●  Tenir l'eau à l'écart des pièces électriques des outils électriques et des personnes 

se trouvant dans la zone de travail.

 

 

DANGER

   Décharge électrique

  Lors du nettoyage de tuyaux, il y a un risque de toucher des câbles électriques 

cachés.

Explication des symboles

  Lire la notice d’utilisation avant la mise en service

  Outil électrique répondant aux exigences de la classe de protection I

   Élimination en respect de l’environnement

  Marquage de conformité CE

1.  Caractéristiques techniques

Utilisation conforme

 

AVERTISSEMENT

  

Utiliser les machines de débouchage de tubes ROLLER’S Ortem 22/32 uniquement 

de manière conforme pour le nettoyage de tuyaux et de canalisations.

Toute autre utilisation est non conforme et donc interdite.

1.1. Références

 

ROLLER’S Ortem 22 machine d’entraînement avec gaine de guidage 172000

 

ROLLER’S Ortem 32 machine d’entraînement avec gaine de guidage 174000

 

Tambour adaptateur Ortem 22/8 

 

170011

 

Tambour adaptateur Ortem 32/8 

 

170012

 

Gants de guidage, paire 

 

172610

 

Gant de guidage clouté, gauche 

 

172611

 

Gant de guidage clouté, droit 

 

172612

 

Gaine de protection Ortem 22 

 

044110

 

Gaine de protection Ortem 32 

 

044105

 

Spirales déboucheuses de tuyauterie

 

Spirale déboucheuse de tuyauterie 8 × 7,5 m 

 

170200

 

Spirale déboucheuse de tuyauterie 16 × 2,3 m 

 

171200

 

Spirale déboucheuse de tuyauterie 22 × 4,5 m 

 

172200

Fig. 1 – 3

1  Gaine de guidage

2  Dispositif de protection

3  Interrupteur

4  Levier de transport et de serrage

5  Spirale déboucheuse de tuyauterie

  6  Outil déboucheur de tuyauterie

  7  Raccordement mâle en T

  8  Raccordement femelle en T

  9  Tige écarte (sépare) spirales

10  Tambour adaptateur (accessoire)

Содержание Ortem 22

Страница 1: ...we Bruksanvisning dan Brugsanvisning fin K ytt ohje slv Navodila za uporabo Albert Roller GmbH Co KG Werkzeug und Maschinenfabrik Neue Rommelshauser Stra e 4 D 71332 Waiblingen Telefon 49 7151 1727 0...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 3 8 7 10 9 1 2 4 5 6...

Страница 3: ...l ngerungskabel f r den Au enbereich Verwenden sie im Freien nur daf r zugelassene und entsprechend gekenn zeichnete Verl ngerungskabel 19 Seien Sie aufmerksam Achten Sie darauf wa Sie tun Gehen Sie m...

Страница 4: ...h tzung der Aussetzung verwendet werden Achtung Der Schwingungsemissionswert kann sich w hrend der tats chlichen Benutzung des Ger tes von dem Angabewert unterscheiden abh ngig von der Art und Weise i...

Страница 5: ...chine bzw im F hrungsschlauch eingeschoben wurde und die Kupplung zur n chsten Teilspirale ge ffnet werden kann Abgekuppelte Teilspirale aus der Maschine und dem F hrungsschlauch herausziehen Vorgang...

Страница 6: ...g any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety meas ures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of chil...

Страница 7: ...ut 750 W 1050 W Rated current 3 3 A 5 8 A Intermittent service S3 40 4 10 min S3 40 4 10 min Protection class IP 44 F IP 44 F 1 5 Dimensions L W H Drive unit 535 225 535 mm 535 225 595 mm 21 8 9 21 21...

Страница 8: ...obstruc tion resistance it is important to ensure that it is advanced with care one centimetre at a time If it seizes the handle must be pulled upwards immediately otherwise the cable may break Howev...

Страница 9: ...utoris es cet effet et portant un marquage correspondant 19 Rester attentif Se concentrer sur le travail Travailler avec bon sens Ne pas utiliser l outil lectrique en cas de manque de concentration 20...

Страница 10: ...niveau moyen de vibrations est susceptible de varier en fonction des conditions d utilisation de l appareil En fonction de l utilisation effective fonctionnement intermittent il peut tre n cessaire de...

Страница 11: ...a spirale en rotation en dehors du tuyau jusqu formation d une boucle Soulager le levier de serrage 4 et repousser la spirale dans la machine Actionner nouveau le levier vers le bas et retirer la spir...

Страница 12: ...e attenzione a ci che si fa Lavorare con consapevolezza Non utilizzare l elettroutensile se non si concentrati 20 Controllare che l elettroutensile non sia danneggiato Prima di usare l elettroutensile...

Страница 13: ...n funzione 2 1 Collegamento elettrico AVVERTENZA Osservare il voltaggio della rete Prima di effettuare il collegamento della macchina controllare che il voltaggio indicato sull etichetta corrisponda a...

Страница 14: ...ngere la spirale nella macchina Ripremere la leva di pres sione ed estrarre la spirale dal tubo fino a quando si riformi un arco Ripetere l operazione fino a quando la spirale singola sia stata introd...

Страница 15: ...rd zijn 19 Wees aandachtig Let op wat u doet Werk met verstand Gebruik het elektrische gereedschap niet als u niet geconcentreerd bent 20 Controleer het elektrische gereedschap op eventuele beschadigi...

Страница 16: ...tijdens gebruik van het apparaat van de aangegeven waarde onderscheiden afhankelijk van de manier en wijze waarop het apparaat gebuikt wordt Afhankelijk van de feitelijke gebruiksom standigheden inte...

Страница 17: ...beurt rechtsdraaiend Draaiende spiraal zover uit de buis trekken tot er een boog gevormd wordt Aandrukhendel 4 ontlasten en spiraal in de machine terugschuiven Aandrukhendel opnieuw indrukken en spira...

Страница 18: ...et elektriska verktyget om du r okoncentrerad 20 Kontrollera det elektriska verktyget avseende eventuella skador Innan man forts tter anv nda det elektriska verktyget m ste skyddsanordningar eller l t...

Страница 19: ...LER S Ortem 22 levereras antingen spiral och verktygsset 16 eller 22 eller b dadera Till maskin ROLLER S Ortem 32 levereras antingen spiral och verktygsset 22 eller 32 eller b dadera Spiralerna kan an...

Страница 20: ...nom att unders ka ett prov uttaget med hj lp av en rak borr r det oftast m jligt att best mma orsaken till blockeringen och d refter v lja ett l mpligt verktyg se 2 3 f r att reng ra hela r ret 3 4 Ad...

Страница 21: ...om de arbejder korrekt og i overens stemmelse med form let Kontroller at de bev gelige dele fungerer korrekt og ikke er klemt fast eller om dele er beskadiget Alle dele skal v re monteret korrekt og...

Страница 22: ...kan alle anvendes uden ndring af maskinerne Til maskinen ROLLER S Ortem 32 kan ogs anvendes spiral og v rkt jss t 16 n r der anvendes andre sp ndbakker 16 tilbeh r S fjernes beskyttel sesindretning 2...

Страница 23: ...3 3 Reng ring af r ret Grunden til tilstoppelsen kan som regel ses p det smuds der sidder p det tilbagetrukne ligebor hvorefter man kan v lge et egnet stykke v rkt j se 2 3 s man kan f renset hele r r...

Страница 24: ...on suojalaitteiden tai v h isesti vaurioitu neiden osien moitteeton ja m r ystenmukainen toiminta tarkastettava Tarkista ett liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eiv tk ole jumiutuneet tai etteiv...

Страница 25: ...toimitetaan joko kierukka ja ty kalusarja 16 tai 22 tai molemmat ROLLER S Ortem 32 n mukana toimitetaan joko kierukka ja ty kalusarja 22 tai 32 tai molemmat Kierukoita voi k ytt koneessa aina sellaise...

Страница 26: ...halkai sija voidaan puhdistaa t ydellisesti seuraavan puhdistustoimenpiteen yhteydess 3 4 Sovitinrumpu ja 8 mm n kierukka lis varuste Irrota kiinnitysleuan kannattimen suojalaite 2 ja kierukan ohjaus...

Страница 27: ...rani 20 Peverite elektri no orodje glede na morebitne po kodbe Pred nadaljno uporabo elektri nega orodja morate za itne priprave ali lahko po kodovane dele skrbno preveriti glede na neopore no in name...

Страница 28: ...LLER S Ortem deluje s posameznimi deli spiral katere lahko z ozirom na potrebo sestavimo skupaj S strojem ROLLER S Ortem 22 je lahko dobavljen komplet spiral in orodij 16 oziroma 22 ali pa obeh dimenz...

Страница 29: ...emo pravo vrsto naslednjega orodja glej 2 3 s katerim potem cev popolnoma o istimo 3 4 Adapterski boben s spiralo 8 mm pribor Za itno napravo 2 na nosilcu vpenjalnih eljusti in vodilno cev 1 za spiral...

Страница 30: ...nld EG conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van...

Отзывы: