Roller Ortem 22 Скачать руководство пользователя страница 12

ita ita

Traduzione delle istruzioni d’uso originali

Avvertimenti generali

 

AVVERTENZA

  

Per proteggersi dalla folgorazione elettrica, da lesioni e da incendi durante 

l'impiego di elettroutensili è necessario adottare le seguenti misure di sicurezza 

generali. 

Leggere tutte le avvertenze prima di utilizzare questo elettroutensile e conservare 

con cura le avvertenze di sicurezza. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e 

le istruzioni per l'uso futuro.

 

Lavorare in sicurezza

  1)  Tenere in ordine il proprio posto di lavoro.

   

●  Il disordine del posto di lavoro può causare incidenti.

  2)  Tenere presenti le influenze ambientali

   

●  Non esporre gli elettroutensili alla pioggia.

   

●  Non utilizzare elettroutensili in un ambiente umido o bagnato.

   

●  Assicurare una buona illuminazione del posto di lavoro.

   

●  Non utilizzare elettroutensili in luoghi con pericolo di incendio o di esplosione.

  3)  Proteggersi da folgorazioni elettriche

   

●  Evitare il contatto del corpo con parti collegati elettricamente a terra (ad esempio 

tubi, radiatori, cucine elettriche e frigoriferi).

  4)  Tenersi a distanza da altre persone

   

●  Non far toccare l'elettroutensile o il cavo da altre persone, in particolare da 

bambini. Tenerli lontani dal proprio posto di lavoro.

  5)  Riporre gli elettroutensili non utilizzati in un luogo sicuro

   

●  Si raccomanda di riporre gli elettroutensili non utilizzati in un luogo asciutto, 

rialzato o chiuso ed al di fuori della portata di bambini.

  6)  Non sovraccaricare l'elettroutensile

   

●  Nel campo nominale di potenza indicato si lavora meglio e in modo più sicuro.

  7)  Utilizzare l'elettroutensile adatto

   

●  Non utilizzare macchine poco potenti per lavori pesanti.

   

●  Non utilizzare l'elettroutensile per scopi per i quali non è previsto.

   

●  Non utilizzare, ad esempio, una sega circolare portatile per tagliare tronchi 

d'albero o ciocchi di legno.

  8)  Vestirsi in modo adeguato

   

●  Non indossare indumenti larghi o gioielli, possono impigliarsi in parti in movimento.

   

●  Per il lavoro all'aperto sono raccomandabili scarpe antisdrucciolevoli. 

   

●  Raccogliere i capelli lunghi in una rete.

  9)  Utilizzare un equipaggiamento di protezione

   

●  Indossare occhiali protettivi.

   

●  Durante lavori che generano polvere indossare una maschera respiratoria.

10)  Collegare il dispositivo aspirapolvere

   

●  Se sono presenti attacchi per l'aspirazione della polvere e per il dispositivo di 

raccolta, verificare che siano collegati ed utilizzati correttamente.

11)  Non utilizzare il cavo per scopi ai quali non è destinato

   

●  Non utilizzare il cavo per estrarre la spina dalla presa. Proteggere il cavo lontano 

dal calore, dall'olio e da spigoli vivi.

12)  Fissare il pezzo in lavorazione

   

●  Utilizzare dispositivi di bloccaggio o una morsa per fissare il pezzo in lavorazione. 

Con essi viene fissato meglio che con le mani.

13)  Evitare una postura anomala del corpo 

   

●  Assicurarsi di essere in una posizione stabile e mantenere sempre l'equilibrio.

14)  Curare attentamente gli utensili

   

●  Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti per poter lavorare meglio e con 

più sicurezza.

   

●  Seguire le avvertenze di lubrificazione e di cambio dell'utensile.

   

●  Controllare regolarmente il cavo di collegamento dell'elettroutensile e, se 

danneggiato, farlo sostituire da un tecnico qualificato.

   

●  Controllare regolarmente i cavi di prolunga e sostituirli se danneggiati.

   

●  Tenere le impugnature asciutte, pulite e prive di olio e grasso.

15)  Estrarre la spina dalla presa

   

●  In caso di non utilizzo dell'elettroutensile, prima della manutenzione e del cambio 

di utensili, ad esempio della lama. della punta o della fresa.

16)  Non lasciare inserite le chiavi di montaggio e smontaggio di utensili

   

●  Prima dell'accensione verificare che le chiavi e gli utensili di regolazione siano 

stati rimossi.

17)  Evitare l'avviamento accidentale

   

●  Verificare che l'interruttore sia disinserito prima di inserire la spina nella presa.

18)  Utilizzare cavi di prolunga per l'impiego all'aperto

   

●  All'aperto utilizzare solo cavi di prolunga omologati ed opportunamente contras-

segnati a tal fine.

19)  Lavorare con attenzione

   

●  Prestare attenzione a ciò che si fa. Lavorare con consapevolezza. Non utilizzare 

l'elettroutensile se non si è concentrati.

20)  Controllare che l'elettroutensile non sia danneggiato

   

●  Prima di usare l'elettroutensile è necessario controllare attentamente che i 

dispositivi di protezione o le eventuali parti lievemente danneggiate funzionino 

correttamente e regolarmente.

   

●  Controllare che le parti mobili funzionino correttamente e che non siano bloccate 

o danneggiate. Tutte le parti devono essere montate correttamente e soddisfare 

tutte le condizioni necessarie per garantire il funzionamento corretto dell'elet-

troutensile.

   

●  I dispositivi di protezioni e le eventuali parti danneggiate devono essere riparati 

o sostituiti correttamente da un'officina autorizzata, se non indicato diversamente 

nelle istruzioni per l'uso.

   

●  Gli interruttori danneggiati devono essere sostituiti da un'officina di assistenza 

autorizzata.

   

●  Non utilizzare elettroutensili il cui interruttore non si inserisce o disinserisce 

correttamente.

21) 

 

AVVERTENZA

  

   

●  L'utilizzo di altri utensili di impiego e di altri accessori può comportare un rischio 

di lesioni per l'utente.

22)  Far riparare l'elettroutensile da un elettricista qualificato

   

●  Questo elettroutensile è conforme alle norme di sicurezza in materia. Le ripa-

razioni devono essere eseguite solo da un elettricista qualificato utilizzando 

ricambi originali; in caso contrario l'utente può incorrere in incidenti.

Avvertimenti particolari

 

AVVERTENZA

  

●  Collegare la macchina soltanto ad una presa con messa a terra. In caso di dubbio 

controllare, o far controllare, il funzionamento della messa a  terra.

●  Calzare stivali di gomma su suoli bagnati (isolamento).

●  Utilizzare la macchina solo se é collegata alla rete attraverso un interruttore di 

sicurezza per correnti di guasto da 30 mA. 

●  Afferrare la spirale in movimento solo con il guanto speciale in dotazione. Questo 

lascia scivolare bene la spirale. Guanti non adatti, in particolare guanti di gomma, 

si „incollano” alla spirale con la possibilità di incidenti. Per lo stesso motivo, non 

afferrare mai una spirale in movimento con uno straccio.

●  Non lavorare mai senza dispositivo di protezione sul portaganasce del mandrino 

e senza tubo di guida per spirale poiché l’estremità della spirale  sporgente dalla 

macchina comincia a sbattere quando l’utensile per la pulizia dei tubi  incontra 

resistenza e si blocca!

●  Indossare cuffie.

●  La sostituzione della spina del cavo di collegamento deve essere eseguita solo 

dal costruttore o dal suo servizio di assistenza.

●  L'acqua deve essere tenuta lontana dalle parti elettriche dell'elettroutensile e 

dalle persone nella zona di lavoro.

 

 

PERICOLO

  Folgorazione elettrica

  Mentre si puliscono tubi si possono incontrare cavi elettrici coperti.

Significato dei simboli

  Leggere le istruzioni per l’uso prima della messa in servizio

  L’elettroutensile è di classe di protezione I

   Smaltimento ecologico

  Dichiarazione di conformità CE

1.  Dati tecnici

Uso conforme

 

AVVERTENZA

  

Utilizzare le macchine elettriche sturatubi ROLLER’S Ortem 22/32 solo conforme-

mente per pulire tubi e canali.

Qualsiasi altro uso non è conforme e quindi nemmeno consentito.

1.1.  Codici articolo

 

ROLLER’S Ortem 22 macchina motore con tubo di guida   

172000

 

ROLLER’S Ortem 32 macchina motore con tubo di guida   

174000

 

Tamburo adattatore Ortem 22/8 

 

170011

 

Tamburo adattatore Ortem 32/8 

 

170012

 

Guanti speciali, paio 

 

172610

 

Guanto speciale chiodato, sinistro 

 

172611

 

Guanto speciale chiodato, destro 

 

172612

 

Tubo di protezione Ortem 22 

 

044110

 

Tubo di protezione Ortem 32 

 

044105

 Spirali

 

Spirale 8 × 7,5 m 

 

170200

 

Spirale 16 × 2,3 m 

 

171200

 

Spirale 22 × 4,5 m 

 

172200

 

Spirale 32 × 4,5 m 

 

174200

 

Spirale 16 × 2,3 m (6 pezzi) in cestello portaspirali 

 

171201

 

Spirale 22 × 4,5 m (5 pezzi) in cestello portaspirali 

 

172201

 

Spirale 32 × 4,5 m (5 pezzi) in cestello portaspirali 

 

174201

 

Spirale S 16 × 2 m 

 

171205

 

Spirale S 22 × 4 m 

 

172205

 

Spirale S 32 × 4 m 

 

174205

 

Spirale con anima 16 × 2,3 m 

 

171210

Fig. 1 – 3

1  Tubo di guida

2  Dispositivo di protezione

3  Interruttore

4  Leva di trasporto e di pressione

5  Spirale

  6  Utensile per la pulizia dei tubi

  7  Innesto con incastro a T, maschio

  8  Innesto con incastro a T,  femmina 

  9  Chiave a piolo per spirali

10  Tamburo adattatore (accessorio)

Содержание Ortem 22

Страница 1: ...we Bruksanvisning dan Brugsanvisning fin K ytt ohje slv Navodila za uporabo Albert Roller GmbH Co KG Werkzeug und Maschinenfabrik Neue Rommelshauser Stra e 4 D 71332 Waiblingen Telefon 49 7151 1727 0...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 3 8 7 10 9 1 2 4 5 6...

Страница 3: ...l ngerungskabel f r den Au enbereich Verwenden sie im Freien nur daf r zugelassene und entsprechend gekenn zeichnete Verl ngerungskabel 19 Seien Sie aufmerksam Achten Sie darauf wa Sie tun Gehen Sie m...

Страница 4: ...h tzung der Aussetzung verwendet werden Achtung Der Schwingungsemissionswert kann sich w hrend der tats chlichen Benutzung des Ger tes von dem Angabewert unterscheiden abh ngig von der Art und Weise i...

Страница 5: ...chine bzw im F hrungsschlauch eingeschoben wurde und die Kupplung zur n chsten Teilspirale ge ffnet werden kann Abgekuppelte Teilspirale aus der Maschine und dem F hrungsschlauch herausziehen Vorgang...

Страница 6: ...g any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety meas ures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of chil...

Страница 7: ...ut 750 W 1050 W Rated current 3 3 A 5 8 A Intermittent service S3 40 4 10 min S3 40 4 10 min Protection class IP 44 F IP 44 F 1 5 Dimensions L W H Drive unit 535 225 535 mm 535 225 595 mm 21 8 9 21 21...

Страница 8: ...obstruc tion resistance it is important to ensure that it is advanced with care one centimetre at a time If it seizes the handle must be pulled upwards immediately otherwise the cable may break Howev...

Страница 9: ...utoris es cet effet et portant un marquage correspondant 19 Rester attentif Se concentrer sur le travail Travailler avec bon sens Ne pas utiliser l outil lectrique en cas de manque de concentration 20...

Страница 10: ...niveau moyen de vibrations est susceptible de varier en fonction des conditions d utilisation de l appareil En fonction de l utilisation effective fonctionnement intermittent il peut tre n cessaire de...

Страница 11: ...a spirale en rotation en dehors du tuyau jusqu formation d une boucle Soulager le levier de serrage 4 et repousser la spirale dans la machine Actionner nouveau le levier vers le bas et retirer la spir...

Страница 12: ...e attenzione a ci che si fa Lavorare con consapevolezza Non utilizzare l elettroutensile se non si concentrati 20 Controllare che l elettroutensile non sia danneggiato Prima di usare l elettroutensile...

Страница 13: ...n funzione 2 1 Collegamento elettrico AVVERTENZA Osservare il voltaggio della rete Prima di effettuare il collegamento della macchina controllare che il voltaggio indicato sull etichetta corrisponda a...

Страница 14: ...ngere la spirale nella macchina Ripremere la leva di pres sione ed estrarre la spirale dal tubo fino a quando si riformi un arco Ripetere l operazione fino a quando la spirale singola sia stata introd...

Страница 15: ...rd zijn 19 Wees aandachtig Let op wat u doet Werk met verstand Gebruik het elektrische gereedschap niet als u niet geconcentreerd bent 20 Controleer het elektrische gereedschap op eventuele beschadigi...

Страница 16: ...tijdens gebruik van het apparaat van de aangegeven waarde onderscheiden afhankelijk van de manier en wijze waarop het apparaat gebuikt wordt Afhankelijk van de feitelijke gebruiksom standigheden inte...

Страница 17: ...beurt rechtsdraaiend Draaiende spiraal zover uit de buis trekken tot er een boog gevormd wordt Aandrukhendel 4 ontlasten en spiraal in de machine terugschuiven Aandrukhendel opnieuw indrukken en spira...

Страница 18: ...et elektriska verktyget om du r okoncentrerad 20 Kontrollera det elektriska verktyget avseende eventuella skador Innan man forts tter anv nda det elektriska verktyget m ste skyddsanordningar eller l t...

Страница 19: ...LER S Ortem 22 levereras antingen spiral och verktygsset 16 eller 22 eller b dadera Till maskin ROLLER S Ortem 32 levereras antingen spiral och verktygsset 22 eller 32 eller b dadera Spiralerna kan an...

Страница 20: ...nom att unders ka ett prov uttaget med hj lp av en rak borr r det oftast m jligt att best mma orsaken till blockeringen och d refter v lja ett l mpligt verktyg se 2 3 f r att reng ra hela r ret 3 4 Ad...

Страница 21: ...om de arbejder korrekt og i overens stemmelse med form let Kontroller at de bev gelige dele fungerer korrekt og ikke er klemt fast eller om dele er beskadiget Alle dele skal v re monteret korrekt og...

Страница 22: ...kan alle anvendes uden ndring af maskinerne Til maskinen ROLLER S Ortem 32 kan ogs anvendes spiral og v rkt jss t 16 n r der anvendes andre sp ndbakker 16 tilbeh r S fjernes beskyttel sesindretning 2...

Страница 23: ...3 3 Reng ring af r ret Grunden til tilstoppelsen kan som regel ses p det smuds der sidder p det tilbagetrukne ligebor hvorefter man kan v lge et egnet stykke v rkt j se 2 3 s man kan f renset hele r r...

Страница 24: ...on suojalaitteiden tai v h isesti vaurioitu neiden osien moitteeton ja m r ystenmukainen toiminta tarkastettava Tarkista ett liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eiv tk ole jumiutuneet tai etteiv...

Страница 25: ...toimitetaan joko kierukka ja ty kalusarja 16 tai 22 tai molemmat ROLLER S Ortem 32 n mukana toimitetaan joko kierukka ja ty kalusarja 22 tai 32 tai molemmat Kierukoita voi k ytt koneessa aina sellaise...

Страница 26: ...halkai sija voidaan puhdistaa t ydellisesti seuraavan puhdistustoimenpiteen yhteydess 3 4 Sovitinrumpu ja 8 mm n kierukka lis varuste Irrota kiinnitysleuan kannattimen suojalaite 2 ja kierukan ohjaus...

Страница 27: ...rani 20 Peverite elektri no orodje glede na morebitne po kodbe Pred nadaljno uporabo elektri nega orodja morate za itne priprave ali lahko po kodovane dele skrbno preveriti glede na neopore no in name...

Страница 28: ...LLER S Ortem deluje s posameznimi deli spiral katere lahko z ozirom na potrebo sestavimo skupaj S strojem ROLLER S Ortem 22 je lahko dobavljen komplet spiral in orodij 16 oziroma 22 ali pa obeh dimenz...

Страница 29: ...emo pravo vrsto naslednjega orodja glej 2 3 s katerim potem cev popolnoma o istimo 3 4 Adapterski boben s spiralo 8 mm pribor Za itno napravo 2 na nosilcu vpenjalnih eljusti in vodilno cev 1 za spiral...

Страница 30: ...nld EG conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van...

Отзывы: