![Riello Family Condens 2.5 - 3.5 IS Скачать руководство пользователя страница 48](http://html1.mh-extra.com/html/riello/family-condens-2-5-3-5-is/family-condens-2-5-3-5-is_installer-and-user-manual_1459341048.webp)
48
FAMILY CONDENS KIS - FAMILY CONDENS IS
21 - PLACA DE NÚMERO DE MATRÍCULA
Exercício circuito sanitário
Exercício aquecimento
Pmw
DHW pressão máxima
Pms
CH pressão máxima
Qn
capacidade nominal
Pn
potência nominal
Qm
Capacidade térmica reduzida
Pm
Potência térmica reduzida
IP
grau de protecção
T
temperatura
ŋ
eficiência operacional
D
capacidade específica
NOx
classe de valor NOx
18 - VERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE COMBUSTÃO
Para efectuar a análise da combustão, é preciso efectuar as seguintes ope
-
rações:
- acesse CALIBRAÇÃO & MANUTENÇÃO e defina a senha, segundo indica
-
do no capítulo “Regulações”
- introduza a sonda do analisador nas aberturas previstas na caixa de ar,
depois de ter removido o parafuso B e a tampa C (Fig. 46).
A sonda de análise de fumaça deve ser introduzida o máximo possível
- aperte os parafusos de ajuste do analisador na abertura de análise da fumaça
- o primeiro ecrã dá a leitura do número de voltas correspondente à máxima
energia de aquecimento definida na caldeira (consulte o parágrafo “Ajustes”
item P23)
Uma rotação posterior do encoder A liga a caldeira para o controlo de com
-
bustão
- efectuar o controlo da combustão
- consulte o parágrafo “Ajustes” se a caldeira precisar ser calibrada
- retire as sondas do analisador e feche as aberturas de análise da combus
-
tão com seus parafusos.
IMPORTANTE
Mesmo durante a fase de análise da combustão, fica inserida a função que
apaga a caldeira quando a temperatura da água atinge o limite máximo de
cerca de 90 °C.
19 - TRANSFORMAÇÃO DO GÁS
A transformação de um gás de uma família para um gás de outra família pode-
se efectuar facilmente até depois de se ter instalado a caldeira.
Esta operação deve ser efectuada por pessoal profissionalmente qualificado.
A caldeira é fornecida para funcionar com gás natural (G20) – consulte a placa
de classificação do produto para mais detalhes.
A caldeira pode ser transformada para usar gás propano com um kit especial.
Siga as instruções dadas aqui abaixo para a desmontagem:
- Desligue a alimentação para a caldeira e desligue a torneira de gás
- Remova o painel e a cobertura
- Eleve e gire o painel de instrumentos
- Abra a tampa da caixa de ar
Apenas para
2.5 KIS-IS
desparafuse os parafusos que fixam o silenciador
(A) e remova-o (Fig. 60)
- Desconecte a rampa de gás do misturador. Desparafuse os parafusos do
terminal e as respectivas molas do misturador e então remova-o.
- Apenas para
3.5 KIS-IS
desparafuse os parafusos que fixam o Venturi
plástico à tampa de alumínio
- Afrouxe o Venturi plástico (B) - Fig. 44 - alavancando por debaixo dos dentes
(TOME CUIDADO PARA NÃO FORÇÁ-LOS) e pressione do lado oposto até
que seja completamente extraído da tampa de alumínio.
- Com uma chave CH6, remova e
DESCARTE E NÃO REUTILIZE
as 2 bo-
quilhas (C), limpe os resíduos de plástico do respectivo invólucro (Fig. 44)
- Pressione as 2 novas boquilhas do kit até a parte rosqueada, e então parafuse
firmemente
- Monte novamente o misturador com a aba na posição horizontal e as molas
de espaçamento colocadas a 120°, como mostra a Fig. 45
- Monte novamente a rampa de gás e o silenciador, trabalhando na ordem
inversa.
- Verifique o número de vezes que o ventilador gira
- Ligue a alimentação para a caldeira e ligue novamente a torneira de gás
- Preencha e cole a etiqueta de dados de transformação anexa
- Feche a tampa da caixa de ar
- Feche novamente o painel de instrumentos
- Monte novamente a cobertura e o painel
Programe o parâmetro “Tipo de gás” e regule a caldeira de acordo com as
instruções na secção de “Ajustes”.
A transformação deve ser realizada somente por pessoal qualificado.
Após completar a transformação, regule novamente a caldeira de acordo
com as instruções dadas no parágrafo específico e aplique a nova etiqueta
de identificação do kit.
Manutenção geral
Tenha cuidado especial quando manusear o misturador: a válvula se sobressai
do corpo, e então o misturador deve ser deitado sobre o lado da entrada de ar
(área da aba) ou certificando-se de que a válvula está dentro do corpo se ele
não foi deitado sobre o lado da válvula.
A válvula nunca deve ter de aguentar o peso do misturador.
Limpe o Venturi de qualquer poeira com um aspirador durante a limpeza anual
do sistema. Certifique-se de que a aba e a válvula está a funcionar correcta
-
mente (todas abertas no fluxo classificado, todas fechadas no fluxo mínimo)
Pmw = 6 bar T= 60
°
C
Qn =
NOx:
D:
Pms = 3 bar T= 90
°
C
Condensing Boiler
IP
Pn =
Qm =
Pm =
Pn =
50-30
°
C
80-60
°
C
80-60
°
C
RIELLO S.p.A.
Via Ing. Pilade Riello, 7
37045 Legnago (Vr)
N.
20 - MANUTENÇÃO
Para garantir as características de funcionalidade e eficiência do produto e
para respeitar as prescrições da legislação vigente, é necessário sujeitar o
aparelho a controlos sistemáticos em intervalos regulares.
A frequência dos controlos depende das condições de instalação e uso, em
-
bora seja necessário que se realize anualmente um controlo completo por
pessoal autorizado do Serviço de Assistência Técnica.
- Verificar e comparar o desempenho da caldeira com as especificações cor
-
respondentes. Qualquer causa de deterioração visível deve ser identificada
e eliminada imediatamente.
- Inspeccionar com atenção para certificar-se de que a caldeira não apresen
-
te sinais de danos ou deterioração, com atenção especial ao sistema de
descarga e aspiração e à aparelhagem eléctrica.
- Verificar e ajustar – se necessário – todos os parâmetros relacionados ao
queimador.
- Verificar e ajustar – se necessário – a pressão da instalação.
- Realizar uma análise da combustão. Comparar os resultados com as espe
-
cificações do produto. Qualquer perda de desempenho deve ser identifica
-
da e consertada, reconhecendo a sua causa e eliminando-a.
- Certificar-se de que o comutador de calor principal esteja limpo e livre de
qualquer resíduo ou obstrução.
- Verificar e limpar – se necessário – o colector de condensação, de modo a
garantir um funcionamento correcto.
IMPORTANTE
: antes de realizar qualquer operação de manutenção ou lim
-
peza da caldeira, desligar a alimentação eléctrica do aparelho e fechar o gás
por meio da torneira localizada na própria caldeira.
Não limpar o aparelho nem nenhuma parte dele com substâncias inflamáveis
(por ex. gasolina, álcool, etc.).
Não limpar os painéis, as partes pintadas e as partes de plástico com solvente
para tintas.
A limpeza dos painéis deve ser realizada somente com água e sabão comuns.
Содержание Family Condens 2.5 - 3.5 IS
Страница 101: ...101 HRVATSKI Sl 10 Sl 11 A A A B Sl 3 Sl 4 Sl 5 Sl 6 Sl 7 Sl 8 Sl 9 A Sl 12 Sl 13 Sl 15 Sl 14 Sl 16 Sl 17 Sl 18...
Страница 143: ...143 13 1 c N OFF RESET DHW IS DHW S DHW IS FAMILY N OFF KIS...
Страница 144: ...144 FAMILY CONDENS KIS FAMILY CONDENS IS 2 IS DHW IS DHW DHW IS DHW DHW IS DHW S DHW IS S SERVICE IS DHW S DHW c...
Страница 145: ...145 10 11 A A A B 3 4 5 6 7 8 9 A 12 13 15 14 16 17 18...
Страница 151: ...151 15 OFF 8 ENERGY FOR LIFE ENTER ESCAPE 21 10 3 PROG CODE ENTER ENTER A ENTER ENTER A ENTER ESCAPE ENTER ESCAPE 21...
Страница 189: ...189 SRPSKI Sl 10 Sl 11 A A A B Sl 3 Sl 4 Sl 5 Sl 6 Sl 7 Sl 8 Sl 9 A Sl 12 Sl 13 Sl 15 Sl 14 Sl 16 Sl 17 Sl 18...