213
FAMILY CONDENS KIS - FAMILY CONDENS IS
[PT] - CONEXÃO DO TERMÓSTATO AMBIENTE E/OU DO RELÓGIO
CONEXÕES DE ALTA TENSÃO (fig. a, b, c)
Os contactos do termóstato ambiente e do relógio de aquecimento
devem ser adequados para V= 230 Volt.
Faça as conexões para o termóstato ambiente e/ou o relógio na régua de
terminais de conexões de alta tensão com 6 polos (M6) de acordo com os
seguintes gráficos, após ter removido o parafuso em U da régua de terminais.
1= 2AF fusível
2= termóstato ambiente
CONEXÕES DO SENSOR DO RESERVATÓRIO DE ÁGUA (fig. d)
Faça as conexões para o sensor do reservatório de água à régua de terminais
M4, como indica o diagrama.
3= sensor do reservatório de água
CONEXÕES DE BAIXA TENSÃO (fig. e)
Faça as conexões para as funções de baixa tensão à régua de terminais
de conexões de baixa tensão de 10 polos (M10), como indica o diagrama.
4= termóstato de baixa temperatura
5= sensor externo
CONEXÕES DE BAIXA TENSÃO (fig. f)
Faça as conexões para as funções de baixa tensão à régua de terminais
de conexões de baixa tensão de 10 polos (M10), como indica o diagrama.
Coloque o P.O.S. (relógio de água sanitária) como mostra o diagrama,
após ter removido o jumper na régua de terminais de 10 pinos (M10). 1=
2AF fusível
4= termóstato de baixa temperatura
5= sensor externo
6= termóstato do reservatório de água
SISTEMAS ESPECIAIS (fig. g)
Conecte a bomba à régua de terminais de 2 polos na área dimensionada
para V = 230 Volts.
A caldeira é capaz de gerenciar uma bomba suplementar, conectada
hidraulicamente como mostra o diagrama a seguir. Deste modo, é possível
gerenciar sistemas com taxas de fluxo em excesso de 1300 l/h. A bomba
suplementar não é fornecida como equipamento-padrão, mas deve ser
cuidadosamente escolhida pelo instalador com base nas dimensões dos
sistemas.
Para activar a bomba, defina o parâmetro 20, modo de aquecimento,
na posição 03, bomba suplementar (consulte o capítulo “Definição dos
parâmetros” para mais detalhes).
7= caldeira
8= bomba da caldeira
9= bomba suplementar
10= separador hidráulico
- Feche as tampas de protecção na régua de terminais, fazendo-as deslizar
para dentro, e coloque novamente os parafusos anteriormente removidos
- Feche o painel de instrumentos, monte novamente as tampas e o invólucro
da caldeira.
[DE] - ANSCHLUSS DES RAUMTHERMOSTATS UND/ODER
DER ZEITSCHALTUHR
HOCHSPANNUNGSANSCHLÜSSE (Abb. a, b, c)
Die Kontakte des Raumthermostats und der Heizungszeitschaltuhr
müssen für V= 230 Volt passen.
Stellen Sie die Anschlüsse für den Raumthermostat und/oder die Zeitschaltuhr
an der 6-poligen Klemmleiste für Hochspannungsanschlüsse (M6) wie im
nachstehenden Schaltplan angegeben her, nachdem Sie den Klemmbügel
von der Klemmleiste entfernt haben.
1= 2AF Sicherung
2= Raumthermostat
ANSCHLÜSSE FÜR WASSERSPEICHERFÜHLER (Abb. d)
Stellen Sie die Anschlüsse für den Wasserspeicherfühler an der Klemmleiste
M4 an, wie im Schaltplan angegeben, her.
3= Wasserspeicherfühler
NIEDERSPANNUNGSANSCHLÜSSE (Abb. e)
Stellen Sie die Anschlüsse für die Niederspannungsfunktionen an der
10-poligen Niederspannungsklemmleiste (M10) her, wie im Schaltplan
angegeben.
4= Niedertemperaturthermostat
5= Außenfühler
NIEDERSPANNUNGSANSCHLÜSSE (Abb. f)
Stellen Sie die Anschlüsse für die Niederspannungsfunktionen an der
10-poligen Niederspannungsklemmleiste (M10) her, wie im Schaltplan
angegeben.
Entfernen Sie die Drahtbrücke an der 10-poligen Klemmleiste (M10) und
montieren Sie die P.O.S. (BWW-Zeitschaltuhr) wie im Schaltplan angegeben.
1= 2AF Sicherung
4= Niedertemperaturthermostat
5= Außenfühler
6= Wasserspeicherthermostat
SPEZIALANLAGEN (Abb. g)
Schließen Sie die Pumpe an die 2-polige Klemmleiste in dem für V = 230 Volt
bemessenen Bereich an.
Der Kessel kann eine Zusatzpumpe steuern. Für den Wasseranschluss
wird auf das nachstehenden Diagramm verwiesen. Auf diese Weise
können Anlagen mit Durchsatzraten über 1300 l/h gesteuert werden. Die
Zusatzpumpe ist nicht in der Standardausstattung enthalten. Sie muss vom
Installateur unter genauer Berücksichtigung der Anlagengröße ausgewählt
werden.
Zur Aktivierung der Pumpe stellen Sie den Parameter 20, Heizbetrieb, auf
Position 03, Zusatzpumpe (für nähere Einzelheiten siehe Kapitel “Einstellung
der Parameter”).
7= Kessel
8= Kesselpumpe
9= Zusatzpumpe
10= Wasserabscheider
- Schließen Sie die Schutzabdeckungen an der Klemmleiste, lassen Sie
diese nach innen gleiten und schrauben Sie wieder die vorher entfernten
Schrauben ein
- Richten Sie die Bedientafel wieder ein, montieren Sie die Abdeckungen
und den Kesselmantel.
[SL] - POVEZAVA S TERMOSTATOM V PROSTORU IN/ALI ČASOVNIKOM
VISOKONAPETOSTNE POVEZAVE (slika a, b, c)
Kontakti termostata v prostoru in časovnika ogrevanja morajo ustrezati za
V= 230 Volt.
Okoljski termostat in ali časovnik povežite s 6 polno visokonapetostno
priključno ploščo (M6) v skladu z naslednjimi shemami, pred tem pa morate
s priključne plošče odstraniti U vijak.
1= 2AF varovalka
2= okoljski termostat
POVEZAVA TIPALA HRANILNIKA VODE (slika d)
Povezavo tipala hranilnika vode s priključno ploščo M4 naredite kot je
prikazano v shemi.
3= tipalo hranilnika vode
NIZKONAPETOSTNE POVEZAVE (slika e)
Nizkonapetostne funkcije povežite na 10 polno nizkonapetostno priključno
ploščo (M10), kot je prikazano v shemi.
4= termostat nizke temperature
5= zunanje tipalo
NIZKONAPETOSTNE POVEZAVE (slika f)
Nizkonapetostne funkcije povežite na 10 polno nizkonapetostno priključno
ploščo (M10), kot je prikazano v shemi.
P.O.S. (časovnik tople sanitarne vode) postavite kot je prikazano v shemi,
pred tem morate odstraniti mostiček na 10 polni priključni plošči (M10). 1=
2AF varovalka
4= termostat nizke temperature
5= zunanje tipalo
6= termostat hranilnika vode
POSEBNI SISTEMI (slika g)
Črpalko priklopite na 2 polno priključno ploščo v območju, namenjenem za
V = 230 Voltov.
Kotel lahko upravlja dodatno črpalko, hidravlično povezano kot je prikazano v
naslednji shemi. Na ta način se lahko upravlja sisteme s pretoki, ki presegajo
1300 l/h. Dodatna črpalka ni zajeta v standardno opremo, ampak jo mora
instalater skrbno izbrati glede na dimenzioniranost sistema.
Za aktiviranje črpalke nastavite parameter 20, ogrevalni način, v položaj 03,
dodatna črpalka (glejte poglavje “Nastavljanje parametrov” za podrobnejši opis).
7= kotel
8= črpalka kotla
9= dodatna črpalka
10= hidravlični separator
- Zaprite zaščitne pokrovčke na priključni plošči tako, da jih potisnete
navznoter in ponovno namestite predhodno odstranjene vijake
- Zaprite ploščo z instrumenti, znova namestite pokrove in plašč kotla.
[HR] - SPAJANJE SOBNOG TERMOSTATA I/ILI KONTROLNOG SATA
VISOKONAPONSKI PRIKLJUČCI (sl. a, b, c)
Kontakti sobnog termostata i kontrolnog sata grijanja moraju biti prikladni
za V= 230 Volt.
Napravite priključke za sobni termostat i ili kontrolni sat na priključnoj ploči za
visokonaponske priključke sa 6 polova (M6) u skladu sa sljedećim tabelama,
nakon skidanja spojnice s priključne ploče.
1= osigurač 2AF
2= sobni termostat
PRIKLJUČCI SENZORA SPREMNIKA VODE (sl. d)
Napravite priključke za senzor spremnika vode na priključnoj ploči M4 kao
što je navedeno na shemi.
3= senzor spremnika vode
NISKONAPONSKI PRIKLJUČCI (sl. e)
Napravite priključke za niskonaponske funkcije na priključnoj ploči za
niskonaponske priključke s 10 polova (M10), kao što je navedeno na shemi.
4= termostat niske temperature
5= vanjski senzor
NISKONAPONSKI PRIKLJUČCI (sl. f)
Napravite priključke za niskonaponske funkcije na priključnoj ploči za
niskonaponske priključke s 10 polova (M10), kao što je navedeno na shemi.
Postavite P.O.S. (kontrolni sat tople sanitarne vode) kao što je prikazano na
shemi nakon uklanjanja premosnika na priključnoj ploči s 10 polova (M10).
1= osigurač 2AF
4= termostat niske temperature
5= vanjski senzor
6= termostat spremnika vode
POSEBNI SUSTAVI (sl. g)
Spojite pumpu na priključnu ploču s dva pola, na području namijenjenom
na V = 230 Volti.
Bojler može upravljati dodatnom pumpom, hidraulički spojenom kao
što je prikazano na sljedećoj shemi. Na taj je način moguće upravljanje
sustavima s protokom većim od 1300 l/h. Dodatna pumpa ne isporučuje se
kao standardna oprema, već ju instalater mora pažljivo odabrati u skladu s
dimenzijama sustava.
Содержание Family Condens 2.5 - 3.5 IS
Страница 101: ...101 HRVATSKI Sl 10 Sl 11 A A A B Sl 3 Sl 4 Sl 5 Sl 6 Sl 7 Sl 8 Sl 9 A Sl 12 Sl 13 Sl 15 Sl 14 Sl 16 Sl 17 Sl 18...
Страница 143: ...143 13 1 c N OFF RESET DHW IS DHW S DHW IS FAMILY N OFF KIS...
Страница 144: ...144 FAMILY CONDENS KIS FAMILY CONDENS IS 2 IS DHW IS DHW DHW IS DHW DHW IS DHW S DHW IS S SERVICE IS DHW S DHW c...
Страница 145: ...145 10 11 A A A B 3 4 5 6 7 8 9 A 12 13 15 14 16 17 18...
Страница 151: ...151 15 OFF 8 ENERGY FOR LIFE ENTER ESCAPE 21 10 3 PROG CODE ENTER ENTER A ENTER ENTER A ENTER ESCAPE ENTER ESCAPE 21...
Страница 189: ...189 SRPSKI Sl 10 Sl 11 A A A B Sl 3 Sl 4 Sl 5 Sl 6 Sl 7 Sl 8 Sl 9 A Sl 12 Sl 13 Sl 15 Sl 14 Sl 16 Sl 17 Sl 18...