115
FRANÇAIS
1 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
Les chaudières fabriquées dans notre usine sont réalisées avec beaucoup
de soin dans tous les composants pour protéger l'utilisateur et l'installateur
contre tout risque d'accident. Pour l'installation, nous recommandons donc
de faire appel exclusivement à du personnel qualifié, qui devra installer le
produit en prêtant une attention particulière au câblage, notamment aux fils
nus, qui ne devront en aucun cas être placés à l'extérieur du bornier afin
d'éviter tout contact avec les pièces sous tension du câblage.
Ce manuel d'instructions fait partie intégrante du produit. Veiller à ce qu'il soit
toujours près de la chaudière, même en cas de cession à un autre propriétaire
ou utilisateur ou d'installation dans un autre système de chauffage. En cas
de perte ou détérioration, veuillez en demander un nouvel exemplaire au
Service technique après-vente.
Cette chaudière doit être installée et entretenue uniquement par des techni
-
ciens qualifiés dans le respect des réglementations locales. Tous les travaux
doivent être réalisés en conformité avec la législation en vigueur.
La chaudière doit être soumise à un entretien au moins une fois par an. Cet
entretien devra être accordé au préalable avec le Service technique après-vente.
L'installateur devra informer l'utilisateur sur le fonctionnement de la chaudière
et des dispositifs de sécurité.
Cette chaudière ne peut être utilisée qu'aux fins prévues. Le fabricant décline
toute responsabilité contractuelle et non contractuelle en cas de blessures à des
personnes ou des animaux ou en cas de dommages aux biens dérivés d'erreurs
d'installation, de réglage ou d'entretien, ou d'une utilisation inappropriée.
Cet appareil est prévu pour produire de l'eau chaude et doit donc être
connecté à un système de chauffage et/ou d'eau chaude sanitaire en fonction
de sa performance et de sa puissance.
Une fois le produit déballé, s'assurer que tous ses composants sont intacts
et complets. Dans le cas contraire, s'adresser au distributeur.
La sortie de la vanne de sécurité doit être connectée à un système approprié
de récupération et de purge. Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de dommages causés par la vanne de sécurité.
Les dispositifs de sécurité et de réglage automatique de l'appareil ne doivent
jamais être modifiés pendant toute leur durée de vie, sauf par le fabricant
ou le distributeur.
Si l'appareil tombe en panne et/ou ne fonctionne pas correctement, il faut
l'éteindre et faire appel à des experts (ne pas essayer de le réparer soi-même).
Immédiatement après l'installation, fournir à l'utilisateur les renseignements
suivants :
- En cas de fuites, il faut couper l'alimentation en eau et en informer immé
-
diatement le Service technique après-vente.
-
Family Condens KIS :
il faut vérifier périodiquement si le symbole est allumé
sur le panneau de commande. L'allumage de ce symbole indique que la pression
dans le système d'eau est incorrecte. Le cas échéant, remplir le système comme
décrit au paragraphe « Fonctions de la chaudière ».
-
Family Condens IS :
il faut vérifier périodiquement sur l'afficheur si la
valeur de pression se trouve entre 1 et 1,5 bar. Autrement, remplir le
système comme décrit au paragraphe « Fonctions de la chaudière ».
- S'il est prévu de ne pas employer la chaudière pendant une longue pé
-
riode, il faut demander au Service technique après-vente de réaliser les
opérations suivantes :
- Couper l'interrupteur principal de la chaudière et l'interrupteur général
du système.
- Fermer les robinets de gaz et d'eau du circuit de chauffage (
Family
Condens KIS - Family Condens IS
) et du circuit d'eau chaude sanitaire
(
Family Condens KIS
uniquement).
- Purger le circuit de chauffage (
Family Condens KIS - Family Condens
IS
) et le circuit d'eau chaude sanitaire (
Family Condens KIS
unique-
ment) pour en éviter le gel.
Raccorder le collecteur de sortie à un système d'évacuation approprié (se
référer au chapitre 5).
Mesures de sécurité :
La chaudière ne doit pas être utilisée par des enfants ou des personnes
handicapées sans surveillance.
Aucun dispositif ou équipement électrique (interrupteurs, appareils, etc.) ne doit
être employé en présence d'odeur de gaz ou de fumées. En cas de fuites de
gaz, ouvrir toutes les portes et fenêtres pour ventiler la pièce, fermer le robinet
général de gaz et appeler immédiatement le Service technique après-vente
Ne pas toucher la chaudière pieds nus ou avec une partie du corps mouillée
ou humide.
Avant le nettoyage, appuyer sur le bouton jusqu'à ce que le message
« - - » s'affiche sur l'écran et débrancher l'alimentation électrique en coupant
l'interrupteur à deux positions du système.
Il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité ou de réglage sans l'au
-
torisation et les instructions du fabricant.
FRANÇAIS
Ne pas tirer, dénuder ou tordre les fils de la chaudière, même s'ils ne sont
pas branchés sur l'alimentation électrique.
Ne pas bloquer ou réduire la taille des ouvertures de ventilation de la pièce.
Ne pas laisser de substances ou d'emballages inflammables dans la pièce.
Tenir l'emballage hors de portée des enfants.
Utiliser l'appareil uniquement aux fins prévues.
Ne placer aucun objet sur la chaudière.
Ne pas altérer l'appareil en utilisant des éléments d'étanchéité.
Il est interdit de bloquer la sortie des condensats.
2 - INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE
La chaudière doit être installée uniquement par du personnel qualifié.
La chaudière est disponible dans les modèles suivants :
Type
combiné
CH uniquement
Catégorie
C
C
Modèle
KIS
IS
Puissance
25-35 kW
25-35 kW
Family Condens KIS
est une chaudière à condensation de type C, à mon
-
tage mural, pour le chauffage et la production d'eau chaude sanitaire.
Family
Condens IS
est une chaudière à condensation de type C, à montage mural,
capable de fonctionner dans diverses conditions :
-
CAS A :
chauffage uniquement. La chaudière ne fournit pas d'eau chaude
sanitaire.
-
CAS B :
chauffage uniquement avec réservoir d'eau connecté, géré par un
thermostat, pour produire de l'eau chaude sanitaire.
-
CAS C :
chauffage uniquement avec réservoir d'eau connecté (kit disponible sur
demande), géré par un capteur de température, pour produire de l'eau chaude sa
-
nitaire. Si un réservoir d'eau non fourni par notre usine est connecté, veiller à ce que
le capteur NTC ait les caractéristiques suivantes : 10 kohm à 25 °C, B 3435 ±1 %.
Selon le type d'installation sélectionné, il faut régler le paramètre « mode eau
chaude sanitaire ». Se référer à la page 130 pour lire la description des opérations
de réglage des paramètres.
Les chaudières
Family Condens
sont équipées de :
- Circulation à vitesse réglable (PWM = modulation d'impulsions en durée).
- Modulation 1-10 : la chaudière a été conçue pour moduler automatiquement le
débit fourni entre une valeur minimale et une valeur maximale (voir les données
techniques).
- Fonction « Range Rated » : la chaudière a un dispositif spécial pour s'adapter
aux exigences calorifiques du système, ce qui permet de régler le débit de la
chaudière selon les caractéristiques énergétiques du bâtiment.
Les types de sortie de fumées suivants sont disponibles pour ce type de chau
-
dière : B23P ; B53P ; C13, C13x ; C23 ; C33, C33x ; C43, C43x ; C53, C53x ;
C63, C63x ; C83, C83x, C93, C93x.
Dans la configuration
B23P
(en cas d'installation à l'intérieur), il ne faut pas ins
-
taller l'appareil dans des pièces telles que des chambres à coucher, des salles de
bains ou des cabines de douche, ou bien dans des locaux munis des conduits de
ventilation ouverts sans leur propre échange d'air. La chaudière doit être installée
dans une pièce bien aérée.
Dans la configuration
C
, la chaudière peut être installée dans n'importe quel type de
pièce, sans aucune contrainte en ce qui concerne la ventilation ou la taille de la pièce.
Pour réaliser une bonne installation, il faut rappeler ce qui suit :
- Il ne faut pas installer la chaudière
au-dessus d'un four ou d'un appareil de
cuisson quelconque.
- Les espaces libres minimaux à laisser pour les opérations d'entretien sont les
suivants : au moins 5 cm de chaque côté et 20 cm au-dessous de la chaudière.
- Il est interdit de laisser des produits inflammables dans la pièce.
- Il faut isoler correctement les murs sensibles à la chaleur (ex. en bois).
Une plaque de support et un gabarit de préinstallation intégré sont fournis avec
la chaudière.
Instructions de montage (fig. 26) :
- Fixer au mur la plaque de support de la chaudière (
F
) avec le gabarit (
G
).
Utiliser un niveau pour vérifier l'horizontalité.
- Dessiner 4 trous (Ø 6 mm) pour fixer la plaque de support de la chaudière (
F
)
et 2 trous (Ø 4 mm) pour fixer le gabarit de préinstallation (
G
).
- Vérifier la correction de toutes les mesures, puis percer les trous dans le mur
au moyen d'une perceuse munie d'un foret du diamètre indiqué précédemment.
- Fixer la plaque au mur au moyen des vis de fixation fournies.
- Réaliser les raccordements hydrauliques.
Une fois la chaudière installée, les vis
D1
(fig. 28) peuvent être enlevées. Après
avoir installé la chaudière et raccordé les alimentations en eau et en gaz, monter le
couvercle inférieur en introduisant ses crochets dans les rainures correspondantes
situées dans la partie inférieure de la chaudière. Fixer le couvercle inférieur avec la
vis
C
(fig. 31) qui se trouve dans le paquet de
documentation fourni avec la chaudière.
Nettoyage du système et caractéristiques de l'eau du circuit
de chauffage
Après avoir installé un nouveau système ou remplacé la chaudière, il faut nettoyer
le système de chauffage. Pour garantir le bon fonctionnement du produit suite au
Les symboles suivants sont employés dans ce manuel :
PRÉCAUTION = opérations qui exigent un soin particulier et une pré
-
paration adéquate.
INTERDICTION = opérations qu'IL NE FAUT PAS réaliser.
IS :
les fonctions ECS ne sont disponibles que si un réservoir d'eau est connecté
(accessoire disponible sur demande).
FR
Содержание Family Condens 2.5 - 3.5 IS
Страница 101: ...101 HRVATSKI Sl 10 Sl 11 A A A B Sl 3 Sl 4 Sl 5 Sl 6 Sl 7 Sl 8 Sl 9 A Sl 12 Sl 13 Sl 15 Sl 14 Sl 16 Sl 17 Sl 18...
Страница 143: ...143 13 1 c N OFF RESET DHW IS DHW S DHW IS FAMILY N OFF KIS...
Страница 144: ...144 FAMILY CONDENS KIS FAMILY CONDENS IS 2 IS DHW IS DHW DHW IS DHW DHW IS DHW S DHW IS S SERVICE IS DHW S DHW c...
Страница 145: ...145 10 11 A A A B 3 4 5 6 7 8 9 A 12 13 15 14 16 17 18...
Страница 151: ...151 15 OFF 8 ENERGY FOR LIFE ENTER ESCAPE 21 10 3 PROG CODE ENTER ENTER A ENTER ENTER A ENTER ESCAPE ENTER ESCAPE 21...
Страница 189: ...189 SRPSKI Sl 10 Sl 11 A A A B Sl 3 Sl 4 Sl 5 Sl 6 Sl 7 Sl 8 Sl 9 A Sl 12 Sl 13 Sl 15 Sl 14 Sl 16 Sl 17 Sl 18...