background image

 

IT Italiano

Risoluzione dei problemi

Errore display

Causa

Soluzione

Err

Cavo della valvola 

principale rotto o 

allentato (se usata).

Sostituire il cavo. Premere NEXT.

Display vuoto

Nessuna 

alimentazione

Verificare che i cavi di alimentazione 

siano collegati.

Display bloccato

Possibile sovraccarico 

elettrico

Scollegare per 2 minuti. Premere RESET.

Problemi di 

irrigazione 

Causa

Soluzione

Nessuna irrigazione

Problema di 

approvvigionamento 

idrico

Verificare la linea idrica principale e 

secondaria.

Cavi allentati

Verificare i cavi del timer, della valvola e 

della valvola principale. 

Cavi corrosi o 

danneggiati

Sostituire se necessario

Il sensore della 

pioggia potrebbe 

essere attivo

Lasciare asciugare il sensore, o 

disconnetterlo e applicare il cavo a ponte 

sui terminali SENS.

Cavo a ponte 

mancante o 

danneggiato

Sostituire se necessario

 

GR Ελληνικά

Αποκατάσταση βλαβών

Σφάλμα οθόνης

Αιτία

Λύση

Σφάλμα

Κομμένο ή 

αποσυνδεδεμένο 

καλώδιο στην 

Κεντρική Βαλβίδα αν 

χρησιμοποιείται.

Αντικαταστήστε την καλωδίωση. Πατήστε 

NEXT.

Κενή

Δεν έχει ρεύμα

Επιβεβαιώστε ότι τα καλώδια παροχής 

είναι συνδεδεμένα.

Παγωμένη

Πιθανή διακύμανση 

τάσης

Βγάλτε από την πρίζα για 2 λεπτά. 

Πατήστε RESET.

Προβλήματα στο 

πότισμα 

Αιτία

Λύση

Δεν ποτίζει

Πρόβλημα παροχής 

νερού

Ελέγξτε τη κεντρική παροχή και τις 

γραμμές παροχής νερού

Ελεύθερα καλώδια

Ελέγξτε τα καλώδια στο χρονοδιακόπτη, 

τη βαλβίδα και τη γενική βαλβίδα. 

Διαβρωμένα ή 

κατεστραμμένα 

καλώδια.

Αντικαταστήστε αν χρειάζεται

Μπορεί να είναι 

ενεργοποιημένος ο 

αισθητήρας βροχής

Αφήστε τον αισθητήρα να στεγνώσει ή 

αποσυνδέστε τον και προσθέστε καλώδια 

βραχυκυκλωτήρα (jumper wires) στα 

τερματικά SENS.

Το καλώδιο jumper 

λείπει ή είναι 

κατεστραμμένο

Αντικαταστήστε αν χρειάζεται

 

PL Polskie

Rozwiązywanie problemów

Błąd na 

wyświetlaczu

Przyczyna

Rozwiązanie

Err

Przerwij lub poluzuj 

przewód prowadzący 

do zaworu głównego, 

jeśli jest używany.

Wymień okablowanie. Naciśnij NEXT.

Pusty ekran

Brak zasilania

Sprawdź, czy przewody zasilające są 

podłączone.

Zawieszony

Możliwe przepięcie 

elektryczne

Odłącz od źródła zasilania na 2 minuty. 

Naciśnij RESET.

Problemy z 

podlewaniem 

Przyczyna

Rozwiązanie

Brak podlewania

Problem z dostawą 

wody

Sprawdź przewody główne i 

doprowadzające wodę.

Luźne przewody

Sprawdź przewody timera, zaworu i 

zaworu głównego. 

Skorodowane 

lub uszkodzone 

przewody

W razie potrzeby wymień

Czujnik deszczu może 

być aktywowany

Pozwól czujnikowi wyschnąć lub odłącz 

go i dodaj przewód połączeniowy do 

zacisków SENS.

Uszkodzony lub 

brak przewodu 

połączeniowego

W razie potrzeby wymień

 

RU Русский

Устранение неполадок

Неполадки с 

экраном

Причина

Решение

Err (Ошибка)

Обрыв или ослабление 

провода к главному 

клапану, если 

используется.

Замените проводку. Нажмите 

СЛЕДУЮЩИЙ (NEXT).

Пустой экран

Не поступает питание

Убедитесь, что провода питания 

подключены.

Экран зависает

Возможно, перепад 

напряжения

Отключите от сети питания 

на 2 минуты. Нажмите кнопку 

ПЕРЕЗАГРУЗИТЬ (RESET).

Проблемы с 

поливом 

Причина

Решение

Не 

осуществляется 

полив

Проблема 

водоснабжения

Проверьте основные и подводящие 

водопроводные линии.

Ослаблена проводка

Проверьте провода на таймере, 

клапане и главном клапане. 

Провода заржавели или 

повреждены

Замените их, если необходимо

Возможно, активирован 

датчик дождя

Позвольте датчику дождя просохнуть 

или отсоедините его и добавьте 

навесной монтажный провод, 

соединяющий разъемы SENS.

Отсутствует или 

поврежден монтажный 

провод

Замените, если необходимо

 

MA

.اهحلاصإو تلاكشلما فاشكتسا

لحلا

ببسلا

 ضرع ةشاش

أطخلا

 NEXT لىع طغضا مث ،كلسلا لدبتسا

.)لياتلا(

 كلسلا في ءاخترا وأ سرك

 في سييئرلا مماصلا لىإ ل ِصولما

.همادختسا ةلاح

أطخ

.رايتلاب دادملإا كلاسأ ليصوت نم ققحت

رايتلاب لاصتلاا مدع

ةغراف ةشاش

 مث ،ينتقيقد ةدلم بيرهكلا رايتلا لصفا

.)طبض ةداعإ( RESET لىع طغضا

بيرهكلا رايتلا روتم لماتحا

ةدمجتم ةشاش

لحلا

ببسلا يرلا تلاكشم

 ءالماب دادملإا طوطخ نم ققحت

.ةيسيئرلا طوطخلاو

ءالماب دادملإا ردصم في ةلكشم

يرلا متي لم

 في ةدوجولما كلاسلأا تلايصوت نم ققحت

 .مماصلاو سييئرلا مماصلاو ،تِّقؤلما

كلاسلأا ءاخترا

ةروضرلا ةلاح في اهلدبتسا

اهكلاهت وأ كلاسلأا فلت

 هلصفا وأ فجي ىتح رعشتسلما كرتا

.راعشتسلاا فارطلأ ليصوت كلس ف ِضأو

 رطلما رعشتسم نوكي دق

اًطشن

ةروضرلا ةلاح في هلدبتسا  يرغ وأ فلات ليصوتلا كلس

دوجوم

بيرغم

 

ES Español

Resolución de problemas

Error en pantalla

Causa

Solución

Error

Cable roto o suelto en 

la válvula maestra, si 

se usa.

Reemplace el cable. Presione SIGUIENTE.

En blanco

Falta de alimentación Verifique que los cables de alimentación 

estén conectados.

Congelado

Posible sobrecarga de 

tensión

Desenchufe por 2 minutos. Presione 

REINICIAR.

Problemas de riego  Causa

Solución

Falta de riego

Problema de 

suministro de agua

Verifique las líneas principal y de 

suministro de agua.

Cables sueltos

Verifique los cables del temporizador, la 

válvula y la válvula maestra. 

Cables corroídos o 

dañados

Reemplácelos de ser necesario.

El sensor de lluvia 

puede estar activado

Espere a que el sensor se seque o 

desconéctelo y agregue un cable de 

arranque en los terminales del sensor.

Cable de arranque 

faltante o dañado

Reemplácelo de ser necesario.

 

PT Português

Resolução de Problemas

Erro de 

Apresentação

Causa

Solução

Err

Cabo de ligação à 

Válvula Principal 

partido ou solto, 

se esta estiver a ser 

utilizada.

Substituir a cablagem. Prima “NEXT” 

(SEGUINTE).

Em branco

Sem energia

Verificar se os cabos de alimentação estão 

ligados.

Congelado

Possível sobretensão 

elétrica

Desligar durante 2 minutos. Premir 

“RESET” (REPOR).

Problemas de Rega Causa

Solução

Sem rega

Problema no sistema 

de abastecimento 

de água

Verificar a ligação principal e as condutas 

secundárias de abastecimento de água.

Cabos soltos

Verificar os cabos do temporizador, da 

válvula secundária e da válvula principal. 

Cabos corroídos ou 

danificados

Substituir, se necessário

O sensor de chuva 

poderá estar ativado

Deixe o sensor secar ou desligue-o e 

adicione um cabo auxiliar de arranque 

aos terminais SENS.

Cabo auxiliar de 

arranque ausente ou 

danificado

Substituir, se necessário

 

DE Deutsche

Fehlersuche

Display-Anzeige

Ursache

Lösung

Err

Ventilverkabelung 

zum Hauptventil (falls 

verwendet) beschädigt 

oder lose.

Ersetzen Sie die Verkabelung. Drücken 

Sie auf NEXT.

Leer

Keine Stromzufuhr

Überprüfen Sie den Anschluss der 

Stromkabel.

Eingefroren

Mögliche elektrische 

Überspannung

Ziehen Sie das Kabel für 2 Minuten ab.

Bewässerungs-

probleme 

Ursache

Lösung

Keine Bewässerung

Problem mit der 

Wasserzufuhr

Überprüfen Sie die Stromzufuhr und 

Wasserzuleitungen.

Lose 

Kabelverbindungen

Überprüfen Sie die Zuleitungen an 

Zeitschaltuhr, Ventil und Hauptventil.  

Korrodierte oder 

beschädigte Leitungen

Bei Bedarf ersetzen

Regensensor ist 

möglicherweise 

aktiviert

Sensor trocknen lassen oder trennen 

und Kabelbrücke an SENSOR-Klemmen 

anschließen.

Fehlende oder 

beschädigte 

Kabelbrücke

Bei Bedarf ersetzen

21

183997-01,09JL20,MANUAL,RZXe,ManualOperation.indd   21

7/9/20   12:16 PM

Содержание ESP-RZXe

Страница 1: ...rrigação interior Installations und Bedienungsanleitung Bewässerungstimer für Innenräume Guida all installazione e manuale operativo Timer per irrigazione al coperto Εγχειρίδιο εγκατάστασης και εγχειρίδιο λειτουργίας Χρόνομετρο ποτίσματος εσωτερικού χώρου Podręcznik instalacji i instrukcja obsługi Wewnętrzny zestaw irygacyjny Руководство по установке и эксплуатации Внутренний таймер для контроля и...

Страница 2: ...Schema Maak zelf samengestelde sproeischema s voor specifieke momenten tijdsduren en intervallen 7 Scherm weergeven Geeft de geprogrammeerde gegevens en irrigatiestatus weer 8 Volgende Terug knoppen Selecteer programmeeropties 9 of knoppen Voor het aanpassen van de programma instellingen OPMERKING Druk op of en houd deze knop ingedrukt om de wijzigingen sneller in te stellen ES Controles del tempo...

Страница 3: ...ε τις ρυθμίσεις προγράμματος ΣΗΜΕΙΩΣΗ Πατήστε και κρατήστε πατημένα τα ή για να επιταχύνετε τις προσαρμογές ρυθμίσεων PL Sterowniki timera 1 OFF Natychmiast przerywa wszelkie aktywne podlewanie i wyłącza automatyczne nawadnianie 2 Regulacja sezonowa Wydłuża lub skraca czas trwania podlewania Run Times dla wszystkich Stref 3 Podlewanie ręczne Natychmiast rozpoczyna nawadnianie dla wszystkich Stref ...

Страница 4: ...oires approuvés par Rain Bird Les changements ou modifications non expressément approuvés par Rain Bird peuvent annuler le droit de l utilisateur à utiliser l équipement Les appareils non approuvés peuvent endommager le programmateur et annuler la garantie Pour une liste des appareils compatibles consultez www rainbird com Le modèle le numéro de série le débit d alimentation le pays de fabrication...

Страница 5: ...rischer Kurzschluss Kontakt zwischen den Ventilkabeln und einer anderen Stromquelle kann das Steuergerät beschädigen und stellt ein Brandrisiko dar Alle elektrischen Anschlüsse und Leitungsverläufe müssen den vor Ort geltenden Bauvorschriften entsprechen Einige lokale Vorschriften sehen vor dass die Stromanschlüsse nur von einem zugelassenen Elektroinstallateur vorgenommen werden dürfen Das Steuer...

Страница 6: ...wlanymi Niektóre przepisy lokalne wymagają aby przewody zasilania instalował wyłącznie uprawniony lub certyfikowany elektryk Sterownik powinien instalować wyłącznie profesjonalny personel Należy sprawdzić wytyczne w lokalnych przepisach budowlanych Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony dla bezpieczeństwa musi zostać wymieniony przez producenta autoryzowany serwis lub odpowiednio wykwalifikowaną...

Страница 7: ... أجل من مامثلة مؤهالت ميتلكون أشخاص أي أو لديها للفصل القابلة بالطاقة اإلمداد وحدة مع إال املغلقة األماكن داخل ُّم ك التح وحدة َم د ُستخ ت ال SELV االنخفاض شديد جهد عند إال بالطاقة التحكم وحدة إمداد عدم ويجب ُقدمة مل ا أو الوقت َّاد د بع األسالك توصيل قبل الخارجي الطاقة مصدر تشغيل إيقاف أو بفصل قم عنه فصلها من الداخلية التوصيل أسالك مع اللون حسب املصنفة الخارجية األسالك توصيل من تأكد التايل النحو ...

Страница 8: ...NEXT Press ON to enable or OFF to disable the blinking SELECTION DAY Cursor will then advance to the next SELECTION DAY REPEAT for each day of the week as desired 4 b Odd Days Press or to select then press NEXT 4 c Even Days Press or to select then press NEXT 4 d Cyclic Days Press or to select then press NEXT Press or to set desired DAY CYCLE then press NEXT Press or to set desired START DATE then...

Страница 9: ...our chaque jour de la semaine au choix 4 b Jours impairs Appuyer sur ou pour sélectionner puis appuyer sur SUIVANT 4 c Jours pairs Appuyer sur ou pour sélectionner puis appuyer sur SUIVANT 4 d Jours définis dans le cadre d un cycle Appuyer sur ou pour sélectionner puis appuyer sur SUIVANT Appuyer sur ou pour définir le CYCLE désiré puis appuyer sur SUIVANT Appuyer sur ou pour définir la DATE DE DÉ...

Страница 10: ...E Druk op AAN om in te schakelen of UIT om uit te schakelen voor de knipperende GESELECTEERDE DAG De cursor zal dan naar de volgende GESELECTEERDE DAG gaan HERHAAL dit voor elke dag in de week indien gewenst 4 b Oneven dagen Druk op of om te selecteren en druk op VOLGENDE 4 c Even dagen Druk op of om te selecteren en druk op VOLGENDE 4 d Periodiek Druk op of om te selecteren en druk op VOLGENDE Dr...

Страница 11: ...ra activar o APAGAR para desactivar el DÍA DE SELECCIÓN que titila El cursor pasará al siguiente DÍA DE SELECCIÓN REPITA la operación para cada día de la semana según corresponda 4 b Días impares Presione o para seleccionar y luego presione SIGUIENTE 4 c Días pares Presione o para seleccionar y luego presione SIGUIENTE 4 d Días cíclicos Presione o para seleccionar y luego presione SIGUIENTE Presio...

Страница 12: ...emana conforme desejar 4 b Dias Ímpares Prima ou para selecionar e em seguida prima NEXT SEGUINTE 4 c Dias Pares Prima ou para selecionar e em seguida prima NEXT SEGUINTE 4 d Dias Cíclicos Prima ou para selecionar e em seguida prima NEXT SEGUINTE Prima ou para selecionar o CICLO DIÁRIO desejado em seguida prima NEXT SEGUINTE Prima ou para selecionar a DATA DE INÍCIO em seguida prima NEXT SEGUINTE ...

Страница 13: ...organg nach Bedarf für jeden Wochentag 4 b UngeradeTage Drücken Sie oder um auszuwählen drücken Sie anschließend WEITER 4 c GeradeTage Drücken Sie oder um auszuwählen drücken Sie anschließend WEITER 4 d ZyklischeTage Drücken Sie oder um auszuwählen drücken Sie anschließend WEITER Drücken Sie oder um den gewünschten TAGESZYKLUS auszuwählen drücken Sie anschließend WEITER Drücken Sie oder um den gew...

Страница 14: ...settimana come desiderato 4 b Giorni dispari Premere o per selezionare e premere poi NEXT 4 c Giorni pari Premere o per selezionare e premere poi NEXT 4 d Giorni ciclici Premere o per selezionare e premere poi NEXT Premere o per impostare il GIORNO DEL CICLO desiderato premere poi NEXT Premere o per impostare la DATA DI INIZIO premere poi NEXT IN SEGUITO RIPETERE i passi 1 4 per le ulteriori zone ...

Страница 15: ...υνέχεια θα προχωρήσει στην επόμενη ΗΜΕΡΑ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΕΠΑΝΑΛΑΒΕΤΕ για κάθε ημέρα της εβδομάδας που επιθυμείτε 4 b Μονές Ημέρες Πατήστε το ή το για επιλογή και στη συνέχεια πατήστε NEXT 4 c Ζυγές Ημέρες Πατήστε το ή το για επιλογή και στη συνέχεια πατήστε NEXT 4 d Κυκλικές Ημέρες Πατήστε το ή το για επιλογή και στη συνέχεια πατήστε NEXT Πατήστε το ή το για ρύθμιση του επιθυμητού κύκλου ημερών DAY CYCLE...

Страница 16: ...go dnia tygodnia w zależności od potrzeb 4 b Dni nieparzyste Naciśnij lub aby wybrać a następnie naciśnij NEXT 4 c Dni parzyste Naciśnij lub aby wybrać a następnie naciśnij NEXT 4 d Dni cykliczne Naciśnij lub aby wybrać a następnie naciśnij NEXT Naciśnij lub aby ustawić żądany cykl dzienny DAY CYCLE a następnie naciśnij NEXT Naciśnij lub aby ustawić żądaną datę startu START DATE a następnie naciśn...

Страница 17: ...я недели 4 b Нечетные дни Нажмите или чтобы выбрать затем нажмите СЛЕДУЮЩИЙ NEXT 4 c Четные дни Нажмите или чтобы выбрать затем нажмите СЛЕДУЮЩИЙ NEXT 4 d Циклический полив Нажмите или чтобы выбрать затем нажмите СЛЕДУЮЩИЙ NEXT Нажмите или чтобы настроить ЦИКЛИЧЕСКИЙ ПОЛИВ DAY CYCLE а затем нажмите СЛЕДУЮЩИЙ NEXT Нажмите или чтобы настроить ДАТУ НАЧАЛА START DATE а затем нажмите СЛЕДУЮЩИЙ NEXT ДАЛ...

Страница 18: ...امض الحاجة حسب األسبوع أيام من يوم كل مع الخطوة كرر املتﻔاوتة األيام ب 4 التايل NEXT عىل اضغط ثم لتحديد أو الزر عىل اضغط املتساوية األيام ج 4 التايل NEXT عىل اضغط ثم لتحديد أو الزر عىل اضغط الدورية األيام د 4 التايل NEXT عىل اضغط ثم لتحديد أو الزر عىل اضغط عىل اضغط ثم املطلوب الدوري اليوم لتحديد أو الزر عىل اضغط التايل NEXT التايل NEXT عىل اضغط ثم املطلوب البدء يوم لتحديد أو الزر عىل اضغط ذلك بعد ...

Страница 19: ... полива للري الزمني الجدول حول مالحظات Seasonal Adjust Notes Notes sur l ajustement saisonnier Aantekeningen aanpassing aan seizoen Notas sobre el ajuste estacional Notas sobre o Ajuste Sazonal Notizen zur jahreszeitlichen Anpassung Note per la regolazione stagionale Σημειώσεις εποχικής προσαρμογής Uwagi na temat regulacji sezonowej Поправки на сезонные колебания املوسمي الري تعديل مالحظات Month N...

Страница 20: ...Causa Solución Error Cable roto o suelto en la válvula maestra si se usa Reemplace el cable Presione SIGUIENTE En blanco Falta de alimentación Verifique que los cables de alimentación estén conectados Congelado Posible sobrecarga de tensión Desenchufe por 2 minutos Presione REINICIAR Problemas de riego Causa Solución Falta de riego Problema de suministro de agua Verifique las líneas principal y de...

Страница 21: ...zne Odłącz od źródła zasilania na 2 minuty Naciśnij RESET Problemy z podlewaniem Przyczyna Rozwiązanie Brak podlewania Problem z dostawą wody Sprawdź przewody główne i doprowadzające wodę Luźne przewody Sprawdź przewody timera zaworu i zaworu głównego Skorodowane lub uszkodzone przewody W razie potrzeby wymień Czujnik deszczu może być aktywowany Pozwól czujnikowi wyschnąć lub odłącz go i dodaj prz...

Страница 22: ...22 183997 01 09JL20 MANUAL RZXe ManualOperation indd 22 7 9 20 12 16 PM ...

Страница 23: ...23 183997 01 09JL20 MANUAL RZXe ManualOperation indd 23 7 9 20 12 16 PM ...

Страница 24: ...d es portugal rainbird eu www rainbird pt Rain Bird France SNC 900 rue Ampère B P 72000 13792 Aix en Provence Cedex 3 FRANCE Tel 33 4 42 24 44 61 Fax 33 4 42 24 24 72 rbf rainbird eu www rainbird fr Rain Bird Deutschland GmbH Oberjesinger Str 53 71083 Herrenberg Kuppingen DEUTSCHLAND Tel 49 07032 99010 Fax 49 07032 9901 11 rbd rainbird eu www rainbird de www rainbird eu Registered trademark of the...

Отзывы: