Petzl E93PGRS Скачать руководство пользователя страница 18

18

E93P

 TIKKA2 / ZIPKA2     E935000B 

(121108)

(SI) SLOVENSKO

Svetilka s štirimi svetilnimi diodami (širok snop), dvema stopnjama svetilnosti (največja, 

varčna) in utripanjem.

Prižiganje & ugašanje, izbira stopnje svetilnosti

S prvim pritiskom na stikalo prižgete svetilko na največjo stopnjo svetilnosti. 

Z dvema zaporednima pritiskoma preklopite na varčno stopnjo. 

S tremi zaporednimi pritiski prižgete utripanje. 

Po tem, ko je svetilka svetila najmanj 2 sekundi, jo z naslednjim pritiskom ugasnete. 

Z nepretrganim pritiskanjem na stikalo svetilka sveti; ko spustite stikalo, se ugasne. 

Primer: če med dvema pritiskoma predolgo pritiskate na stikalo, se bo svetilka ugasnila, 

ko ga boste spustili.

Energija

Uporabljajte alkalne baterije ali NiMH baterije za večkratno polnjenje. Za daljše 

delovanje baterij pri nizkih temperaturah lahko uporabljate tudi litijeve baterije.

Elektromagnetna združljivost

Ustreza zahtevam direktive 89/336/CEE o elektromagnetni združljivosti. 

Opozorilo: ko je svetilka prižgana in v neposredni bližini lavinske žolne, ki je v funkciji 

sprejema (iskanja), lahko moti njeno delovanje. Ob interferenci (žolna oddaja hreščeč 

zvok), žolno oddaljite od svetilke toliko, da neha hreščati ali ugasnite svetilko.

Izpeljanka s samozatezno vrvico

ZIPKA 2 ni namenjena za uporabo v zahtevnih pogojih (izogibajte se peska in blata). 

Samozatezne vrvice ne spustite sunkovito. Ne razstavljajte je - vzmet ob sprostitvi lahko 

povzroči poškodbo. 

Zaradi nevarnosti zadušitve ali ureznin, izdelka ne nameščajte okoli vratu (vrvica se 

pretrga pri 20 kg). 

Svetilka ni priporočljiva za otroke.

Splošne informacije

Svetilke ne poskušajte razstaviti. LED imajo življenjsko dobo več desettisoč ur. 

Razstavljanje svetilke izniči garancijo.

V primeru okvare

Preverite, da so baterije polne in pravilno vstavljene glede na polariteto. Upoštevajte 

oznake na ohišju. Preglejte, če se je na kontaktih pojavila korozija. Če so korodirali, rjo 

nežno spraskajte in jih pri tem ne upognite. Če svetilka še vedno ne deluje, vzpostavite 

stik s PETZL-om.

Vzdrževanje

Po uporabi v vlažnem okolju odstranite baterije in svetilko posušite. Če je v svetilko vdrla 

morska voda, odstranite baterije, sperite s sladko vodo in posušite.

Čiščenje

Za čiščenje svetilke uporabite robčke za očala ali jo operite v mlačni milnati vodi. Ne 

čistite je z abrazivnimi sredstvi. Pazite, da ne opraskate leč. Za pranje ne uporabljajte 

čistilca na visok pritisk. Pred čiščenjem s svetilke odstranite elastične trakove.

Shranjevanje, transport

Iz svetilke, ki je dalj časa ne boste uporabljali, odstranite baterije. Med shranjevanjem 

in transportom izdelka se izogibajte izpostavljenosti ultravijoličnemu sevanju, vlagi, 

kemikalijam, itd.

Priredbe, popravila

Kakršnekoli predelave, dodatki ali popravila z izjemo tistih, ki jih dovoljuje proizvajalec, 

zaradi tveganja zmanjšanja učinkovitosti izdelka, niso dovoljena.

Splošne informacije za baterije

POZOR-NEVARNO: nevarnost eksplozije in opeklin.

- Baterije morajo biti vstavljene pravilno glede na polariteto, ki je označena na ohišju 

za baterije. 

Če je ena od baterij nameščena narobe (dva + pola ali dva - pola v kontaktu drug z 

drugim), se v nekaj minutah sproži kemijska reakcija, pri kateri se sproščajo eksplozivni 

plini in izjemno korozivna tekočina. 

Pokazatelj: svetilka z novimi baterijami sveti s šibko svetlobo, če je ena ali več baterij 

narobe nameščenih. 

Če niste prepričani v pravilno delovanje svetilke, jo izklopite in preverite polariteto 

baterij. 

V primeru, da je prišlo do izlitja, zaščitite oči. Da se izognete stiku z izlito tekočino, 

ohišje za baterije pred odpiranjem pokrijte s krpo. 

Če pridete v stik s tekočino iz baterij, prizadeto območje takoj sperite s čisto vodo in 

nemudoma poiščite zdravniško pomoč. 

- Ne uporabljajte skupaj baterij različnih proizvajalcev. 

- Ne uporabljajte skupaj novih in rabljenih baterij. 

- Iz svetilke, ki je dalj časa ne boste uporabljali, odstranite baterije. 

- Ne polnite baterij za enkratno uporabo. 

- Izogibajte se kratkim stikom, ker lahko povzročijo opekline. 

- Baterij ne poskušajte odpirati ali razstaviti. 

- Rabljenih baterij ne mečite v ogenj. 

- Baterije shranjujte izven dosega otrok.

Varstvo okolja

Svetilke, žarnice in baterije reciklirajte. Ne odlagajte jih med običajne odpadke. 

Reciklirajte jih v skladu z lokalnimi predpisi. S takim ravnanjem prispevate k varovanju 

okolja in javnemu zdravju.

Garancija Petzl

Svetilka ima 3 letno garancijo za vse napake v materialu in izdelavi. Omejitve 

garancije: normalna obraba in izraba, oksidacija, predelava ali priredbe, neprimerno 

skladiščenje, poškodbe nastale pri nesrečah, nepazljivostih, razlitju baterij ali pri uporabi, 

za katero izdelek ni predviden.

Odgovornost

PETZL ne odgovarja za neposredne, posredne ali naključne posledice ali kakršnokoli 

drugo škodo, ki bi nastala z uporabo tega izdelka.

Domet svetlobe

Petzlovo izhodišče za vse meritve je vrednost 0,25 luksa. Ta osvetlitev je primerljiva s 

svetlobo polne lune v jasni noči.

Trajanje gorenja

V Petzlu menimo, da svetilke ni več moč uporabljati, ko svetilnost pade pod 0,25 luksa 

na razdalji 2 m. Zato smo na tej razdalji tudi prenehali z meritvami trajanja gorenja.

Količina svetlobe: lumen (svetlobni tok)

Merjenje svetlobnega toka pokaže vso količino svetlobe, ki jo svetilka oddaja v vse smeri. 

Ta meritev je komplementarna (dopolnilna) z dometom svetlobe. Dejansko lahko 

različni svetlobni viri osvetljujejo na enaki razdalji z različno intenzivnostjo.

Содержание E93PGRS

Страница 1: ...1 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108...

Страница 2: ...2 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108...

Страница 3: ...3 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108...

Страница 4: ...ure to UV moisture chemical products etc Modification repair Any modification addition to or repair of the equipment other than that authorized by Petzl is prohibited due to the risk of reducing the e...

Страница 5: ...u r paration autre que celles autoris es par Petzl est interdite risque de diminution de l efficacit du produit G n ralit s piles ATTENTION DANGER risque d explosion et de br lure Respectez obligatoir...

Страница 6: ...der Lagerung und beim Transport darauf die Stirnlampe vor UV Strahlen Feuchtigkeit Chemikalien usw zu sch tzen nderungen Reparaturen Jegliche nderungen Zus tze und Reparaturen an der Ausr stung die n...

Страница 7: ...aggiunta o riparazione non autorizzata da Petzl vietata rischio di diminuzione dell efficacia del prodotto Generalit pile ATTENZIONE PERICOLO rischio di esplosione e di ustione Rispettare obbligatori...

Страница 8: ...i n diferentes de las autorizadas por Petzl est n prohibidas riesgo de disminuci n de la eficacia del producto Informaci n general sobre las pilas ATENCI N PELIGRO riesgo de explosi n y de quemaduras...

Страница 9: ...o Qualquer modifica o adi o ou repara o para al m das autorizadas pela Petzl est interdita risco de diminui o de efic cia do produto Generalidades sobre pilhas ATEN O PERIGO risco de explos o e queim...

Страница 10: ...d chemische producten enz Verandering herstelling Elke verandering toevoeging of herstelling ander dan deze toegelaten door Petzl is verboden u loopt het risico de doeltreffendheid van het product te...

Страница 11: ...af dit produkt Hold den fra at blive udsat for UV fugt kemiske produkter osv Modifikation reparation Alle modifikationer i till g til og reparation af udstyret fra andre end en med autorisation fra P...

Страница 12: ...aring och transport F r ndringar reparationer Alla f r ndringar till gg eller reparationer av denna produkt utom s dana som r godk nda av Petzl r f rbjudna p grund av risken f r f rs mrad funktion All...

Страница 13: ...utokset tai lis ykset varusteeseen joihin Petzl ei ole antanut lupaa ovat kiellettyj koska ne saattavat v hent varusteiden tehokasta toiminta Yleisi tietoja paristoista HUOMIO VAARA r j hdysvaara ja p...

Страница 14: ...rasjon annet enn det som er godkjent av Petzl er forbudt fare for at produktet er svekket og at det ikke lenger fungerer som det skal Generelt om batterier VIKTIG LIVSFARE fare for eksplosjon og brann...

Страница 15: ...15 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108 RU NiMH 89 336 CEE ZIPKA 2 20 PETZL Petzl PETZL 3 PETZL Petzl 0 25 Petzl 2 0 25...

Страница 16: ...n doprava P ed del m skladov n m vyjm te baterie ze sv tilny B hem skladov n a dopravy ji um st te mimo dosah UV z en vlhka chemick ch l tek atd pravy a opravy Jak koliv zm na prava nebo oprava v robk...

Страница 17: ...od promieniowania UV wilgoci produkt w chemicznych itd Modyfikacje naprawy Naprawy i modyfikacje inne ni autoryzowane przez Petzl s zabronione ryzyko zmniejszenia skuteczno ci produktu Informacje o b...

Страница 18: ...e izogibajte izpostavljenosti ultravijoli nemu sevanju vlagi kemikalijam itd Priredbe popravila Kakr nekoli predelave dodatki ali popravila z izjemo tistih ki jih dovoljuje proizvajalec zaradi tveganj...

Страница 19: ...rmilyen jav t sa vagy m dos t sa amit nem a Petzl szakszerviz ben v geztek el mivel ez a term k m k d k pess g t vesz lyeztetheti Elemekkel kapcsolatos ltal nos tudnival k VIGY ZAT VESZ LY t z s robb...

Страница 20: ...20 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108 BG NiMH 89 336 CEE ARVA ZIPKA 2 20 PETZL UV Petzl PETZL 3 PETZL Petzl 0 25 Petzl 2 0 25 2...

Страница 21: ...21 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108 JP 2 4LED 1 2 3 2 1 NiMH 89 336 CEE 20 kg LED 04 2969 1717 3 0 25 2 0 25...

Страница 22: ...22 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108 KR 2 4 LED On off 2 NiMH 89 336 CEE ZIPKA 2 20 kg LED 3 PETZL 0 25 2 m 0 25...

Страница 23: ...23 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108 CN LED NiMH 89 336 CEE ZIPKA 2 20 LED PETZL UV Petzl PETZL PETZL Petzl 0 25 2 0 25 Petzl...

Страница 24: ...24 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108 TH 4 LEDs alkaline NiMH lithium 89 336 CEE ZIPKA2 20 LEDs PETZL UV Petzl 2 2 non rechargeable PETZL 3 PETZL Petzl 0 25lux Petzl 0 25lux 2...

Отзывы: