Petzl E93PGRS Скачать руководство пользователя страница 15

15

E93P

 TIKKA2 / ZIPKA2     E935000B 

(121108)

(RU) РУССКИЙ

Фонарь с четыремя светодиодами (широкий световой луч) и двумя режимами 

яркости (Максимальный, Экономичный), плюс режим мигания.

Включение, выключение, переключение режимов 

яркости

Одно нажатие кнопки включает режим максимальной яркости. 

Два быстрых нажатия переводят фонарь в экономичный режим. 

Три быстрых нажатия включают режим мигания. 

Одно нажатие кнопки выключает фонарь (после того, как он горел хотя бы 

две секунды). 

Если Вы нажмёте кнопку и будете удерживать её в таком положении некоторое 

время, то после того, как Вы отпустите её, фонарь выключится. Например, 

если между двумя нажатиями кнопка удерживается слишком долго, фонарь 

выключается при ее отпускании.

Питание

Используйте алкалиновые (щелочные) батарейки или NiMH (никель-

металлогидридные) аккумуляторы. Вы также можете использовать литиевые 

батарейки для более продожительной работы на холоде.

Электромагнитная совместимость

Удовлетворяет предписаниям директивы об электромагнитной совместимости 

89/336/CEE. 

Внимание, когда Ваш фонарь включен и находится в непосредственной близости 

от лавинного датчика в режиме приема (поиска), он может помешать работе 

датчика. В этом случае (если датчик производит статический шум) уберите фонарь 

подальше от датчика до исчезновения шума или просто выключите фонарь.

Версия со втягивающей катушкой

Фонарь ZIPKA 2 не предназначен для использования в жестких условиях 

(избегайте песка и грязи). 

Не отпускайте катушку слишком резко. Не пытайтесь отсоединить ее - при 

отпускании, шнур может травмировать Вас. 

Не надевайте изделие на шею - есть опасность удушения или пореза (шнур 

выдерживает до 20 кг). 

Не рекомендуется давать фонарь детям.

Общая информация

Не пытайтесь разобрать фонарь. Срок службы светодиодов - десятки тысяч часов. 

При разборке фонаря теряется гарантия.

В случае отказа от работы

После применения во влажной среде выньте батарейки и тщательно просушите 

фонарь. Следуйте схеме установки, размещённой на блоке питания. Проверьте 

контакты на предмет коррозии. В случае обнаружения коррозии, необходимо 

аккуратно почистить контакты, не сгибая их. Если фонарь всё равно не работает, 

обратитесь в фирму PETZL.

Уход

После использования во влажных условиях, выньте батарейки и высушите 

фонарь. При попадании в фонарь морской воды необходимо вынуть батарейки, 

тщательно промыть фонарь пресной водой и просушить его.

Чистка

Применяйте салфетки для оптики или промывайте пальцами, смоченными 

в тёплой мыльной воде. Не протирайте фонарь абразивными веществами. 

Старайтесь не царапать линзы. Не промывайте из шланга под высоким давлением. 

Перед тем, как промыть эластичные элементы, снимите их с фонаря.

Хранение, транспортировка

При дли длительном хранении фонаря, из него следует вынуть батарейки. При 

хранении и транспортировке оберегайте Ваше изделие от ультрафиолетового 

излучения, влажности, химических реактивов и т.д.

Модификации, ремонт

Любые изменения конструкции изделия, а также дополнения или ремонт не 

санкционированные Petzl, не допустимы, так как существует риск понизить 

уровень безопасности снаряжения.

Общая информация о батарейках

ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТЬ! Риск взрыва и возгорания.

- При установке батареек следует строго соблюдать полярность. Схема установки 

батареек изображена на блоке питания. 

Если батарейки установлены с нарушением полярности (два контакта «+» или 

два контакта «-» соединены вместе), то в результате возникающей химической 

реакции в течении нескольких минут образуются взрывоопасные газы и 

химически агрессивная жидкость. 

Индикатор: слабый уровень свечения индикатора при установленных новых 

батарейках свидетельствует о том, что полярность одной или нескольких батареек 

перепутана. 

Если Вы сомневаетесь, немедленно выключите фонарь и проверьте полярность. 

При обнаружении утечек в первую очередь следует подумать о защите глаз. 

Прежде чем открывать блок питания, накройте его тряпкой, чтобы избежать 

контакта с опасными веществами. 

В случае контакта с жидкостью из батареек немедленно промойте поражённое 

место чистой водой и сразу же обратитесь к врачу. 

- Не используйте батарейки разных производителей друг с другом. 

- Не используйте новые и использованные батарейки одновременно. 

- При длительном хранении фонаря, из него следует вынуть батарейки. 

- Не перезаряжайте батарейки. 

- Не допускайте короткого замыкания батареек, так как это может привести к 

возгоранию. 

- Не пытайтесь вскрыть и разобрать батарейки. 

- Не бросайте использованные батарейки в огонь. 

- Храните батарейки в недоступном для детей месте.

Защита окружающей среды

Фонари, лампы и аккумуляторы следует утилизовать. Не выбрасывайте их 

вместе с обыкновенным мусором. Это следует производить в соответствии 

с предписаниями по утилизации мусора, действующими в Вашей стране. 

Поступая таким образом, Вы участвуете в защите окружающей среды и охране 

общественного здоровья.

Гарантия PETZL

Данный фонарь имеет гарантию 3 года от любых дефектов материала или 

изготовления. Гарантия не распространяется на следующие случаи: нормальный 

износ изделия, окисление, переделки и конструктивные изменения фонаря, 

неправильное хранение, повреждения, полученные нечаянно или вызванные 

небрежным отношением к изделию, протекание батареек, использование фонаря в 

условиях, на которые он не рассчитан.

Ответственность

PETZL не отвечает за последствия прямого, косвенного или другого ущерба 

наступившего в следствии неправильного использования своих изделий.

Дальность освещения

Все характеристики фонарей Petzl базируются на понятии минимальной 

освещённости, которая равна 0,25 люкс. Такая освещённость, соответствует 

освещённости объектов в ясную ночь при полной луне.

Время работы фонаря

Petzl исходит из того, что фонарь нельзя применять, если освещённость на 

расстоянии 2 м падает ниже 0,25 лк.

Световой поток: люмен (световой поток)

Единица измерения светового потока характеризует количество света, который 

излучает источник во всех направлениях. 

Эта характеристика дополняет понятие - дальность освещения. В сущности, 

разные источники света дают разную освещённость объекта на одинаковом 

расстоянии.

Содержание E93PGRS

Страница 1: ...1 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108...

Страница 2: ...2 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108...

Страница 3: ...3 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108...

Страница 4: ...ure to UV moisture chemical products etc Modification repair Any modification addition to or repair of the equipment other than that authorized by Petzl is prohibited due to the risk of reducing the e...

Страница 5: ...u r paration autre que celles autoris es par Petzl est interdite risque de diminution de l efficacit du produit G n ralit s piles ATTENTION DANGER risque d explosion et de br lure Respectez obligatoir...

Страница 6: ...der Lagerung und beim Transport darauf die Stirnlampe vor UV Strahlen Feuchtigkeit Chemikalien usw zu sch tzen nderungen Reparaturen Jegliche nderungen Zus tze und Reparaturen an der Ausr stung die n...

Страница 7: ...aggiunta o riparazione non autorizzata da Petzl vietata rischio di diminuzione dell efficacia del prodotto Generalit pile ATTENZIONE PERICOLO rischio di esplosione e di ustione Rispettare obbligatori...

Страница 8: ...i n diferentes de las autorizadas por Petzl est n prohibidas riesgo de disminuci n de la eficacia del producto Informaci n general sobre las pilas ATENCI N PELIGRO riesgo de explosi n y de quemaduras...

Страница 9: ...o Qualquer modifica o adi o ou repara o para al m das autorizadas pela Petzl est interdita risco de diminui o de efic cia do produto Generalidades sobre pilhas ATEN O PERIGO risco de explos o e queim...

Страница 10: ...d chemische producten enz Verandering herstelling Elke verandering toevoeging of herstelling ander dan deze toegelaten door Petzl is verboden u loopt het risico de doeltreffendheid van het product te...

Страница 11: ...af dit produkt Hold den fra at blive udsat for UV fugt kemiske produkter osv Modifikation reparation Alle modifikationer i till g til og reparation af udstyret fra andre end en med autorisation fra P...

Страница 12: ...aring och transport F r ndringar reparationer Alla f r ndringar till gg eller reparationer av denna produkt utom s dana som r godk nda av Petzl r f rbjudna p grund av risken f r f rs mrad funktion All...

Страница 13: ...utokset tai lis ykset varusteeseen joihin Petzl ei ole antanut lupaa ovat kiellettyj koska ne saattavat v hent varusteiden tehokasta toiminta Yleisi tietoja paristoista HUOMIO VAARA r j hdysvaara ja p...

Страница 14: ...rasjon annet enn det som er godkjent av Petzl er forbudt fare for at produktet er svekket og at det ikke lenger fungerer som det skal Generelt om batterier VIKTIG LIVSFARE fare for eksplosjon og brann...

Страница 15: ...15 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108 RU NiMH 89 336 CEE ZIPKA 2 20 PETZL Petzl PETZL 3 PETZL Petzl 0 25 Petzl 2 0 25...

Страница 16: ...n doprava P ed del m skladov n m vyjm te baterie ze sv tilny B hem skladov n a dopravy ji um st te mimo dosah UV z en vlhka chemick ch l tek atd pravy a opravy Jak koliv zm na prava nebo oprava v robk...

Страница 17: ...od promieniowania UV wilgoci produkt w chemicznych itd Modyfikacje naprawy Naprawy i modyfikacje inne ni autoryzowane przez Petzl s zabronione ryzyko zmniejszenia skuteczno ci produktu Informacje o b...

Страница 18: ...e izogibajte izpostavljenosti ultravijoli nemu sevanju vlagi kemikalijam itd Priredbe popravila Kakr nekoli predelave dodatki ali popravila z izjemo tistih ki jih dovoljuje proizvajalec zaradi tveganj...

Страница 19: ...rmilyen jav t sa vagy m dos t sa amit nem a Petzl szakszerviz ben v geztek el mivel ez a term k m k d k pess g t vesz lyeztetheti Elemekkel kapcsolatos ltal nos tudnival k VIGY ZAT VESZ LY t z s robb...

Страница 20: ...20 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108 BG NiMH 89 336 CEE ARVA ZIPKA 2 20 PETZL UV Petzl PETZL 3 PETZL Petzl 0 25 Petzl 2 0 25 2...

Страница 21: ...21 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108 JP 2 4LED 1 2 3 2 1 NiMH 89 336 CEE 20 kg LED 04 2969 1717 3 0 25 2 0 25...

Страница 22: ...22 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108 KR 2 4 LED On off 2 NiMH 89 336 CEE ZIPKA 2 20 kg LED 3 PETZL 0 25 2 m 0 25...

Страница 23: ...23 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108 CN LED NiMH 89 336 CEE ZIPKA 2 20 LED PETZL UV Petzl PETZL PETZL Petzl 0 25 2 0 25 Petzl...

Страница 24: ...24 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108 TH 4 LEDs alkaline NiMH lithium 89 336 CEE ZIPKA2 20 LEDs PETZL UV Petzl 2 2 non rechargeable PETZL 3 PETZL Petzl 0 25lux Petzl 0 25lux 2...

Отзывы: