Petzl E93PGRS Скачать руководство пользователя страница 12

12

E93P

 TIKKA2 / ZIPKA2     E935000B 

(121108)

(SE) SVENSKA

Lampa med fyra ljusdioder (bred ljuskägla) och två ljusstyrkor (MAXIMUM, 

EKONOMI), plus blinkljus

Sätta på/stänga av ljuset, välja ljusstyrka

Ett klick med knappen tänder lampan på maximal ljusstyrka. 

Två snabba klick tänder lampan i energisparläge (ekonomi). 

Tre snabba klick sätter på lampan i blinkläge. 

Ett klick stänger av lampan (efter att lampan varit tänd i minst två sekunder). 

Ett klick med knappen nertryckt håller lampan tänd; om knappen släpps 

upp släcks lampan. Om knappen hålls nere för länge mellan två klick, släcks 

lampan när knappen släpps.

Energi

Använd alkaliska batterier eller uppladdningsbara NiMH-batterier. När det är 

kallt ute kan du också använda litiumbatterier för att förlänga drifttiden.

Elektromagnetisk kompatibilitet

Uppfyller kraven i direktivet 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet. 

Varning, en lavinsökare i mottagningsläge (find) kan störas om denna är nära 

den tända lampan. Om störningar uppstår (vilket märks på brus från käglan), 

flytta på käglan tills ljudet försvinner, eller stäng av lampan.

Version med automatisk upprullningsfunktion

ZIPKA 2 är inte konstruerad för att klara tuffa miljöer (undvik sand och lera). 

Släpp inte efter för snabbt på rullen. Montera inte isär den - du kan skada dig 

på fjädern när den släpps. 

Häng inte denna produkt om halsen eftersom det kan orsaka strypning eller 

skärsår (linan går av vid en belastning på 20 kg). 

Lampan rekommenderas inte för barn.

Allmän information

Försök inte montera isär lampan. Lysdioder har en brinntid på tiotusentals 

timmar. Om lampan plockas isär upphör garantin att gälla.

Om lampan inte fungerar

Kontrollera att batterierna är uppladdade, och att de är placerade åt rätt håll 

i batterifacket (rätt polaritet). Följ bilderna på batterifacket. Kontrollera om 

kontakterna har rostat. Om rost förekommer, skrapa försiktigt av den utan att 

skada kontakterna. Kontakta PETZL om lampan fortfarande inte fungerar.

Skötsel

När lampan använts i väta, ta ur batterierna och låt lampan torka. Om det 

kommer in saltvatten i lampan, ta ur batterierna, skölj lampan noggrant med 

färskvatten och låt torka.

Rengöring

Använd rengöringsdukar för optisk utrustning eller tvätta lampan för hand i 

ljummet vatten med lite tvål. Torka inte med repande rengöringsmedel. Var 

försiktig så att inte linsen repas. Tvätta inte med högtryckstvätt. Ta av de 

elastiska banden innan du tvättar dem.

Förvaring, transport

Ta ur batterierna om du ska förvara lampan under en längre tid. Se till 

att lampan inte utsätts för UV-ljus, fukt, kemikalier etc. vid förvaring och 

transport.

Förändringar, reparationer

Alla förändringar, tillägg eller reparationer av denna produkt utom sådana som 

är godkända av Petzl är förbjudna på grund av risken för försämrad funktion.

Allmän information om batterier

VARNING, FARA: risk för explosioner och brännskador.

- Batterierna måste sättas i korrekt med rätt polaritet. Se diagrammet i 

batterihuset. 

Om ett batteri sitter åt fel håll (två pluspoler eller två minuspoler kommer i 

kontakt med varandra), uppstår på några få minuter en kemisk reaktion som 

ger explosiva gaser och extremt frätande vätska. 

Tecken som tyder på detta: om lampan lyser mycket svagt trots att batterierna 

är nya tyder det på att något av dem är isatt med omvänd polaritet. 

Om du är osäker, stäng då omedelbart av lampan och kontrollera polariteten. 

Se till att skydda ögonen ifall läckage redan skulle ha uppstått. Täck över 

batterihuset med en trasa innan du öppnar det för att undvika kontakt med 

eventuell gas/vätska. 

Skölj omedelbart det drabbade området med rent vatten om du ändå skulle få 

på dig vätska från batterierna, och sök genast vård. 

- Blanda inte batterier av olika märken. 

- Blanda inte nya och använda batterier. 

- Ta ur batterierna om du ska förvara lampan under en längre tid. 

- Ladda inte upp icke uppladdningsbara batterier. 

- Kortslut inte batterierna eftersom det kan orsaka brand och brännskador. 

- Försök aldrig öppna batterierna eller ta bort det skyddande höljet. 

- Bränn inte batterierna. 

- Förvara batterier oåtkomliga för barn.

Skydda miljön

Lampor, glödlampor och batterier ska samlas in och återvinnas. Kasta inte 

lampor, batterier och laddare i de vanliga soporna. Kasta dem och återvinn 

dem i enlighet med lokala regler. Genom återvinningen hjälper du till att 

skydda och värna miljön och människan.

PETZLs garanti

Denna lampa har tre års garanti mot alla material- och tillverkningsfel. 

Undantag från garantin: normalt slitage, oxidering, modifieringar eller 

ändringar, felaktig förvaring, skador på grund av olyckor, försumlighet, 

läckande batterier eller att produkten har använts till andra ändamål än för 

vilka den är ämnad.

Ansvar

PETZL ansvarar inte för direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller någon 

annan typ av skada som uppstår i samband med användningen av Petzls 

produkter.

Ljuslängd

Petzl har baserat alla mätningar på ett värde omkring 0,25 lux. Detta kan 

jämföras med ljuset vid fullmåne en klar natt.

Brinntid

Petzl mäter inte brinntiden när ljusstyrkan går under 0,25 lux vid ett avstånd 

på 2 m, för under denna nivå anser vi att lampan inte längre är användbar.

Ljusmängd: lumen (ljusflöde)

Ljusflödet visar den totala ljusmängden som utges i alla riktningar. 

Ljusflödesmätningen är ett komplement till mätningen av ljuslängden. På ett 

och samma avstånd kan olika ljuskällor faktiskt lysa med olika styrka.

Содержание E93PGRS

Страница 1: ...1 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108...

Страница 2: ...2 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108...

Страница 3: ...3 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108...

Страница 4: ...ure to UV moisture chemical products etc Modification repair Any modification addition to or repair of the equipment other than that authorized by Petzl is prohibited due to the risk of reducing the e...

Страница 5: ...u r paration autre que celles autoris es par Petzl est interdite risque de diminution de l efficacit du produit G n ralit s piles ATTENTION DANGER risque d explosion et de br lure Respectez obligatoir...

Страница 6: ...der Lagerung und beim Transport darauf die Stirnlampe vor UV Strahlen Feuchtigkeit Chemikalien usw zu sch tzen nderungen Reparaturen Jegliche nderungen Zus tze und Reparaturen an der Ausr stung die n...

Страница 7: ...aggiunta o riparazione non autorizzata da Petzl vietata rischio di diminuzione dell efficacia del prodotto Generalit pile ATTENZIONE PERICOLO rischio di esplosione e di ustione Rispettare obbligatori...

Страница 8: ...i n diferentes de las autorizadas por Petzl est n prohibidas riesgo de disminuci n de la eficacia del producto Informaci n general sobre las pilas ATENCI N PELIGRO riesgo de explosi n y de quemaduras...

Страница 9: ...o Qualquer modifica o adi o ou repara o para al m das autorizadas pela Petzl est interdita risco de diminui o de efic cia do produto Generalidades sobre pilhas ATEN O PERIGO risco de explos o e queim...

Страница 10: ...d chemische producten enz Verandering herstelling Elke verandering toevoeging of herstelling ander dan deze toegelaten door Petzl is verboden u loopt het risico de doeltreffendheid van het product te...

Страница 11: ...af dit produkt Hold den fra at blive udsat for UV fugt kemiske produkter osv Modifikation reparation Alle modifikationer i till g til og reparation af udstyret fra andre end en med autorisation fra P...

Страница 12: ...aring och transport F r ndringar reparationer Alla f r ndringar till gg eller reparationer av denna produkt utom s dana som r godk nda av Petzl r f rbjudna p grund av risken f r f rs mrad funktion All...

Страница 13: ...utokset tai lis ykset varusteeseen joihin Petzl ei ole antanut lupaa ovat kiellettyj koska ne saattavat v hent varusteiden tehokasta toiminta Yleisi tietoja paristoista HUOMIO VAARA r j hdysvaara ja p...

Страница 14: ...rasjon annet enn det som er godkjent av Petzl er forbudt fare for at produktet er svekket og at det ikke lenger fungerer som det skal Generelt om batterier VIKTIG LIVSFARE fare for eksplosjon og brann...

Страница 15: ...15 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108 RU NiMH 89 336 CEE ZIPKA 2 20 PETZL Petzl PETZL 3 PETZL Petzl 0 25 Petzl 2 0 25...

Страница 16: ...n doprava P ed del m skladov n m vyjm te baterie ze sv tilny B hem skladov n a dopravy ji um st te mimo dosah UV z en vlhka chemick ch l tek atd pravy a opravy Jak koliv zm na prava nebo oprava v robk...

Страница 17: ...od promieniowania UV wilgoci produkt w chemicznych itd Modyfikacje naprawy Naprawy i modyfikacje inne ni autoryzowane przez Petzl s zabronione ryzyko zmniejszenia skuteczno ci produktu Informacje o b...

Страница 18: ...e izogibajte izpostavljenosti ultravijoli nemu sevanju vlagi kemikalijam itd Priredbe popravila Kakr nekoli predelave dodatki ali popravila z izjemo tistih ki jih dovoljuje proizvajalec zaradi tveganj...

Страница 19: ...rmilyen jav t sa vagy m dos t sa amit nem a Petzl szakszerviz ben v geztek el mivel ez a term k m k d k pess g t vesz lyeztetheti Elemekkel kapcsolatos ltal nos tudnival k VIGY ZAT VESZ LY t z s robb...

Страница 20: ...20 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108 BG NiMH 89 336 CEE ARVA ZIPKA 2 20 PETZL UV Petzl PETZL 3 PETZL Petzl 0 25 Petzl 2 0 25 2...

Страница 21: ...21 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108 JP 2 4LED 1 2 3 2 1 NiMH 89 336 CEE 20 kg LED 04 2969 1717 3 0 25 2 0 25...

Страница 22: ...22 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108 KR 2 4 LED On off 2 NiMH 89 336 CEE ZIPKA 2 20 kg LED 3 PETZL 0 25 2 m 0 25...

Страница 23: ...23 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108 CN LED NiMH 89 336 CEE ZIPKA 2 20 LED PETZL UV Petzl PETZL PETZL Petzl 0 25 2 0 25 Petzl...

Страница 24: ...24 E93P TIKKA2 ZIPKA2 E935000B 121108 TH 4 LEDs alkaline NiMH lithium 89 336 CEE ZIPKA2 20 LEDs PETZL UV Petzl 2 2 non rechargeable PETZL 3 PETZL Petzl 0 25lux Petzl 0 25lux 2...

Отзывы: