Série Spark
™
Orascoptic
™
INSTRUCTIONS RELATIVES À L’UTILISATION ET À L’ENTRETIEN
Assistance technique/Service client : 1.800.369.3698 |
En dehors des États-Unis ou du Canada, contactez votre distributeur local
76
La série Spark est conçue pour être associée à la plupart des loupes à fixer sur des lunettes (TTL), ou à des
lunettes de vue ou de sécurité.
Le système de la série Spark se compose des principaux éléments suivants :
Lampe frontale à DEL
Filtre de polymérisation
Clip de montage
Bras de
montage
(2) Blocs batterie rechargeables au lithium-ion
Accessoires inclus
Câble USB à Micro-USB, adaptateur d’alimentation, filtre de polymérisation, tournevis optique
Lors du déballage, vérifiez soigneusement la présence de chacun des composants ci-dessus. Veuillez
appeler l’un de nos spécialistes du service client ou votre distributeur Orascoptic agréé pour commander
des pièces de rechange.
Contre-indications
Aucune connue.
Effets indésirables
Aucun connu.
Mode d’emploi
La série Spark est un dispositif d’éclairage à fixer sur des lunettes, pour améliorer la visualisation ;
il permet d’éclairer les structures buccales et les zones d’intervention. Cet appareil est destiné à être utilisé
uniquement par des professionnels médicaux et de santé qualifiés, y compris, mais sans s’y limiter, les
dentistes, les hygiénistes dentaires, les médecins et les professionnels de santé.
Avertissements
1. L’appareil doit être utilisé exclusivement dans le cadre pour lequel il a été conçu.
2. N’utilisez pas l’appareil si l’un de ses composants est endommagé, desserré, détaché ou manquant. Il
s’agit notamment des blocs batterie, du clip de montage, de la lampe frontale et des contacts/prises
électriques. Les pièces qui sont cassées, manquantes, déformées ou usées doivent être remplacées
immédiatement. Si une telle réparation ou un tel remplacement s’avérait nécessaire, ORASCOPTIC OU
UN REVENDEUR DE SERVICES AGRÉÉ DEVRAIT EFFECTUER TOUTES LES RÉPARATIONS SUR CE PRODUIT.
3. L’utilisation d’adaptateurs d’alimentation et de câbles autres que ceux fournis avec l’appareil peut
entraîner une augmentation des émissions, réduire l’immunité de l’appareil et le rendre non conforme
aux dispositions de la norme CEI 60601-1-2. Seuls l’adaptateur d’alimentation et le câble livré avec
l’appareil doivent être utilisés pour alimenter la série Spark.
4. Ce produit est conforme aux normes de sécurité relatives à la lumière bleue définies par la Commission
électrotechnique internationale (CEI). Comme pour tous les systèmes d’éclairage, regarder directement
la source lumineuse comporte des risques.
• CEI 62471 Groupe de risque 2 — ATTENTION : des radiations optiques potentiellement dangereuses sont
émises par ce produit. Ne fixez pas la lampe d’intervention. Ceci peut être dangereux pour les yeux.
5. Mal utilisées, les batteries peuvent surchauffer, exploser ou prendre feu et entraîner des blessures
graves. Veillez à ce que les avertissements de sécurité ci-après soient respectés à la lettre :
• N’ouvrez jamais ou ne modifiez jamais le bloc batterie, le clip de montage ou l’adaptateur d’alimentation.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
• Tenez l’appareil à l’écart des liquides et des milieux humides.
• Maintenir l’environnement opérationnel de 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F).
• Ne court-circuitez pas les contacts électriques.
• Ne mettez aucune partie de l’appareil en contact avec le feu ou une chaleur intense supérieure
à 70 °C (158 °F).
• Si vous vous apercevez que la batterie est chaude, qu’elle dégage une odeur ou qu’elle change de
couleur ou de forme, débranchez-la immédiatement. Ne l’utilisez plus.
Comment utiliser votre lampe frontale de la nouvelle série Spark
Содержание Spark Series
Страница 1: ...Series INSTRUCTIONS for Use and Care ...
Страница 2: ...INTENTIONALLY BLANK ...
Страница 11: ...ИНСТРУКЦИИ за употреба и поддръжка Серия ...
Страница 19: ...霹僈 欽ㄤ Ⱞ 禹 ...
Страница 27: ...NÁVOD k použití a péči Řada ...
Страница 35: ...BRUGS og plejeanvisning Serie ...
Страница 43: ...ANWEISUNGEN für Gebrauch und Pflege Serie ...
Страница 51: ...INSTRUCTIES voor gebruik en onderhoud Serie ...
Страница 59: ...Kasutus ja hooldus JUHEND Seeria ...
Страница 67: ...INSTRUCCIONES de uso y mantenimiento Serie ...
Страница 75: ...INSTRUCTIONS relatives à l utilisation et à l entretien Série ...
Страница 83: ...ΟΔΗΓΙΕΣ χρήσης και φροντίδας Σειρά ...
Страница 91: ...ISTRUZIONI per l uso e la cura Serie ...
Страница 99: ... 欽倯岀 ֶה 䩛Ⰵ 倯岀 ٔء ٦ ؤ ...
Страница 107: ...칺푷 짝 뫎읺 힎 킪읺흖 ...
Страница 115: ...NORĀDĪJUMI par lietošanu un apkopi Sērija ...
Страница 123: ...NAUDOJIMO ir priežiūros instrukcija serija ...
Страница 131: ...HASZNÁLATI és karbantartási útmutató Sorozat ...
Страница 139: ...RETNINGSLINJER for bruk og pleie Serie ...
Страница 147: ...INSTRUKCJA użytkowania i obchodzenia się Seria ...
Страница 155: ...INSTRUÇÕES de utilização e manutenção Série ...
Страница 163: ...NÁVOD na použitie a starostlivosť Séria ...
Страница 171: ...NAVODILA za uporabo in nego Serije ...
Страница 179: ...Käyttö ja hoito OHJEET sarja ...
Страница 187: ...BRUKSANVISNING och instruktioner för underhåll serien ...
Страница 195: ...INTENTIONALLY BLANK ...