Orascoptic
™
серия Spark
™
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА
Техническа поддръжка/грижа за клиентите: 18003693698 |
Ако сте извън САЩ и Канада, обадете се на местния дистрибутор
13
Предпазни мерки
1. Преди употреба се уверете, че всички винтове и сменяеми компоненти са фиксирани към устройството.
2. За да удължите експлоатационния живот на батериите, не ги съхранявайте напълно заредени или
напълно изтощени.
3. ДА НЕ СЕ ПРАВИ
•
Не разглобявайте и не модифицирайте устройството
•
Не сваляйте етикета със сериен номер на продукта
•
Не докосвайте оголените електрически контакти
•
Не започвайте процедура, докато индикаторът за изтощена батерия свети или мига
•
Не закачайте и не дърпайте откритите кабели
•
Не пръскайте направо върху устройството
•
Не мийте никоя част от устройството под течаща вода, не потапяйте в никакви течности и не
поставяйте в устройства за почистване с ултразвук
•
Не използвайте автоклав или химически стерилизатор, глутаралдехид, йодофор или какъвто и да е
друг начин за стерилизация
•
Не използвайте почистващ препарат с концентрация на алкохол, по-висока от 70%
Инструкции за изхвърляне
Когато имате намерение да изхвърлите устройството, молим да го върнете на Orascoptic. Директивата
относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО) на Европейския съюз забранява
изхвърлянето на отпадъци от електрическо и електронно оборудване като обикновени битови отпадъци
и изисква те да бъдат събирани и рециклирани или изхвърляни разделно. Електричното и електронно
оборудване съдържа опасни вещества и представлява потенциален риск за човешкото здраве и
околната среда, ако е изхвърлено на общинските сметища, които не са защитени от миграция на
вещества в почвата и подпочвените води. Ако имате нужда от помощ за изхвърлянето на устройството,
обадете се на нашите специалисти по грижа за клиентите или упълномощен дистрибутор на Orascoptic.
В устройството има литиево-йонни батерии. Рециклирането или изхвърлянето на батериите трябва да се
извършва съобразно националните, държавните и местните разпоредби.
Транспорт и съхранение
-4°F
(-20°C)
104°F
(+40°C)
85%
10%
0.5 atm
(500 hPa)
1.0 atm
(1060 hPa)
Почистване и дезинфекция
Серията Spark представлява прецизен оптико-електрически инструмент, произведен от висококачествени
компоненти. При подходящи грижи за нея тя ще има дълъг експлоатационен живот. Трябва да се придържате
към следните инструкции за правилно почистване и дезинфекция, в противен случай може да я повредите.
ДА НЕ СЕ ПРАВИ
•
Не пръскайте направо върху устройството
•
Не мийте никоя част от устройството под течаща вода, не потапяйте в никакви течности и не поставяйте
в устройства за почистване с ултразвук
•
Не дърпайте външния кабел по време на почистване
•
Не използвайте автоклав, химически стерилизатор, глутаралдехид, йодофор или какъвто и да е друг
начин за стерилизация
•
Не използвайте почистващ препарат с концентрация на алкохол, по-висока от 70%
Почистване
Можете да почистите всички части на устройството с вода и сапун. Натопете или напръскайте мека кърпа
и избършете устройството. Изстискайте излишната течност от кърпата, преди да я използвате. Ако Вашите
защитни очила са силно замърсени, първо свалете лампата, а след това почистете очилата. Оставете очилата
да изсъхнат напълно, преди да поставите отново лампата.
Дезинфекция
Можете да дезинфекцирате устройството с дезинфектант с ниско съдържание на алкохол. Нанесете
дезинфектанта върху мека кърпа и избършете устройството. Изстискайте излишната течност от кърпата,
преди да я използвате.
Препоръчвани дезинфектанти
CaviCide
™
, CaviCide1
™
, CaviWipes
™
, или CaviWipes1
™
Содержание Spark Series
Страница 1: ...Series INSTRUCTIONS for Use and Care ...
Страница 2: ...INTENTIONALLY BLANK ...
Страница 11: ...ИНСТРУКЦИИ за употреба и поддръжка Серия ...
Страница 19: ...霹僈 欽ㄤ Ⱞ 禹 ...
Страница 27: ...NÁVOD k použití a péči Řada ...
Страница 35: ...BRUGS og plejeanvisning Serie ...
Страница 43: ...ANWEISUNGEN für Gebrauch und Pflege Serie ...
Страница 51: ...INSTRUCTIES voor gebruik en onderhoud Serie ...
Страница 59: ...Kasutus ja hooldus JUHEND Seeria ...
Страница 67: ...INSTRUCCIONES de uso y mantenimiento Serie ...
Страница 75: ...INSTRUCTIONS relatives à l utilisation et à l entretien Série ...
Страница 83: ...ΟΔΗΓΙΕΣ χρήσης και φροντίδας Σειρά ...
Страница 91: ...ISTRUZIONI per l uso e la cura Serie ...
Страница 99: ... 欽倯岀 ֶה 䩛Ⰵ 倯岀 ٔء ٦ ؤ ...
Страница 107: ...칺푷 짝 뫎읺 힎 킪읺흖 ...
Страница 115: ...NORĀDĪJUMI par lietošanu un apkopi Sērija ...
Страница 123: ...NAUDOJIMO ir priežiūros instrukcija serija ...
Страница 131: ...HASZNÁLATI és karbantartási útmutató Sorozat ...
Страница 139: ...RETNINGSLINJER for bruk og pleie Serie ...
Страница 147: ...INSTRUKCJA użytkowania i obchodzenia się Seria ...
Страница 155: ...INSTRUÇÕES de utilização e manutenção Série ...
Страница 163: ...NÁVOD na použitie a starostlivosť Séria ...
Страница 171: ...NAVODILA za uporabo in nego Serije ...
Страница 179: ...Käyttö ja hoito OHJEET sarja ...
Страница 187: ...BRUKSANVISNING och instruktioner för underhåll serien ...
Страница 195: ...INTENTIONALLY BLANK ...