background image

22

Bezpečnostné inštrukcie

Pred použitím prilby si prečítajte návod na obsluhu. Skontrolujte, či je predné sklo 

správne nasadené. Ak nie je možné odstrániť chyby, musíte prestať používať kazetu.

Predbežné bezpečnostné opatrenia a obmedzenia ochrany

Počas procesu zvárania sa uvoľňuje teplo a žiarenie, ktoré môžu poškodiť zrak a 

pokožku. Tento výrobok ponúka ochranu zraku a tváre. Ak nosíte túto prilbu, váš 

zrak je neustále chránený pred ultrafialovým a infračerveným žiarením bez ohľadu 

na úroveň stupňa ochrany. Na ochranu zvyšnej časti vášho tela musíte tiež nosiť 

vhodný ochranný odev. Za niektorých okolností môžu častice a substancie uvoľnené 

v procese zvárania vyvolať u niektorých osôb s touto preddispozíciou alergické 

reakcie pokožky. Materiály, ktoré prichádzajú do styku s pokožkou, môžu u citlivých 

osôb spôsobiť alergické reakcie.

Ochranná zváracia prilba sa smie používať len na zváranie, brúsenie a nie na iné 

druhy použitia. Spoločnosť Optrel neručí za spôsobené škody, ak sa zváracia prilba 

používa na iný účel, než je ten, na ktorý bola prilba určená alebo ak sa nedodrží 

návod na obsluhu. Prilba je vhodná pre všetky známe postupy zvárania 

s výnimkou 

zvárania laserom

Na obálke nájdete odporúčanú úroveň ochrany podľa EN169.

Pohotovostný režim

Kazeta má automatickú funkciu vypínania, ktorá predlžuje životnosť. Ak počas asi 15 

minút nezasvieti svetlo na solárne články, kazeta sa automaticky vypne. Ak chcete 

kazetu opäť aktivovať, solárne články musia byť krátku dobu vystavené dennému 

svetlu.

Ak sa filter zvárania nedá opäť aktivovať alebo nestmavne, ak sa zapáli zvárací oblúk, 

musí sa považovať za nefunkčný a vymeniť.

Záruka a zodpovednosť

Ustanovenia o záruke nájdete, prosím, v pokynoch národných organizácií predaja 

spoločnosti Optrel. Ďalšie informácie z tejto oblasti získate, prosím, u vášho predajcu 

spoločnosti Optrel. 

Záruka platí len na vady materiálu a výroby. V prípade poškodenia spôsobeného 

nesprávnym používaním, neoprávneným zásahom alebo použitím na účel, na ktorý 

nebol výrobcom tento výrobok určený, stráca záruka platnosť a spoločnosť Optrel za 

to nezodpovedá. Záruka neplatí a spoločnosť Optrel nie je zodpovedná aj v prípade, 

ak sa použijú iné náhradné diely než predáva spoločnosť Optrel.

Použitie (pozri obal)

1. 

Hlavový popruh.

 Nastavte horný nastavovací popruh (1) podľa veľkosti vašej 

hlavy. Stlačte gombík západkového mechanizmu (2) a otáčajte ním dovtedy, kým 

nie je hlavový popruh pevne napnutý, ale tak, aby netlačil.

2. 

Vzdialenosť od očí a uhol prilby.

 Uvoľnením poistných gombíkov (3) je možné 

nastavovať vzdialenosť medzi kazetou a očami. Obidve strany nastavte rovnako 

a nesklápajte ich. Potom znova dotiahnite poistné gombíky. Uhol prilby je možné 

nastaviť použitím otočného gombíka (4).

3. 

Úroveň ochrany.

 Použitím posuvného spínača (5) je možné zvoliť úrovne ochrany 

DIN 10 a DIN 11.

4. 

Posúvač snímača.

 Posúvač snímača je možné nastaviť do dvoch rozličných 

polôh. V závislosti od polohy sa zmenší alebo zväčší (6) detekčný uhol okolitého 

svetla, napr. kazeta reaguje silnejšie alebo slabšie na okolité zdroje svetla.

Čistenie 

Kazetu a predné sklo je nutné pravidelne čistiť použitím jemnej látky. Nepoužívajte 

žiadne silné alebo abrazívne čistiace prostriedky a alkohol. Poškriabané alebo 

poškodené sklo sa musí vymeniť.

Skladovanie

Zváracia prilba sa musí skladovať pri izbovej teplote a nízkej vlhkosti.

Výmena predného skla

Stlačením spony na jednej strane (7) uvoľníte predné sklo a potom ho vyberte. Do 

spony na jednej strane (8) nasaďte nové predné sklo. Predné sklo potiahnite do spony 

na druhej strane a upevnite ho na svoje miesto. Táto činnosť vyžaduje mierny tlak, 

aby za zabezpečil požadovaný účinok tesnenia predného skla.

Vybratie/nasadenie kazetypozri obal)

1.  Uvoľnite pružinu uchytenia kazety tak, ako je zobrazené (9)

2.  Kazetu opatrne vyklopte (10)

Kazetu nasaďte v opačnom poradí.

Riešenie problémov

Kazeta sa nestmavuje

→ Zmeňte polohu posúvača snímača (6)

→ Vyčistite snímače alebo predné sklo

→ Skontrolujte prúd svetla k snímaču

Slabý výhľad

→ Vyčistite predné sklo alebo kazetu

→ Zvýšte okolité osvetlenie

Zváracia prilba sa posúva

→ Nastavte alebo dotiahnite hlavový popruh

Špecifikácie

(Vyhradzujeme si právo vykonať technické zmeny)

Úroveň ochrany

DIN3 (režim osvetlenia)

DIN11 (režim tmy)

Ochrana UV/IR

Maximálna ochrana v režimoch svetlo a tma

Doba prepnutia z režimu svetlo do režimu tma

400μs (23°C / 73°F)

200μs (55°C / 131°F)

Doba prepnutia z režimu tma do režimu svetlo

0,2 … 0,3 s

Rozmery kazety

90 x 110 x 7 mm / 3,55 x 4,33 x 0,28“

Rozmery zorného poľa

38 x 98 mm / 1,50 x 3,86“

Elektrické napájanie

Solárne články

Hmotnosť

460 g / 17,284 oz

Prevádzková teplota

-10°C – 70°C / 14°F – 157°F

Teplota skladovania

-20°C – 80°C / -4°F – 176°F

Klasifikácia podľa EN379

Optická trieda = 1

Rozptyl svetla = 1

Homogenita = 1

Závislosť zorného uhla = 2

Normy

CE, ECS, ANSI, GOST-R, AS/NZS

Náhradné diely (pozri obal)

1.  Prilba (bez kazety)

2.  Kazeta spolu s bočnicami (satelitmi)

3.  Predné sklo

4.  Bočné spony

5.  Vnútorné ochranné sklo

6.  Hlavový popruh so zapínaním

7.  Čelenka (potítko)

SLOVENSKY

9610.103.03 Optrel e640 INH.indd   22

03.12.10   10:04

Содержание e640

Страница 1: ...www optrel com Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel des H ndlers S ljarens st mpel Timbro del rivenditore Sello del comerciante Carimbo do vendedor Stempel leverancier Myyj n leima Forhandlers s...

Страница 2: ...comportamento di trasmissione e o di assorbimento del filtro di protezione per saldatore Size Adjustement Shade Cartridge Removal 1 Size Adjustement Sensor Bar Cartridge Removal 2 Headband Position Le...

Страница 3: ...from eyes and helmet angle By releasing the locking knobs 3 the distance between the cartridge and the eyes can be adjusted Adjust both sides equally and do not tilt Then tighten the locking knobs aga...

Страница 4: ...aison du masque R glez la distance entre la cassette et les yeux en ajustant les boutons de serrage 3 Le r glage doit tre identique des deux c t s pour que le masque soit bien droit Resserrez ensuite...

Страница 5: ...h das L sen der Arretierkn pfe 3 wird der Abstand zwischen Kassette und Augen eingestellt Beide Seiten gleich einstellenundnichtverkanten AnschliessenddieArretierkn pfewiederanziehen Die Helmneigung l...

Страница 6: ...St llinb dasidornas attdeblirlikaochutan f rskjutning Drasedan tstoppknapparnaigen Hj lmlutningenkanjusterasmed vridknappen 4 3 Skyddsniv Det g r att v lja skyddsniv DIN 10 och DIN 11 med hj lp av ett...

Страница 7: ...tandolemanopoledibloccaggio 3 Regolareinmodo uniformeiduelatiemantenerliparalleli Dopolaregolazione serraredinuovole manopoledibloccaggio L inclinazionedelcascopu essereregolatausandola manopola 4 3 L...

Страница 8: ...eo 3 Regulardemanerauniforme ambosladosymantenerlosparalelos Despu sdelaregulaci n ajustarotravez los pomos de bloqueo La inclinaci n del casco se puede regular utilizando el pomo 4 3 Niveldeprotecci...

Страница 9: ...st nciainteroculareinclina odam scara Adist nciaentreo caneos olhos ajustadasoltandoosbot esdefixa o 3 Ajustarosdoisladosdamesma forma para n o desnivelar De seguida voltar a apertar os bot es de fixa...

Страница 10: ...rhetloszettenvandevandeblokkeerknoppen 3 wordtdeafstandtussendecassetteendeogeningesteld Beidezijdentegelijk instellenennietscheefzetten Vervolgensdeblokkeerknoppenweervastzetten De helmhelling kan me...

Страница 11: ...tusnapit 3 vapauttamallavoits t kasetinjasilmienv lisenet isyyden S d molempiapuoliasamanverran l s d vinoon Kirist sitten lukitusnapit kiinni Kyp r n kallistuksen voit s t kiertonapista 4 3 Suojataso...

Страница 12: ...den at trykke 2 jenafstandoghjelmensh ldning Indstilafstandenmellemsvejsesk rmen og jnenevedatl snel seskruerne 3 Indstildetosiderens s deikkesidder sk vt Sp ndl seskruerneigen Hjelmensh ldningkantilp...

Страница 13: ...Still inn begge sidene likt og s rg for at de ikke kommer i klem Trekk deretter til l seknappene igjen Hjelmvinkelen kan tilpasses med dreieknappen 4 3 Beskyttelsesniv Beskyttelsesniv DIN 10 og DIN 1...

Страница 14: ...a dok adnie lecz bez ucisku 2 Odst p od oczu i nachylenie przy bicy Zwalniaj c przyciski blokady 3 mo na ustawi odst p kasety od oczu Ustawi r wnocze nie obie strony i nie przekrzywia Nast pnie ponown...

Страница 15: ...zd lenost o a sklon kukly Uvoln n m areta n ho knofl ku 3 se nastavuje vzd lenost mezi kazetou a o ima Ob strany nastavte stejn bez na ikmen N sledn areta n knofl k op t ut hn te Sklon kukly se p izp...

Страница 16: ...NZS 1 2 3 4 5 6 7 SPERIAN Welding Protection AG EN169 SPERIAN Welding Protection AG SPERIAN Protection SPERIAN Welding Protection AG 15 1 1 2 2 3 4 3 Optrel p550 DIN 9 DIN 13 5 Optrel p530 DIN 11 4 6...

Страница 17: ...20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 3 CE ECS ANSI GOST R AS NZS 1 5 2 6 3 7 4 Optrel EN169 15 Optrel Optrel Optrel Optrel 1 1A 2 2 3 4 3 5 DIN 10 DIN 11 4 6 7 8 1 9 2 10 6 DIN4 DIN10 DIN 11 UV IR 400 s 2...

Страница 18: ...s a szemek k z tti t vols g be ll t sa ll tsa be egyform n mink t oldalt s gyeljen arra hogy ne akadjon be Befejez s l h zza meg ism t az ll t csavarokat A sisak lejt se a 4 forgat gombbal ll that be...

Страница 19: ...r Herikitaraf daayn ekildeayarlay n zve e rilik olu mamas na dikkat ediniz Daha sonra kilitleme d melerini yeniden kilitleyiniz Kask e imi evirme d mesi 4 ile ayarlanabilir 3 Koruma kademesi DIN 10 ve...

Страница 20: ...20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 3 CE ECS ANSI GOST R AS NZS 1 2 3 4 5 6 7 Optrel EN169 15 Optrel Optrel Optrel 1 1 2 2 3 4 3 5 DIN 10 DIN 11 4 6 7 8 2 1 9 2 10 6 DIN 4 DIN 10 DIN 11 400 s 23 C 73 F 2...

Страница 21: ...6 DIN4 DIN10 DIN 11 UV IR 400 s 23 C 73 F 200 s 55 C 131 F 0 2 0 3 sec 90 x 110 x 7mm 3 55 x4 33 x 0 28 38 x 98mm 1 50 x 3 86 460 g 17 284 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE...

Страница 22: ...20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 3 CE ECS ANSI GOST R AS NZS 1 2 3 4 5 6 7 Optrel EN169 15 Optrel Optrel Optrel 1 1 2 2 3 4 3 10 DIN 11 DIN 5 4 6 7 8 1 9 2 10 6 DIN4 DIN10 DIN 11 400 s 23 C 73 F 200 s...

Страница 23: ...DIN 4 DIN 10 DIN 11 400 s 23 C 73 F 200 s 55 C 131 F 0 2 0 3 90 x 110 x 7 3 55 x 4 33 x 0 28 38 x 98 1 5 x 3 86 460 16 226 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN 379 1 1 1 2 CE ECS ANSI GOST R A...

Страница 24: ...la il 2 Vzdialenos odo auholprilby Uvo nen mpoistn chgomb kov 3 jemo n nastavova vzdialenos medzikazetouao ami Obidvestranynastavterovnako aneskl pajteich Potomznovadotiahnitepoistn gomb ky Uholprilby...

Страница 25: ...om elade S sprostitvijo zaklepnih gumbov 3 je mo no nastaviti razdaljo med kaseto in o mi Namestite obe strani enako in ne nagibajte Potemponovnopri vrstitezaklepnigumb Kot eladejemo nonastaviti sz vr...

Страница 26: ...oanelordeblocare 3 distan a dintre cartu i ochi poate fi ajustat Ajusta i am ndou p r ile in mod egal i nu bascula i Apoi str nge i din nou butoanele de blocare Unghiul c tii poate fi reglat prin buto...

Страница 27: ...s silmadest ja kiivri kaldenurk Lukustusnuppude vabastamisel 3 saabreguleeridasirmijasilmadevahelistkaugust Reguleerigem lemadk ljed htemoodi ja rge kallutage Seej rel kinnitage uuesti lukustusnupud K...

Страница 28: ...et s ir aki Abi puses sureguliuokite vienodaiirnepakreipkite Paskuiv lu ver kitefiksavimoranken les Apsauginio almo kamp galima sureguliuoti sukam ja ranken le 4 3 Apsaugos lygis Apsaugos lygius DIN 1...

Страница 29: ...att lumu starp k rtrid u un ac m Noregul jiet abas puses vien di un bez noliekuma Tad pievelciet blo anas rokturus iveres le i var noregul t ar groz mrokturi 4 pal dz bu 3 Aizsardz bas l menis Aizsard...

Отзывы: