background image

47

  

SELECT CYCLE

°C

SOFT

HARD

FREEZE

CHILL

MENU

AUX

START

3 °C

100

SELECT CYCLE

°C

HARD

HARD

FREEZE

CHILL

MENU

AUX

START

-20 °C

25

SELECT CYCLE

°C

HARD

HARD

FREEZE

CHILL

MENU

AUX

START

-20 °C

25

1

2

3

4

°C

HARD

HARD

FREEZE

CHILL

MENU

AUX

START

0 min

-19

HOLDING

°C

HARD

HARD

FREEZE

CHILL

MENU

AUX

START

0 min

-19

HOLDING

°C

HARD

HARD

FREEZE

CHILL

MENU

AUX

START

3 °C

-19

HOLDING

5

Automatischer Zyklus mit Kerntemperatursonde

Zyklus erfolgreich abgeschlossen

Zyklus NICHT erfolgreich abgeschlossen

1

Starten eines Schnellkühl-

CHILL

 

oder

 

Tiefkühlzyklus

  

FREEZE

 durch Betätigung  der entsprechenden Taste. Wenn 

das Symbol auf der Anzeige erscheint:

  (automatischer Zyklus mit Kerntemperatursonde) bedeu-

tet, dass der Zyklus, der gerade beginnt, endet, wenn die 

Sonde die angezeigte Temperatur (z.B. -20°C) erfasst;

  (Manueller zeiteingestellter Zyklus) bedeutet, dass der 

Zyklus, den Sie beginnen wollen, endet, wenn die ange-

zeigte Zeit verstrichen ist (z.B. 240 Minuten).

Durch Drücken der Taste 

CHILL

 wechselt die Betriebsart von 

Automatikbetrieb mit Sonde zum Handbetrieb mit Zeit und 

umgekehrt.

2

Falls erforderlich, fügen Sie eine Phase hinzu, 

HARD

 durch 

Betätigung der entsprechenden Taste; diese Phase wird vor 

der immer vorgesehenen Standard-SOFT-Phase ausgeführt.

3

Falls erforderlich, ändern Sie die Kerntemperatursonde 
oder die Zeit mit den Tasten 

AUX

 und 

MENU

 bis der ge-

wünschte Wert auf dem Display erscheint.

4

Den Zyklus durch Betätigung der Taste 

START

 starten.

5

Wenn die Sonde feststellt, dass die eingestellte Tempe-

ratur erreicht (z.B. -20°C) oder die eingestellte Zeit 

abgelaufen ist (z.B. 240 min.), endet die Phase des Schnell-

kühlens oder Tiefkühlens und die Phase der 

KONSER-

VIERUNG

 

beginnt automatisch, wodurch die vom gerade 

beendeten Zyklus vorgesehene Temperatur (+3°C oder 

-18°C) auf unbestimmte Zeit beibehalten wird.

6

Drücken Sie die Taste 

START

 2 Sekunden lang, um 

die Konservierungsphase zu beenden und das behan-

delte Lebensmittel zu entfernen.

x 2 sek.

aut. cycle with core probe

cycle completed successfully

cycle NOT completed successfully

1

Start a blast chilling 

CHILL

 

or

 

deep freezing cycle

  

FREEZE

 by touching the corresponding key. if this iconap-

pears on the display:

  (automatic cycle with core probe) it means that the 

cycle that is about to start will end when the probe 

detects the displayed temperature (e.g. -20°C);

  (manual timed cycle) it means that the cycle that is 

about to start will end after the displayed time has 

elapsed (e.g. 240 minutes).

Pressing the 

CHILL

 key changes the operating mode, 

switching from automatic mode with probe to manual 

mode with time and vice-versa.

2

If necessary, add a 

HARD

 phase by touching the corre-

sponding key; this phase will be performed before the 

standard SOFT phase, always envisaged.

3

If necessary, modify the core probe temperature or the 
time with the 

AUX

 and 

MENU

 keys until the desired 

value appears on the display.

4

Start the cycle by touching the  

START

 key.

5

When the probe detects that the set temperature has 

been reached (e.g. -20°C) or the set time has elapsed 

(e.g. 240 min.), the blast chilling or deep freezing phase 

ends and the 

PRESERVATION

 

phase starts automatically 

which keeps indefinitely the temperature expected for the 

cycle that has just ended (+ 3°C or -18°C).

6

Press the 

START

 key for 2 seconds to stop the preser-

vation phase and remove the processed foods.

Содержание ENTRY

Страница 1: ...Installation Verwendung und Wartung Installation Use and maintenance...

Страница 2: ...d f r sp tere Bezug nahme aufzubewahren Sollten Sie weitere Informationen ben tigen stehen wir Ihnen nat rlich weiterhin zu Verf gung DEAR CUSTOMER THANK YOU FOR CHOOSING OUR APPLIANCE This manual con...

Страница 3: ...Seriennummer an die sich auf dem Seriennummernschild befindet Warnings p 4 Technical data p 18 Installation p 24 Use p 34 Maintenance p 52 Assistance p 56 For any information always indicate the appli...

Страница 4: ...den mit diesem Symbol gekennzeichneten Absatz vor In stallation Gebrauch und Wartung des Ger ts sorgf ltig zu lesen Warnings Meaning of pictograms To make reading clearer and easier sym bols have been...

Страница 5: ...n Sie den Inhalt dieser Brosch re nicht vollst ndig verstanden haben wen den Sie sich bitte vorab an den Hersteller Nicht ausdr cklich genehmigte Ein griffe Manipulationen oder nderun Who should read...

Страница 6: ...ebenheiten ist Das Ger t muss f r jede au erordent liche Wartung leicht zu handhaben sein Es ist darauf zu achten dass nach dem Einbau keine Mauerarbeiten z B do not respect that stated in this man ua...

Страница 7: ...in Waage steht Trennen Sie das Ger t von der Strom versorgung bevor Sie irgendwelche Ins tallations oder Wartungsarbeiten so narrower ones renovations etc does not hinder movement The appliances of an...

Страница 8: ...des installiert werden Dieser Schalter darf ausschlie lich f r das Ger t bestimmt sein und muss eine omnipolare Kontakttrennung aufwei sen um eine vollst ndige Abschaltung sea air or in direct sunligh...

Страница 9: ...zen Eine andere als die in dieser Brosch re angegebene und vorgesehene Verwen dung und Reinigung gilt als unsach Each piece of equipment must be in cluded in an equipotential system us ing the termina...

Страница 10: ...sich angemessene Kennt nisse ber dieses Ger t anzueignen Aus diesem Grund ist es notwendig es sorgf ltig zu pr fen um sicherzu stellen dass alle in diesem Handbuch fully kept for any further future c...

Страница 11: ...s zu gew hrleisten und weist keine gef hrlichen Kanten scharfen Oberfl chen oder hervorstehenden cans electrical equipment under volt age inside or near the appliance DO NOT allow persons or animals t...

Страница 12: ...Bediener darf nur die normale Wartung des Ger tes d h die nor male Reinigung durchf hren diese Arbeiten sind nur geeignetem und f higem Personal vorbehalten und d r fen nicht von Kindern durchgef hrt...

Страница 13: ...risiken Nachfolgend werden die in allen Betriebs und Lebensphasen des Schnellk hlers vorhandenen Restrisiken erkl rt und nach Betriebsart Zustand geordnet mit einer abrasive or pointed tools e g abras...

Страница 14: ...rbeugung berpr fen Sie den Zustand des Bodens RISK OF PERFORATION PUNCTURE Prevention handle the core probe careful ly and with protective gloves RISKS DUE TO MOVEMENT Risk from danger of loss of stab...

Страница 15: ...inAdre nalin und hnliche Sympathomimetika da das Risiko von Herzrhythmusst rungen mit m glichem Herzstillstand besteht Contact with eyes Wash immediately with eye wash solution or clean water holding...

Страница 16: ...regelt Einleitungen in die Luft f hren nicht zu einer langfristigen Wasser verunreinigung sed and therefore have a very low level of concentration It does not affect pho tochemical smog i e it is not...

Страница 17: ...sreichen de Bel ftung oder tragen Sie ein geeigne tes Atemschutzger t mit Luftzufuhr Ver meiden Sie den Kontakt mit offenem Feuer und hei en Oberfl chen da sich reizende und toxische Zersetzungsproduk...

Страница 18: ...24 1 4 640 25 3 16 440 17 5 16 246 9 11 16 336 13 1 4 2 11 16 68 1 5 8 42 3 GN 2 3 Technische Daten Elektrische Daten Spannung Frequenz Leistung K lteleist Ger uschpegel K ltemittelg Fassungsverm gen...

Страница 19: ...24 13 16 1238 48 3 4 301 11 7 8 541 21 5 16 762 30 785 30 15 16 1 7 8 41 2 11 16 68 1 5 8 59 Elektrische Daten Spannung Frequenz Leistung K lteleist Ger uschpegel K ltemittelg Fassungsverm gen Luft Ko...

Страница 20: ...3 8 812 32 331 13 1238 48 3 4 GN 1 1 mm inch 75 kg 165 lbs 2 11 16 68 11 7 1 2 1 11 16 42 3 Elektrische Daten Spannung Frequenz Leistung K lteleist Ger uschpegel K ltemittelg Fassungsverm gen Kondensa...

Страница 21: ...1085 42 3 4 1062 41 13 16 331 13 1238 48 3 4 541 21 5 16 GN 1 1 2 11 16 1 7 8 68 47 16 7 11 16 Elektrische Daten Spannung Frequenz Leistung K lteleist Ger uschpegel K ltemittelg Fassungsverm gen Luft...

Страница 22: ...6 1285 50 9 16 1262 49 11 16 331 13 2 11 16 1 7 8 68 47 17 11 16 1238 48 3 4 741 29 3 16 GN 1 1 Elektrische Daten Spannung Frequenz Leistung K lteleist Ger uschpegel K ltemittelg Fassungsverm gen Kond...

Страница 23: ...K ltemittelmenge 12 Zugeh rigkeitsklasse Construction materials SHELL AISI 304 stainless steel INNER CELL AISI 304 stainless steel Data plate The data plate is located on the rear of the appliance It...

Страница 24: ...efin den welche die Bewegung behindern k nnten nachdem sichergestellt wurde dass der Boden glatt frei von Unebenheiten und Hindernissen und nicht rutschig ist Installation Unpacking and transportation...

Страница 25: ...migung an den Hersteller zur ckgegeben wer den If any damage anomalies or missing components are noticed do not pro ceed with installation but promptly report the fact to the carrier or to the Manufac...

Страница 26: ...lassen Sie sie nicht unbeaufsichtigt sondern entsorgen Sie sie nach den im Land der Installation geltenden Vor schriften nichts darf in der Umwelt verteilt werden 03 While moving do not push or drag t...

Страница 27: ...27 04 06 05 24 h...

Страница 28: ...nd jede au erordentliche Wartung zu erleichtern Wenn das Ger t in der N he starker W rme quellen aufgestellt werden muss bringen Sie eine sch tzende Isolierplatte an Positioning LOCAL INSTALLATION FEA...

Страница 29: ...8 cm 23 15 16 3 5 7 10 08 07 09 Sch tzende Isolierplatte Vergewissern Sie sich dass gen gend Platz vorhanden ist um die T r vollst ndig zu ffnen und die Lebensmittel bequem in die Zelle zu laden insul...

Страница 30: ...be wegen blockieren Sie die R der immer mit den entsprechenden Schnappbremsen POSITIONING The appliances are fitted with feet or if request ed at the time of order it can be supplied already equipped...

Страница 31: ...31 10 11 12 Kg...

Страница 32: ...t den Normen bereinstimmen berpr fen Sie ob die Gasdr cke des K hlsys tems korrekt sind mindestens einen kompletten Zyklus durchf h ren um die korrekte Funktionsweise aller Kom ponenten des Ger tes zu...

Страница 33: ...33 13 14...

Страница 34: ...Abtauzyklen manuell zu starten Voreingestellte Rezepte S 50 Bei den Rezep ten handelt es sich um gebrauchsfertige vom Her steller gespeicherte Programme die jeweils f r die Behandlung verschiedener A...

Страница 35: ...Produkts ver zehrt werden sofern die K hlkette eingehalten wird Starten S 35 SCHNELLK HL UND TIEFK HLZYKLEN days months BLAST STORAGE FREEZE STORAGE Positive blast chilling or refrigeration reduces t...

Страница 36: ...tern zu lagern die mit einem luftdichten Deckel verschlossen sind und die Verpackungen mit einem Klebeetikett zu verse hen auf dem der Inhalt sowie das Herstellungs und Verfallsdatum geschrieben werde...

Страница 37: ...k hlers h ngen Um unerw nschte Verunreinigungen zu vermeiden muss die Sonde vor jedem Arbeitszyklus gereinigt und desinfiziert werden Behandeln Sie die Sonde vorsichtig da sie scharf ist HOW TO USE TH...

Страница 38: ...naus Es wird auch empfohlen Beh lter oder hei e Bleche nicht direkt auf den Boden der Zelle zu stellen Um eine optimale Leistung zu erzielen d rfen die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Kapazit...

Страница 39: ...den DaszubehandelndeProduktinsovieleTeilewiem g lich unterteilen um die Oberfl che zu vergr ern die der Wirkung des Schnellk hlers ausgesetzt ist 17 Always prefer trays of less depth and in any case n...

Страница 40: ...n ausgestattet ist be t tigen Sie bei normaler Verwendung die Bremse an den Vorderr dern um eine unbeabsichtigte Bewegung zu verhindern 18 Do not cover the front ventilation slits If the appliance is...

Страница 41: ...er Ber cksichtigung der Dauer des Mangels an Spannung wieder aufgenommen wenn eine Konservierungsphase im Gange war wird der Zyklus mit den gleichen Einstellungen fortgesetzt Use Before use carefully...

Страница 42: ...t Kerntemperatursonde wird beendet wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist z B 18 C Manueller zeiteingestellter Zyklus endet nach Ablauf der ein gestellten Zeit z B 240 Min Aktuelle Temperatur i...

Страница 43: ...T HARD SOFT ICE CREAM THA WING 1 2 FISH SAN Schnellk hlen HARD im Gange HARD SOFT HARD SOFT FISH SAN Cell temperature HARD SOFT HARD SOFT ICE CREAM THA WING 1 2 FISH SAN Compressor output on HARD SOFT...

Страница 44: ...asten AUX und MENU durch die verf gbaren Spra chen bl ttern bis Sie die gew nschte Sprache ausgew hlt haben 5 Best tigen mit der Taste START DAS GER T EINSCHALTEN 1 Das Ger t durch Einstecken des Stec...

Страница 45: ...ingestellteTemperaturerreichtist ert nteinakus tisches Signal aber die Vork hlung wird nicht unterbrochen sie l uft unter Beibehaltung der erreichten Raumtemperatur weiter bis die Taste START 2 Sekund...

Страница 46: ...C je nachdem ob die Lebensmittel gek hlt oder gefroren wurden um sie bis zu ihrer Entnahme die so schnell wie m glich erfolgen muss auf Temperatur zu halten TIEF HLEN SCHNELLK HLUNG START A BLAST CHI...

Страница 47: ...laufen ist z B 240 min endet die Phase des Schnell k hlens oder Tiefk hlens und die Phase der KONSER VIERUNG beginnt automatisch wodurch die vom gerade beendeten Zyklus vorgesehene Temperatur 3 C oder...

Страница 48: ...peratur der Zelle im Beispiel 15 C und je nach laufender Phase das Ende der K hltem peratur im Beispiel 20 C oder die Dauer der Wartung an SPEZIALZYKLEN VERWENDEN Die Maschine ist in der Lage 4 Spezia...

Страница 49: ...emperaturen ist es m g lich zus tzlich zu den normalerweise vorgesehenen Abtauzyklen weitere Abtauzyklen manuell zu starten Das Abtauen muss bei ge ffneter T r erfolgen eine Meldung auf dem Bildschirm...

Страница 50: ...ntspricht Bei Bedarf k nnen die Stan dardparameter der Rezepte ge ndert werden indem man wie gewohnt vorgeht aber die vorgenommenen nderungen sind tempor r dadieRezeptedesHerstellersnichtdauerhaftge n...

Страница 51: ...Zeit 90 GEM SE Einstellung Zelle 5 C 2 C Zeit 90 SCHNELLES TIEFK HLEN MIT SONDE Einstellung Zelle 0 C 12 C 30 C 20 C Einstellung Kernsonde 3 C 3 C 18 C RECIPE DEFAULT PARAMETERS Phase 1 Phase 2 Phase...

Страница 52: ...EINIGUNG VON STAHLOBERFL CHEN UND DEM ZELLINNEREN Verwenden Sie ein mit hei em Seifenwasser oder geeigneten Stahlprodukten getr nktes Tuch Mit Sp len und Trocknen abschlie en Die Zelle sollte t glich...

Страница 53: ...Trocknen abschlie en REINIGUNGDERL FTUNGS FFNUNGEN 20 Halten Sie die L ftungs ffnungen frei von Hinder nissen und Staub indem Sie diese h ufig mit einem gew hnlichenStaubsaugerodereinerB rstereinigen...

Страница 54: ...nd der Verwer tung angewandt werden Es wird darauf hingewie sen dass die missbr uchliche oder unsachgem e Entsorgung des Produkts die Anwendung der in der geltenden Gesetzgebung vorgesehenen Sanktione...

Страница 55: ...sich mit Ihren rtlichen Beh rden oder Ihrem H ndler in Ver bindung zu setzen und nach der korrekten Entsor gungsmethode zu fragen INFORMATION REGARDING DISPOSAL IN ITALY In Italy WEEE appliances must...

Страница 56: ...istance Your appliance is reliable and robust but sometimes small problems can arise which thanks to our Ser vice Centres will be promptly resolved Before contacting them try to consult the table on t...

Страница 57: ...Ger t und einem anderen Ge genstand oder einer Maschine gibt berpr fen Sie ob das Ger t perfekt eben ist berpr fen Sie ob die sichtbaren Schrauben richtig angezogen sind Problem Solution The appliance...

Страница 58: ...Hinweise Notes...

Страница 59: ......

Страница 60: ...cod EE20 ed 06 2020 001 NordCap GmbH Co KG Thalenhorststra e 15 28307 Bremen Telefon 49 421 48557 0 Telefax 49 421 488650 bremen nordcap de...

Отзывы: