49
HARD
FREEZE
CHILL
MENU
AUX
START
SPECIAL CYCLES
FISH SANIFICATION
HARDENING
PRECOOLING
DEFROST
RECIPES
HARD
FREEZE
CHILL
MENU
AUX
START
SPECIAL CYCLES
FISH SANIFICATION
PRECOOLING
DEFROST
RECIPES
HARDENING
HARDENING
°C
HARD
FREEZE
CHILL
MENU
AUX
START
-40
ICE
CREAM
10 min
1
3
4
2
HARD
FREEZE
CHILL
MENU
AUX
START
SPECIAL CYCLES
FISH SANIFICATION
HARDENING
PRECOOLING
DEFROST
RECIPES
HARD
FREEZE
CHILL
MENU
AUX
START
SPECIAL CYCLES
FISH SANIFICATION
HARDENING
PRECOOLING
DEFROST
RECIPES
15 °C
°C
HARD
-35
HARD
FREEZE
CHILL
MENU
AUX
START
DEFROST
1
3
2
EISCREMEHÄRTUNG
Kontinuierlicher Tiefkühlzyklus, der hauptsächlich in Eis-
cafés und Konditoreien verwendet wird, um den zu ver-
arbeitenden Produkten einen "Thermoschock" zu geben.
1
Rufen Sie das Menü
SPEZIALZYKLEN | SPECIAL
CYCLES
mit der Taste
AUX
auf.
2
Mit den Tasten
AUX
und
MENU
blättern Sie durch die
verschiedenen Elemente, bis
“EISCREMEHÄRTUNG |
HARDENING”
ausgewählt ist.
3
Drücken Sie
START
, der Startbildschirm wird ange-
zeigt; mit den Tasten
MENU
und
AUX
können Sie bei
Bedarf die Timerzeit ändern.
4
Durch erneutes Drücken
START
wird der Zyklus gestartet.
Am Ende der erwarteten Zeit ertönt ein akustisches Si-
gnal, aber der Zyklus wird nicht unterbrochen; er wird
unter Beibehaltung der erreichten Zelltemperatur fortge-
setzt, bis die Taste
START
2 Sekunden lang gedrückt wird.
MANUELLES ABTAUEN
Das Gerät führt automatisch Abtauzyklen durch, aber
bei sehr hohen Umgebungstemperaturen ist es mög-
lich, zusätzlich zu den normalerweise vorgesehenen
Abtauzyklen weitere Abtauzyklen manuell zu starten.
Das Abtauen muss bei geöffneter Tür erfolgen (eine
Meldung auf dem Bildschirm erinnert Sie daran).
1
Rufen Sie das Menü
SPEZIALZYKLEN | SPECIAL
CYCLES
mit der Taste
AUX
auf.
2
Mit den Tasten
AUX
und
MENU
blättern Sie durch die verschie-
denen Elemente, bis
“ABTAUEN | DEFROST”
ausgewählt ist
3
Durch Drücken
START
wird das Abtauen starten.
ICE CREAM HARDENING
Continuous deep freezing cycle, mainly used in ice
cream and patisseries to give a "thermal shock" to
the products being processed.
1
Access the
CICLI SPECIALI | SPECIAL CYCLES-
menu with the
AUX
key.
2
Use the
AUX
and
MENU
keys to scroll through the various
items and then select
“INDURIMENTO GELATO |
HARDENING”.
3
Press
START
to display the start screen; use the
MENU
and
AUX
keys to modify the timer, if necessary.
4
Pressing
START
again will restart the cycle.
At the end of the set time, an acoustic signal is emitted but
the cycle is not interrupted; it continues, keeping the cell
temperature reached, until the
START
key is pressed for 2
seconds.
MANUAL DEFROST
The machine automatically performs defrost cycles
but, in case of very high environmental temperatures,
it is possible to manually start further defrosting cy-
cles in addition to those normally envisaged. Defrost-
ing must be carried out with the door open (a mes-
sage on the display acts as a reminder).
1
Access the
CICLI SPECIALI | SPECIAL CYCLES-
menu with the
AUX
key.
2
Use the
AUX
and
MENU
keys to scroll through the various
items and select
“SBRINAMENTO | DEFROST”
3
Pressing
START
will start the defrost.
Содержание ENTRY
Страница 1: ...Installation Verwendung und Wartung Installation Use and maintenance...
Страница 27: ...27 04 06 05 24 h...
Страница 31: ...31 10 11 12 Kg...
Страница 33: ...33 13 14...
Страница 58: ...Hinweise Notes...
Страница 59: ......