background image

28

  

Positionierung

EIGENSCHAFTEN DES 

INSTALLATIONSRAUM

07

08

Um die optimale Leistung der Geräte und die Sicher-

heit für den Bediener im Laufe der Zeit zu gewähr-

leisten, ist es unerlässlich, dass der Installationsraum 

bestimmte unten aufgeführte Merkmale aufweist:

 

der Boden muss frei von Unebenheiten sein, ge-
rade und muss das Gewicht des Gerätes bei vol-
ler Auslastung tragen;

 

nicht direktem Sonnenlicht und schlechtem 
Wetter ausgesetzt sein;

 

einen korrekten Luftaustausch und die Möglich-
keit haben, belüftet zu werden;

 

die geltenden Vorschriften in Bezug auf die Sicher-
heit am Arbeitsplatz und an den Systemen einhalten;

 

■ keine potenziell entflammbaren oder explosiven 

Materialien oder Stoffe enthalten;

 

eine Temperatur von +5°C bis +35°C (95°F - 104°F) 
und eine relative Luftfeuchtigkeit unter 70% haben.

Der Schnellkühler ist für den Betrieb in Um-
gebungen vorgesehen, in denen die Tempe-
ratur 32°C nicht überschreitet. Über diese 

Temperatur hinaus sind die angegebenen Leistun-
gen nicht garantiert. In zu feuchten und warmen 

Umgebungen kann sich an den Außenflächen des 

Gerätes ein Kondensationsschleier bilden.

Das Gerät darf keinen Vibrationen, hochfrequentes 

Lärm, Staub oder Fremdmaterialien ausgesetzt 
werden. Eine solche Aussetzung kann zu Ver-

schlechterung oder mechanischem Versagen führen.  

Lagern oder verwenden Sie kein Benzin, Gas 
oder keine brennbaren Flüssigkeiten in der 
Nähe des Gerätes. Die Dämpfe können Brän-

de oder Explosionen verursachen.

RESPEKTABSTÄNDE

09

Das Gerät ist nicht für den Einbau geeignet; es ist 

auch ratsam, die in der Abbildung angegebenen 

Abstände zu anderen Geräten oder Wänden ein-

zuhalten, um die Reinigung, die Trennung von 

der Stromversorgung am Ende des Betriebs und 

jede außerordentliche Wartung zu erleichtern. 

Wenn das Gerät in der Nähe starker Wärme-

quellen aufgestellt werden muss, bringen Sie eine 

schützende Isolierplatte an.

Positioning

LOCAL INSTALLATION FEATURES 

07

08

To ensure excellent performance of the appliance 

and safety for the user over time, it is essential 

that the installation room has certain character-

istics, listed below:

 

■ a floor without roughness, perfectly levelled and 

that is able to support the weight of the appli-
ance when fully loaded;

 

it must not be exposed to direct sunlight or 
weathering;

 

it must have a correct air exchange and the pos-
sibility of being ventilated;

 

it must respect the current regulations in terms 
of safety at work and on systems;

 

■ it must not contain potentially flammable or ex

-

plosive materials or substances;

 

it must have a temperature of b 5°C and 
+35°C (95°F - 104°F) and relative humidity lower 
than 70%.

The blast chiller is designed for operation in 
environments where the temperature does 
not exceed 32°C. Above this temperature, the 

declared yields are not guaranteed. In excessively 
humid and hot environments, condensate may form 
on the external surfaces of the appliance.

The appliance must not be exposed to vibra-
tions, high frequency noises, dust or material 
not relevant to it. Such exposure may cause 

deterioration or mechanical failure.  

Do not store or use petrol, gas or flammable 

liquids near the appliance. The vapours may 

cause a fire or an explosion.

RESPECT DISTANCES

09

The appliance is not suitable for collection; it is 

also advisable to maintain the respect distances 

indicated in the figure with respect to other ap-

pliances or walls in order to facilitate its clean-

ing, disconnection from the power supply at the 

end of the service and any extraordinary main-

tenance. If the appliance must be positioned near 

strong heat sources, interpose a protective insu-

lating panel.

Содержание ENTRY

Страница 1: ...Installation Verwendung und Wartung Installation Use and maintenance...

Страница 2: ...d f r sp tere Bezug nahme aufzubewahren Sollten Sie weitere Informationen ben tigen stehen wir Ihnen nat rlich weiterhin zu Verf gung DEAR CUSTOMER THANK YOU FOR CHOOSING OUR APPLIANCE This manual con...

Страница 3: ...Seriennummer an die sich auf dem Seriennummernschild befindet Warnings p 4 Technical data p 18 Installation p 24 Use p 34 Maintenance p 52 Assistance p 56 For any information always indicate the appli...

Страница 4: ...den mit diesem Symbol gekennzeichneten Absatz vor In stallation Gebrauch und Wartung des Ger ts sorgf ltig zu lesen Warnings Meaning of pictograms To make reading clearer and easier sym bols have been...

Страница 5: ...n Sie den Inhalt dieser Brosch re nicht vollst ndig verstanden haben wen den Sie sich bitte vorab an den Hersteller Nicht ausdr cklich genehmigte Ein griffe Manipulationen oder nderun Who should read...

Страница 6: ...ebenheiten ist Das Ger t muss f r jede au erordent liche Wartung leicht zu handhaben sein Es ist darauf zu achten dass nach dem Einbau keine Mauerarbeiten z B do not respect that stated in this man ua...

Страница 7: ...in Waage steht Trennen Sie das Ger t von der Strom versorgung bevor Sie irgendwelche Ins tallations oder Wartungsarbeiten so narrower ones renovations etc does not hinder movement The appliances of an...

Страница 8: ...des installiert werden Dieser Schalter darf ausschlie lich f r das Ger t bestimmt sein und muss eine omnipolare Kontakttrennung aufwei sen um eine vollst ndige Abschaltung sea air or in direct sunligh...

Страница 9: ...zen Eine andere als die in dieser Brosch re angegebene und vorgesehene Verwen dung und Reinigung gilt als unsach Each piece of equipment must be in cluded in an equipotential system us ing the termina...

Страница 10: ...sich angemessene Kennt nisse ber dieses Ger t anzueignen Aus diesem Grund ist es notwendig es sorgf ltig zu pr fen um sicherzu stellen dass alle in diesem Handbuch fully kept for any further future c...

Страница 11: ...s zu gew hrleisten und weist keine gef hrlichen Kanten scharfen Oberfl chen oder hervorstehenden cans electrical equipment under volt age inside or near the appliance DO NOT allow persons or animals t...

Страница 12: ...Bediener darf nur die normale Wartung des Ger tes d h die nor male Reinigung durchf hren diese Arbeiten sind nur geeignetem und f higem Personal vorbehalten und d r fen nicht von Kindern durchgef hrt...

Страница 13: ...risiken Nachfolgend werden die in allen Betriebs und Lebensphasen des Schnellk hlers vorhandenen Restrisiken erkl rt und nach Betriebsart Zustand geordnet mit einer abrasive or pointed tools e g abras...

Страница 14: ...rbeugung berpr fen Sie den Zustand des Bodens RISK OF PERFORATION PUNCTURE Prevention handle the core probe careful ly and with protective gloves RISKS DUE TO MOVEMENT Risk from danger of loss of stab...

Страница 15: ...inAdre nalin und hnliche Sympathomimetika da das Risiko von Herzrhythmusst rungen mit m glichem Herzstillstand besteht Contact with eyes Wash immediately with eye wash solution or clean water holding...

Страница 16: ...regelt Einleitungen in die Luft f hren nicht zu einer langfristigen Wasser verunreinigung sed and therefore have a very low level of concentration It does not affect pho tochemical smog i e it is not...

Страница 17: ...sreichen de Bel ftung oder tragen Sie ein geeigne tes Atemschutzger t mit Luftzufuhr Ver meiden Sie den Kontakt mit offenem Feuer und hei en Oberfl chen da sich reizende und toxische Zersetzungsproduk...

Страница 18: ...24 1 4 640 25 3 16 440 17 5 16 246 9 11 16 336 13 1 4 2 11 16 68 1 5 8 42 3 GN 2 3 Technische Daten Elektrische Daten Spannung Frequenz Leistung K lteleist Ger uschpegel K ltemittelg Fassungsverm gen...

Страница 19: ...24 13 16 1238 48 3 4 301 11 7 8 541 21 5 16 762 30 785 30 15 16 1 7 8 41 2 11 16 68 1 5 8 59 Elektrische Daten Spannung Frequenz Leistung K lteleist Ger uschpegel K ltemittelg Fassungsverm gen Luft Ko...

Страница 20: ...3 8 812 32 331 13 1238 48 3 4 GN 1 1 mm inch 75 kg 165 lbs 2 11 16 68 11 7 1 2 1 11 16 42 3 Elektrische Daten Spannung Frequenz Leistung K lteleist Ger uschpegel K ltemittelg Fassungsverm gen Kondensa...

Страница 21: ...1085 42 3 4 1062 41 13 16 331 13 1238 48 3 4 541 21 5 16 GN 1 1 2 11 16 1 7 8 68 47 16 7 11 16 Elektrische Daten Spannung Frequenz Leistung K lteleist Ger uschpegel K ltemittelg Fassungsverm gen Luft...

Страница 22: ...6 1285 50 9 16 1262 49 11 16 331 13 2 11 16 1 7 8 68 47 17 11 16 1238 48 3 4 741 29 3 16 GN 1 1 Elektrische Daten Spannung Frequenz Leistung K lteleist Ger uschpegel K ltemittelg Fassungsverm gen Kond...

Страница 23: ...K ltemittelmenge 12 Zugeh rigkeitsklasse Construction materials SHELL AISI 304 stainless steel INNER CELL AISI 304 stainless steel Data plate The data plate is located on the rear of the appliance It...

Страница 24: ...efin den welche die Bewegung behindern k nnten nachdem sichergestellt wurde dass der Boden glatt frei von Unebenheiten und Hindernissen und nicht rutschig ist Installation Unpacking and transportation...

Страница 25: ...migung an den Hersteller zur ckgegeben wer den If any damage anomalies or missing components are noticed do not pro ceed with installation but promptly report the fact to the carrier or to the Manufac...

Страница 26: ...lassen Sie sie nicht unbeaufsichtigt sondern entsorgen Sie sie nach den im Land der Installation geltenden Vor schriften nichts darf in der Umwelt verteilt werden 03 While moving do not push or drag t...

Страница 27: ...27 04 06 05 24 h...

Страница 28: ...nd jede au erordentliche Wartung zu erleichtern Wenn das Ger t in der N he starker W rme quellen aufgestellt werden muss bringen Sie eine sch tzende Isolierplatte an Positioning LOCAL INSTALLATION FEA...

Страница 29: ...8 cm 23 15 16 3 5 7 10 08 07 09 Sch tzende Isolierplatte Vergewissern Sie sich dass gen gend Platz vorhanden ist um die T r vollst ndig zu ffnen und die Lebensmittel bequem in die Zelle zu laden insul...

Страница 30: ...be wegen blockieren Sie die R der immer mit den entsprechenden Schnappbremsen POSITIONING The appliances are fitted with feet or if request ed at the time of order it can be supplied already equipped...

Страница 31: ...31 10 11 12 Kg...

Страница 32: ...t den Normen bereinstimmen berpr fen Sie ob die Gasdr cke des K hlsys tems korrekt sind mindestens einen kompletten Zyklus durchf h ren um die korrekte Funktionsweise aller Kom ponenten des Ger tes zu...

Страница 33: ...33 13 14...

Страница 34: ...Abtauzyklen manuell zu starten Voreingestellte Rezepte S 50 Bei den Rezep ten handelt es sich um gebrauchsfertige vom Her steller gespeicherte Programme die jeweils f r die Behandlung verschiedener A...

Страница 35: ...Produkts ver zehrt werden sofern die K hlkette eingehalten wird Starten S 35 SCHNELLK HL UND TIEFK HLZYKLEN days months BLAST STORAGE FREEZE STORAGE Positive blast chilling or refrigeration reduces t...

Страница 36: ...tern zu lagern die mit einem luftdichten Deckel verschlossen sind und die Verpackungen mit einem Klebeetikett zu verse hen auf dem der Inhalt sowie das Herstellungs und Verfallsdatum geschrieben werde...

Страница 37: ...k hlers h ngen Um unerw nschte Verunreinigungen zu vermeiden muss die Sonde vor jedem Arbeitszyklus gereinigt und desinfiziert werden Behandeln Sie die Sonde vorsichtig da sie scharf ist HOW TO USE TH...

Страница 38: ...naus Es wird auch empfohlen Beh lter oder hei e Bleche nicht direkt auf den Boden der Zelle zu stellen Um eine optimale Leistung zu erzielen d rfen die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Kapazit...

Страница 39: ...den DaszubehandelndeProduktinsovieleTeilewiem g lich unterteilen um die Oberfl che zu vergr ern die der Wirkung des Schnellk hlers ausgesetzt ist 17 Always prefer trays of less depth and in any case n...

Страница 40: ...n ausgestattet ist be t tigen Sie bei normaler Verwendung die Bremse an den Vorderr dern um eine unbeabsichtigte Bewegung zu verhindern 18 Do not cover the front ventilation slits If the appliance is...

Страница 41: ...er Ber cksichtigung der Dauer des Mangels an Spannung wieder aufgenommen wenn eine Konservierungsphase im Gange war wird der Zyklus mit den gleichen Einstellungen fortgesetzt Use Before use carefully...

Страница 42: ...t Kerntemperatursonde wird beendet wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist z B 18 C Manueller zeiteingestellter Zyklus endet nach Ablauf der ein gestellten Zeit z B 240 Min Aktuelle Temperatur i...

Страница 43: ...T HARD SOFT ICE CREAM THA WING 1 2 FISH SAN Schnellk hlen HARD im Gange HARD SOFT HARD SOFT FISH SAN Cell temperature HARD SOFT HARD SOFT ICE CREAM THA WING 1 2 FISH SAN Compressor output on HARD SOFT...

Страница 44: ...asten AUX und MENU durch die verf gbaren Spra chen bl ttern bis Sie die gew nschte Sprache ausgew hlt haben 5 Best tigen mit der Taste START DAS GER T EINSCHALTEN 1 Das Ger t durch Einstecken des Stec...

Страница 45: ...ingestellteTemperaturerreichtist ert nteinakus tisches Signal aber die Vork hlung wird nicht unterbrochen sie l uft unter Beibehaltung der erreichten Raumtemperatur weiter bis die Taste START 2 Sekund...

Страница 46: ...C je nachdem ob die Lebensmittel gek hlt oder gefroren wurden um sie bis zu ihrer Entnahme die so schnell wie m glich erfolgen muss auf Temperatur zu halten TIEF HLEN SCHNELLK HLUNG START A BLAST CHI...

Страница 47: ...laufen ist z B 240 min endet die Phase des Schnell k hlens oder Tiefk hlens und die Phase der KONSER VIERUNG beginnt automatisch wodurch die vom gerade beendeten Zyklus vorgesehene Temperatur 3 C oder...

Страница 48: ...peratur der Zelle im Beispiel 15 C und je nach laufender Phase das Ende der K hltem peratur im Beispiel 20 C oder die Dauer der Wartung an SPEZIALZYKLEN VERWENDEN Die Maschine ist in der Lage 4 Spezia...

Страница 49: ...emperaturen ist es m g lich zus tzlich zu den normalerweise vorgesehenen Abtauzyklen weitere Abtauzyklen manuell zu starten Das Abtauen muss bei ge ffneter T r erfolgen eine Meldung auf dem Bildschirm...

Страница 50: ...ntspricht Bei Bedarf k nnen die Stan dardparameter der Rezepte ge ndert werden indem man wie gewohnt vorgeht aber die vorgenommenen nderungen sind tempor r dadieRezeptedesHerstellersnichtdauerhaftge n...

Страница 51: ...Zeit 90 GEM SE Einstellung Zelle 5 C 2 C Zeit 90 SCHNELLES TIEFK HLEN MIT SONDE Einstellung Zelle 0 C 12 C 30 C 20 C Einstellung Kernsonde 3 C 3 C 18 C RECIPE DEFAULT PARAMETERS Phase 1 Phase 2 Phase...

Страница 52: ...EINIGUNG VON STAHLOBERFL CHEN UND DEM ZELLINNEREN Verwenden Sie ein mit hei em Seifenwasser oder geeigneten Stahlprodukten getr nktes Tuch Mit Sp len und Trocknen abschlie en Die Zelle sollte t glich...

Страница 53: ...Trocknen abschlie en REINIGUNGDERL FTUNGS FFNUNGEN 20 Halten Sie die L ftungs ffnungen frei von Hinder nissen und Staub indem Sie diese h ufig mit einem gew hnlichenStaubsaugerodereinerB rstereinigen...

Страница 54: ...nd der Verwer tung angewandt werden Es wird darauf hingewie sen dass die missbr uchliche oder unsachgem e Entsorgung des Produkts die Anwendung der in der geltenden Gesetzgebung vorgesehenen Sanktione...

Страница 55: ...sich mit Ihren rtlichen Beh rden oder Ihrem H ndler in Ver bindung zu setzen und nach der korrekten Entsor gungsmethode zu fragen INFORMATION REGARDING DISPOSAL IN ITALY In Italy WEEE appliances must...

Страница 56: ...istance Your appliance is reliable and robust but sometimes small problems can arise which thanks to our Ser vice Centres will be promptly resolved Before contacting them try to consult the table on t...

Страница 57: ...Ger t und einem anderen Ge genstand oder einer Maschine gibt berpr fen Sie ob das Ger t perfekt eben ist berpr fen Sie ob die sichtbaren Schrauben richtig angezogen sind Problem Solution The appliance...

Страница 58: ...Hinweise Notes...

Страница 59: ......

Страница 60: ...cod EE20 ed 06 2020 001 NordCap GmbH Co KG Thalenhorststra e 15 28307 Bremen Telefon 49 421 48557 0 Telefax 49 421 488650 bremen nordcap de...

Отзывы: