Nemox Gelato 6 K Crea Series Скачать руководство пользователя страница 18

18

19

Successivement agir sur l'interrupteur général 
(10). Eviter d'agir directement sur l'interrupteur 
général (10)!

IMPORTANT
•Chaque  cycle  de  conservation  continue 

jusqu'à  ce  que  l'opérateur  ne  décide  de 
l'arrêter. 

•La  machine  n'est  pas  conçue  pour  une 

utilisation  comme  conservateur  ou  cellule 
frigorifique ! Il est conseillé de conserver la 
préparation dans le bac pendant 12 heures 
au maximum. 

•La  ventilateur  de  refroidissement  de 

l'installation de réfrigération restera toujours 
en  service  pendant  toute  la  durée  de  la 
période de conservation.

•A  la  fin  de  l'utilisation,  éteindre  la  machine 

toujours  au  moyen  de  l'interrupteur  général 
(10). 

CONSEILS UTILES
•A  l'aide  d'ingrédients  à  température  de 

réfrigérateur  on  réduit  les  temps  de 
production. En outre il est possible de réduire 
la  température  des  ingrédients,  s'ils  sont 
chauds, en utilisant le programme spécial de 
refroidissement rapide.

•Attention  à  ne  pas  introduire  d'ingrédients 

trop froids ou presque congelés, l'amalgame 
pourrait s'avérer de mauvaise qualité. 

•Pour une augmentation correcte du volume 

pendant  le  mélange,  utiliser  au  maximum 
1.5kg d'ingrédients pour des préparations de 
gelato et sorbet.

•Pour  la  préparation  de  granite  la  quantité 

maximum d'ingrédients est de 1.3kg avec la 
pelle  fournie  avec  la  machine.  On  peut 
travailler jusqu'à 1.8kg de granite en utilisant 
la  pelle  à  granite  spéciale,  qui  peut  être 
achetée séparément.

NETTOYAGE DU BAC 
GELATO  6K  CREA  est  projetée  de  façon  à 
faciliter le nettoyage du bac. Procéder comme 
suit :
•Eteindre  l'installation  réfrigérante,  enlever  la 

pelle et verser au moins 2 litres d'eau chaude 
et du détergent non moussant dans le bac.

•Laver le bac à l'aide d'une éponge. Ne pas 

utiliser d'outils coupants à l'intérieur du bac. 

•Placer  un  récipient  vide  d'au  moins  3  litres 

sous la sortie (7).

•Extraire  le  bouchon  (9).  L'eau  dans  la 

casserole  commencera  à  fluer  dans  le 

récipient placé en-dessous.

•Répéter l'opération avec de l'eau chaude et 

propre pour un rinçage soigné.

•Quand le bac est vide nettoyer le conduit de 

vidage au moyen du goupillon (15) nettoyé 
auparavant.

•Re-positionner  le  bouchon  (9)  jusqu'à  la 

fermeture de l'évacuation de la casserole.

•Si  nécessaire  répéter  le  cycle  jusqu'au 

nettoyage  complet  du  bac.  Procéder  avec 
l’assainissinement  (voir  le  paragraph 
ASSAINISSEMENT)  pour  éviter  quelque  
croissance bactérienne.

•Sécher avec du papier absorbant.

CONSERVATION  ET  NETTOYAGE  DE  LA 
MACHINE
•Avant  de  commencer  le  nettoyage  de  la 

machine  vérifier  qu'elle  soit  éteinte 
(interrupteur général (10) sur OFF) et la fiche 
débranchée de la prise de courant. 

•Enlever les inserts de la pelle.
•Enlever  le  pivot  en  acier  et  enlever  le 

couvercle transparent (3) de la machine. 

•La  pelle  (5),  les  inserts  (18)  et  (19),  le 

couvercle  transparent  (3)  et  la  bague  de 
fixation (4) peuvent être lavés en machine à 
laver  la  vaisselle  ou  à  l'eau  chaude  avec 
détergent adapté .

•Si les inserts de la pelle sont abimés ou usés, 

ils doivent être remplacés pour éviter que le 
mélange  des  ingrédients  devienne  moins 
efficace. 

•Nettoyer le corps de la machine et les parties 

non éliminables avec le produit spécifié dans 
le chapitre DÉSINFECTION.
IMPORTANT:  ne  pas  laver  la  machine  avec 
des  jets  d'eau!  Elle  contient  des  parties 
électriques. 

•Sécher  soigneusement  avec  du  papier 

absorbant pour éviter que ne se forme tout 
type de dépôt.

•Au moins une fois par an, nettoyer les grilles 

d'aération (6) sur la partie arrière et sur le fond 
de la machine.

•Périodiquement (au moins une fois tous les 3 

mois)  contrôler  le  joint  (13)  sur  l'arbre  de 
transmission:  remplacer  si  nécessaire,  ou 
lubrifier avec de la graisse de catégorie H1 ou 
supérieure.  Une  graisse  spécialement 
étudiée  peut  être  demandé  auprès  de  tout 
Centre  d'Assistance  autorisé.  Une  bague 
d'étanchéité (13) de remplacement est livré 
avec la machine.

ASSAINISSEMENT 
Les  opérations  d'assainissement  permettent 
d'éliminer  une  remarquable  partie  de  micro-
organismes  dont  les  cellules  et  spores 
trouvent des conditions favorables à la survie 
et  à  leur  prolifération,  également  grâce  aux 
résidus  de  préparation.  Elles  doivent  être 
effectuées  en  fin  de  cycle  de  production 
journalière  ou  plus  souvent  si  nécessaire. 
ATTENTION: le mode stand-by ne doit pas être 
utilisé  au  lieu  des  procédures  pour  le  bon 
nettoyage  et  la  désinfection  aux  fréquences 
requises  par  la  lois  fédéral,  de  l’État,  ou  par 
l’organisme  de  réglementation  local.  La 
assainissement comprend deux phases :

  Eliminer  la  saleté  (résidus 

LAVAGE.

grossiers) et prévoir un rinçage à l'eau tiède 
immédiatement après la fin de la préparation; 
l'action  détergente  est  confiée  à  la  friction 
manuel et à la pression de l'eau. L'utilisation 
d'un  détergent  chimique  réduit,  mais 
n'annule pas le nettoyage manuel demandé 
ci-avant. 

  :  la  seule  détersion, 

ATTENTION

même  scrupuleuse,  ne  garantit  pas 
l'élimination  complète  des  contaminants 
microbiens.Agir comme suit:
•Eliminer mécaniquement la grosse saleté.
•Rincer  en  premier  à  l'eau  chaude  à 

température  supérieure  à  45°C  pour  faire 
fondre  les  graisses  et  en  favoriser  leur 
détachement, mais inférieure à 60°C pour 
éviter  de  «cuire»  protéines,  sucres  ou 
grasses,  en  les  rendant  plus  tenacement 
attachés aux surfaces à nettoyer. Pour les 
outils  et  les  parties  démontables  des 
équipements une immersion de la durée de 
15 minutes est suffisante.

•Appliquer le détergent: étant donné que la 

plupart des résidus alimentaires (protéines 
et graisses) ne se dissolvent pas dans l'eau, 
pour  les  éliminer  complètement  il  faut 
utiliser  un  détergent  qui  détache  la  saleté 
de  la  surface  et  en  permette  l'élimination 
avec le rinçage successif.

•Nettoyer  soigneusement  les  parties 

cachées de la machine comme le fond de la 
cuve ou le raccord d’écoulement de l’eau. 
Utiliser  un  goupillon  à  soies  en  plastique  
dure si nécessaire.

•Rinçage  final  à  l'eau  à  température  de 

robinet, pendant au moins 5 minutes si en 
immersion.

.  La  désinfection  (ou 

DESINFECTION

décontamination)  comporte  la  destruction 

certaine  des  bactéries  pathogènes  ne 
produisant  pas  de  spores  et  la  réduction 
draconienne  de  la  présence  des  bactéries 
non  pathogènes  et  ne  produisant  pas  de 
spores.  Les  opérations  de  détersion  et  de 
désinfection  doivent  être  effectuées 
séparément  après  avoir  effectué  le  lavage 
procéder à la désinfection. Procéder comme 
suit:
•Utiliser  un  désinfectant  spécifique  pour 

l'utilisation dans l'industrie alimentaire. Pour 
les opérations de desinfections on suggère 
l’utilisation  d’un  produit  avec  éthanol 
(concentration  à  partiri  du  20%  et  max. 
30%), alcool isopropylique (concentration à 
partir  de  1%  et  max.  5%)  et  un  composé 
d'ammonium quaternaire (concentration en 
dessus  de  200ppm).  Contrôler  que  sur 
l'emballage  soient  bien  indiquées  les 
caractéristiques suivantes:
•Désinfectant,  service  médical  chirurgical 

ou équivalent.

•N°  d'enregistrement  auprès  de  l'autorité 

sanitaire.

•Inscription  «à  utiliser  dans  l'industrie 

alimentaire»

•Doses et temps d'utilisation.
•Composition,  producteur,  lot  et  date  de 

production.

• I n s t r u c t i o n s   s u r   l a   s é c u r i t é   p o u r 

l'utilisation.

•Diluer  le  produit  désinfectant  selon  les 

instructions  du  producteur.  Attention: 
économiser  sur  le  désinfectant  peut 
permettre  la  survie  de  niveaux  bactériens 
dangereux,  tout  comme  excéder  avec  le 
principe actif n'en améliore pas l'efficacité.

•Laisser  agir  le  désinfectant  pendant  le 

temps de contact spécifié. Un temps trop 
bref peut rendre inefficace la désinfection.

•Pour une exécution correcte des différentes 

opérations il faut effectuer le nettoyage du 
haut vers le bas, en terminant par le sol.

•Après  l'application  du  désinfectant  en 

éliminer les résidus avec un rinçage final.

•Prêter  une  attention  particulière  au 

nettoyage de la sortie, du fond de la cuve et 
de toutes zones cachées qui peuvent avoir 
contact  avec  les  aliments.  Utiliser  un 
goupillon  à  soies  en  plastique    dure  si 
nécessaire.

•Bien  sécher  les  surfaces  pour  éviter  la 

multiplication bactérienne favorisée par

Français

Français

Содержание Gelato 6 K Crea Series

Страница 1: ...o crea serie 6 k www nemox com Pag Pag Pag Pag Seite Pag INSTRUCTION BOOK MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO ISTRUZIONI PER L USO GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING EN FR IT ES D 4 12 21 30 39 48 Nl ...

Страница 2: ...Gelato crea serie 6 k 3 3A 10 2 7 14 9 8 10 6 2 a 1 a 11 A 11 b 11 C 11 D 12 A 12 b 12 C 12 D 12 11 1 2 4 21 6 13 Made in Italy by 16 15 13 14 5 20 17 19 18 20 ...

Страница 3: ...rme au transport toutes les frais de réparation seront à charge de l expéditeur même si la machine sera sous garantie Aussi s il ne s agit pas de réparation et si l emballage ne sera pas conforme la machine ne sera pas acceptée et elle sera retournée à l expéditeur CUIDADO Guardar los emballajes en el caso el aparato sea devuelto para reparacion o devoluciòn En el caso los aparatos seran entrgados...

Страница 4: ...rised service centre Plastic bags polystyrene nails etc must not be left within reach of children as they are potentially dangerous The appliance s manufacturer and vendor reject any responsibility for failure to comply with the instructions provided in this user manual Check that the voltage shown on the rating plate corresponds to the voltage of the mains Do not use sharp utensils inside the bow...

Страница 5: ... be the same as the colour insert in the base of the plug or as directed by the embossed wording on the base of the plug If the detachable fuse cover is lost a replacement may be purchased from a Service Centre Information for supply may also be obtained from the plug manufacturer 5 1 Cooling button 1a Cooling system operation LED 2 Mixing paddle button 2a Paddle operation LED 3 Transparent lid 3a...

Страница 6: ...l Granita paddle that can be purchased separately It is recommended to pour the mixture at a temperature between 10 C and 20 C Higher temperatures may also considerably increase the processing time DIRECTIONS FOR USE Check that the voltage indicated on the data plate corresponds to the local network Insert the power plug into the power outlet and operate the main switch 10 the light will indicate ...

Страница 7: ...n the program selected starts up you can choose the preservation cycle desired Chose the preservation cycle by pressing the button 12 repeatedly When switching from the first preservation program to the fourth gelato consistency increases gradually When the ice cream reaches the right consistency the production program stops automatically and the preset preservation cycle is enabled Every producti...

Страница 8: ...the lid 3 starts the motion of the paddle 5 where at that time it is provided by the selected program If the mixture proves excessively thick to prevent the movement of the paddle the machine will automatically activate the previously selected preservation cycle PADDLE SPEED ADJUSTMENT The paddle rotation speed is adjustable by means of the knob 8 The adjustment of the paddle speed is completely i...

Страница 9: ...cle from the start TURNING OFF THE MACHINE DURING PRESERVATION To turn off the machine hold down button 11 for 3 seconds and then act on the main switch 10 Do not act directly on the main switch 10 IMPORTANT Each preservation cycle continues until the user decides to stop it The machine is not designed for use either for storage or as a refrigerator Store the preparation in the pot for no longer t...

Страница 10: ...ic contaminants Proceed as follows Remove the coarse dirt mechanically Rinse with hot water first at 45 C to dissolve grease and facilitate its removal but below 60 C to avoid cooking proteins sugar or fat and make them stick even firmly to the surfaces subjected to cleaning The tools and removable parts of the equipment can be cleaned simply in about 15 minutes Apply detergent due to the fact tha...

Страница 11: ...nactivity of the machine Check that the machine is correctly positioned with the ventilation grids 6 free of any obstructions Check that the machine is not running a preservation cycle LED 11a b c d flashing that stops the compressor Check that when the machine switch 10 turns on the control panel shows the correct initialization procedure by turning on all LEDs in sequence The paddle does not tur...

Страница 12: ... technique agrée Les sachets en plastique le polystyrène les clous etc étant des sources potentielles de danger ne doivent pas être laissés à la portée des enfants Cet appareil est destiné exclusivement à l emploi pour lequel il a été conçu Le constructeur et le vendeur de l appareil déclinent toute responsabilité en cas de non respect des indications contenues dans ce manuel d utilisation S assur...

Страница 13: ...tées Laisser un espace minimum de 10 cm autour des grilles de ventilation Pendant l utilisation l appareil doit être conservé loin de murs ou meubles afin de ne pas créer d obstacle à la circulation de l air de refroidissement La sortie d air tiède ou chaud fait partie intégrante du fonctionnement de l appareil qui échange la chaleur avec l extérieur pour la réfrigération Laisser la machine en pos...

Страница 14: ...rique ou à une manœuvre erronée sur les touches d allumage de la partie réfrigérante attendre quelques minutes avant de redémarrer Appuyer sur le bouton poussoir 2 pour faire démarrer la pelle la led 2a s allume le cycle de production commence Le temps de préparation varie en fonction de la quantité de la température initiale de la mélange du type de produit parfait sorbet ou granite et de la temp...

Страница 15: ...n passant du premier au quatrième programme de conservation la consistance du gelato en conservation augmente progressivement Quand le gelato atteint la consistance correcte le programme de production termine automatiquement et le cycle de conservation présélectionné démarre Tout programme de production a un temps limite préétabli après quoi la machine entre dans tous les cas automatiquement en co...

Страница 16: ...e de production en service il est nécessaire avant de passer en modalité manuelle en maintenant appuyé pendant 3 secondes la touche 11 et ensuite appuyer sur les boutons pelle 2 et compresseur 1 pour arrêter toute activité Eviter d agir directement sur l interrupteur général 10 VARIATION DU CYCLE DE CONSERVATION PENDANT LE FONCTIONNEMENT D UN PROGRAMME Pendant la phase de production automatique il...

Страница 17: ...ARIATION DE CYCLE DE CONSERVATION Il est toujours possible de sélectionner un cycle de conservation différent relatif au même programme de production soit pendant la phase active que pendant la phase de pause du cycle en exécution Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton poussoir 12 jusqu à l activation de la led correspondant au cycle voulu La led clignotera pendant 3 secondes et deviendra stab...

Страница 18: ... la sortie 7 Extraire le bouchon 9 L eau dans la casserole commencera à fluer dans le récipient placé en dessous Répéter l opération avec de l eau chaude et propre pour un rinçage soigné Quand le bac est vide nettoyer le conduit de vidage au moyen du goupillon 15 nettoyé auparavant Re positionner le bouchon 9 jusqu à la fermeture de l évacuation de la casserole Si nécessaire répéter le cycle jusqu...

Страница 19: ...lastique dure si nécessaire Rinçage final à l eau à température de robinet pendant au moins 5 minutes si en immersion La désinfection ou DESINFECTION décontamination comporte la destruction certaine des bactéries pathogènes ne produisant pas de spores et la réduction draconienne de la présence des bactéries non pathogènes et ne produisant pas de spores Les opérations de détersion et de désinfectio...

Страница 20: ...notant qui prévoit l arrêt du compresseur Contrôler qu à l allumage de la machine interrupteur 10 le panneau de commandes indique la procédure correcte d initialisation en allumant toutes les leds en séquence La pelle ne tourne pas Contrôler que la pelle 5 soit correctement accrochée à l arbre de transmission et bloquée avec la bague de fixation spéciale 4 Contrôler qu il n y a pas d obstacles qui...

Страница 21: ...anutención normal debe ser efectuada por un Cento Especializado con personal autorizado Después de haber sacado el aparato del embalaje verificar que está entero y tiene todas las piezas En caso de duda no utilizar el aparato y dirigirse a un centro de Servicio Autorizado Bolsas poliestirenos clavos etc son potencialmente peligrosos para los niños El fabricante y el vendedor no se hacen responsabl...

Страница 22: ...truidas Dejar un espacio mínimo de 10 cm alrededor de las rejillas de ventilación Durante el uso el aparato debe mantenerse separado de paredes y muebles para evitar obstaculizar la entrada y la salida del aire de refrigeración La salida de aire templado o caliente forma parte integrante del funcionamiento del aparato que intercambia calor con el exterior para la refrigeración Dejar la máquina en ...

Страница 23: ...tro de electricidad o a una maniobra incorrecta con los botones de encendido de la parte de refrigeración esperar unos minutos antes de volver a poner en marcha Pulsar el botón 2 para poner en funcionamiento la pala se enciende el led 2a empieza el ciclo de producción El tiempo de preparación varía en función de la cantidad temperatura inicial de la mezcla tipo de producto gelato sorbete o graniza...

Страница 24: ...onservación aumenta progresivamente Cuando el gelato alcanza la consistencia correcta automáticamente finaliza el programa de producción y se inicia el ciclo de conservación seleccionado Cada programa de producción tiene un tiempo límite establecido transcurrido el cual la máquina entra en todos los casos automáticamente en conservación En caso de que se considere oportuno se puede terminar el pro...

Страница 25: ...ier momento el ciclo de c o n s e r v a c i ó n c o n f i g u r a d o P u l s a r repetidamente el botón 12 hasta activar el led correspondiente al ciclo deseado El led parpadeará durante 3 segundos y a continuación se volverá estable en este punto el nuevo ciclo de conservación estará seleccionado y se efectuará al finalizar el programa de producción Cada programa de producción activará a su fina...

Страница 26: ...de que fuera necesario pasar a una serie de ciclos de conservación propia de un programa diferente del seleccionado es necesario antes activar el programa correspondiente pulsando el botón 11 Una vez activado el programa pasar a la función de conservación pulsando simultáneamente durante 3 segundos los botones 2 y 1 La máquina activará la serie de ciclos de conservación relativos al programa selec...

Страница 27: ...terica Secar con papel de un solo uso MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA MÁQUINA Antes de iniciar la limpieza de la máquina asegurarse de que esté apagada interruptor general 10 en OFF y el enchufe desconectado de la toma de corriente Retirar los insertos de la pala Retirar el perno de acero y quitar la tapa transparente 3 de la máquina La pala 5 los insertos 18 y 19 la tapa transparente 3 y el anillo...

Страница 28: ...uar el lavado proceder con la desinfección Proceder de la siguiente manera Utilizar un desinfectante específico de uso en la industria alimentaria Para un mejor resultado en las operaciones de desinfecciòn sugerimos de usar un producto a base de etanol en una concentraciòn entre el 20 y el 30 alcohol isopropìlico en una concentraciòn entre 1 y 5 y un compuesto de amonio cuaternario en una concentr...

Страница 29: ...ndos muestre el procedimiento correcto de inicialización encendiendo todos los leds en secuencia La pala no gira Comprobar que la pala 5 esté correctamente enganchada al eje de transmisión y bloqueada con el correspondiente anillo de fijación 4 Comprobar que esté libre de obstáculos que impidan su rotación Asegurarse de que la tapa esté cerrada en la posición correcta un dispositivo de seguridad d...

Страница 30: ...ere effettuata da un Centro Specializzato con personale autorizzato Dovo aver tolto l apparecchio dall imballo verificarne l integrità In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivogersi ad un centro di servizio autorizzato Sacchetti polistiroli chiodi etc sono potenzialmente pericolosi e non vanno tenuti a portata dei bambini Il costruttore ed il venditore rifiutano qualsiasi responsabilit...

Страница 31: ...sizionare su una GELATO 6K CREA superficie piana verificare che le griglie di ventilazione 6 non siano ostruite Durante l uso l apparecchio va tenuto discosto da pareti o mobili onde non ostacolare l afflusso ed il deflusso dell aria di raffreddamento La fuoriuscita di aria tiepida o calda fa parte integrante del funzionamento dell apparecchio che scambia calore con l esterno per la refrigerazione...

Страница 32: ...ben fissa Versare la miscela precedentemente preparata Chiudere il coperchio 3 UTILIZZO IN MODALITA MANUALE Avviare l impianto refrigerante premendo il pulsante 1 si accenderà il led 1a IMPORTANTE in caso di spegnimento della macchina dovuto a temporanee e improvvise sospensioni nell erogazione dell energia elettrica o ad un errata manovra con i tasti di accensione della parte refrigerante attende...

Страница 33: ...il ciclo di conservazione desiderato La scelta del ciclo di conservazione avviene premendo ripetutamente il tasto 12 Passando dal primo al quarto programma di conservazione la consistenza del gelato in conservazione si incrementa progressivamente Quando il gelato raggiunge la corretta consistenza automaticamente il programma di produzione termina e si avvia il ciclo di conservazione prescelto Ogni...

Страница 34: ...in modalità manuale tenendo premuto per 3 secondi il tasto 11 e successivamente premere i pulsanti pala 2 e compressore 1 per arrestare qualsiasi attività Evitare di agire direttamente sull interruttore generale 10 V A R I A Z I O N E D E L C I C L O D I C O N S E R V A Z I O N E D U R A N T E I L FUNZIONAMENTO DI UN PROGRAMMA Durante la fase di preparazione automatica è possibile variare in ogni ...

Страница 35: ...etutamente il pulsante 12 fino all attivazione del led corrispondente al ciclo desiderato Il led lampeggerà per 3 secondi e diverrà stabile il nuovo ciclo di conservazione è a questo punto selezionato e sarà eseguito con i propri tempi di esecuzione Qualora vi fosse la necessità di passare ad una serie di cicli di conservazione propria di un programma differente da quello selezionato è necessario ...

Страница 36: ...edi par SANIFICAZIONE per evitare proliferazioni batteriche Asciugare con un panno MANTENIMENTO E PULIZIA DELLA MACCHINA Prima di iniziare la pulizia della macchina assicuratevi che la stessa sia spenta interruttore generale 10 su OFF e la spina disinserita dalla presa di corrente Rimuovere gli inserti della pala Rimuovere il perno in acciaio e togliere il coperchio trasparente 3 dalla macchina La...

Страница 37: ...e vanno eseguite separatamente Dopo aver effettuato la detersione procedere con la disinfezione Procedere come segue Utilizzare un disinfettante specifico per l uso nell industria alimentare Per un risultato migliore nelle operazioni di disinfezione suggeriamo di utilizzare un prodotto a base di etanolo in concentrazione tra il 20 ed il 30 alcohol isopropilico in concentrazione tra 1e 5 e un compo...

Страница 38: ... mostri la corretta procedura di inizializzazione accendendo tutti i led in sequenza La pala non gira Controllare che la pala sia correttamente agganciata all albero di trasmissione e bloccata con l apposita ghiera di fissaggio 4 Controllare che sia libera da ostacoli che ne impediscano la rotazione Assicurarsi che il coperchio sia chiuso nella corretta posizione un dispositivo di sicurezza arrest...

Страница 39: ...n Kundendienststelle ausgeführt werden Überprüfen Sie das Gerät nach Erhalt auf seine Vollständigkeit Wenden Sie sich gegebenenfalls umgehend an eine autorisierte technische Kundendienststelle Achten Sie bitte darauf daß sich Verpackungsmaterial wie Plastik oder Polisterholsäcke Nägel etc auf keinen Fall in der Reichweite von Kindern befinden da sie eine Gefahrenquelle darstellen könnten Der Herst...

Страница 40: ...inen Freiraum von mindestens 10 cm lassen Während des Gebrauchs ist das Gerät nicht nah an Wände oder Möbel zu stellen um den Zu und Abfluss der Kühlluft nicht zu behindern Der Austritt lauwarmer oder heißer Luft gehört zur Funktionsweise des Geräts das zur Kühlung Wärme mit der äußeren Umgebung austauscht Die Maschine vor dem ersten Gebrauch für mindestens 8 Stunden in horizontaler Stellung lasse...

Страница 41: ...er oder plötzlicher Stromausfälle oder einer falschen Bedienung mit den Einschaltungstasten des Kühlteils muss vor dem erneuten Anlassen einige Minuten gewartet werden Die Drucktaste 2 drücken um die Schaufel zu starten Das Led 2a leuchtet auf der P r o d u k t i o n s z y k l u s b e g i n n t D i e Zubereitungszeit ändert sich je nach Menge Anfangstemperatur der Mischung Produkttyp Eisprodukt So...

Страница 42: ...hl des Konservierungszyklus erfolgt durch das wiederholte Drücken der Taste 12 Beim Übergang vom ersten zum vierten Konservierungsprogramm nimmt die Konsistenz fortschreitend zu Wenn das Gelato die richtige Konsistenz erreicht endet das Produktionsprogramm a u t o m a t i s c h u n d d e r g e w ä h l t e Konservierungszyklus startet Jedes Produktionsprogramm hat eine festgesetzte Zeitgrenze nachd...

Страница 43: ...Tätigkeit anzuhalten Es ist zu vermeiden direkt auf den Hauptschalter 10 einzuwirken ÄNDERUNG DES KONSERVIERUNGSZYKLUS W Ä H R E N D D E S B E T R I E B S E I N E S PROGRAMMS Der eingestellte Konservierungszyklus kann in der automatischen Zubereitungsphase jederzeit geändert werden Die Drucktaste 12 bis zum Aufleuchten des dem gewünschten Zyklus entsprechenden Led wiederholt drücken Die Led blinkt...

Страница 44: ... w ä h l t u n d w i r d m i t e i g e n e n A u s f ü h r u n g s z e i t e n d u r c h g e f ü h r t Falls die Notwendigkeit bestehen sollte auf eine Serie von Konservierungszyklen eines Programms das verschieden von dem zuvor gewählten ist überzugehen ist es erforderlich vorher das entsprechende Programm in Betrieb zu setzen indem man die Taste 11 drückt Das Programm in Betrieb gesetzt geht man...

Страница 45: ...den Zyklus bis zur vollständigen Reinigung des Behälters wiederholen Bitte die Anleitung der Hygieneherstellungsvorgänge halten um di Verbereitung von Bakterium zu vermieden Mit Einweg Papiertuch trocknen INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG DER MASCHINE Bevor mit der Reinigung der Maschine begonnen wird ist sicherzustellen dass sie ausgeschaltet Hauptschalter 10 auf OFF und der Stecker aus der Steckdose ...

Страница 46: ...ie verstärkte Verminderung der Anwesenheit der nicht pathogenen und nicht sporigen B a k t e r i e n D i e R e i n i g u n g s u n d Desinfektionsvorgänge sind getrennt auszuführen Nach der Reinigung mit der Desinfektion fortschreiten Wie folgend fortfahren Ein spezifisches Desinfektionsmittel für den Gebrauch in der Lebensmittelindustrie verwenden Wir empfehlen eine Produkte mit 20 30 Äthylalkoho...

Страница 47: ...eht sich nicht Kontrollieren dass die Schaufel 5 korrekt an der Welle eingehakt und mit dem vorgesehenen Befestigungsring 4 blockiert ist Kontrollieren dass sie frei von Hindernissen ist die ihre Drehung verhindern Sicherstellen dass der Deckel in der korrekten Position geschlossen ist Eine Sicherheitsvorrichtung hält die Schaufel an wenn der Deckel geöffnet wird Kontrollieren dass das Led Schaufe...

Страница 48: ...ak of onderhoudswerkzaamheden behoren dienen te worden uitgevoerd door een erkend servicecentrum met deskundig personeel Controleer na het uitpakken of het apparaat in perfecte staat is In geval van twijfel dient u het apparaat niet te gebruiken en dient u zich tot een erkend servicecentrum te wenden Plastic zakjes polystyreen spijkers enz zijn gevaarlijk en mogen niet in de buurt van kinderen wor...

Страница 49: ... Laat voor het eerste gebruik de machine minstens 8 uur horizontaal staan indien de machine tijdens het transport niet rechtop heeft gestaan zodat de koelmiddelen zich stabiliseren Alvorens de machine te gebruiken moeten de delen die rechtstreeks of onrechtstreeks in contact komen met de voedingsmiddelen kuip menger schoep bevestigingsring deksel enz zorgvuldig worden gereinigd Hygiëne is heel bel...

Страница 50: ...compressor uit via de knop 1 en schakel de menger uit via de knop 2 als de bereiding nog niet is voltooid Wacht tot het mengsel zachter is geworden en hervat de productie De gemiddelde bereidingstijd is 15 20 minuten naargelang de hoeveelheid ingrediënten en het gekozen recept Door de opening 3a in de deksel kunt u extra ingrediënten toevoegen bijv om het ijs tijdens de laatste bereidingsfase een ...

Страница 51: ...ert de led 11c om te melden dat de gekozen conserveringscyclus start De menger komt tot stilstand als de bereiding voor het einde van de tijd klaar is De conservering start automatisch Door vier keer PROGRAMMA SNELKOELING op de drukknop 11 te drukken gaat de led 11d aan en start het programma snelkoeling Na afloop van de productie knippert de led 11d om te melden dat de gekozen conserveringscyclus...

Страница 52: ... behorende bij de v e r s c h i l l e n d e c o n s e r v e r i n g s c y c l i achtereenvolgens aan Van het eerste LED 12a actief naar het vierde LED 12d actief conserveringsprogramma zal de dichtheid van het ijs geleidelijk toenemen Als u de gewenste cyclus heeft gekozen zal de bijbehorende led 3 seconden lang knipperen en vervolgens vast branden Ook via de stelknop voor de snelheidsregeling van...

Страница 53: ...gen Ga als volgt te werk Schakel de koelinstallatie uit demonteer de menger en vul het reservoir met minstens 2 liter warm water en een niet schuimend reinigingsmiddel Maak het reservoir schoon met een spons Gebruik geen scherpe voorwerpen in het reservoir Plaats een recipiënt met een inhoud van minstens 3 liter onder de afvoer 7 Verwijder de dop 9 Het water in het reservoir stroomt naar de onders...

Страница 54: ...infectie uit Ga als volgt te werk Gebruik een specifiek ontsmettingsmiddel voor de voedingsindustrie Controleer of op de verpakking de volgende kenmerken zijn aangeduid Ontsmettingsmiddel voor medisch chirurgisch gebruik of equivalent R e g i s t r a t i e n u m m e r b i j d e gezondheidsdienst Tekst voor gebruik in de voedingsindustrie Dosissen en gebruikstermijnen S a m e n s t e l l i n g f a ...

Страница 55: ...eer of de menger ongehinderd kan draaien Controleer of het deksel op juiste wijze is gesloten een veiligheidsinrichting brengt de menger tot stilstand als het deksel wordt geopend Controleer of de led van de menger 2a niet knippert Druk in dit geval tweemaal op de knop 2 om de menger weer op te starten Controleer of het mengsel niet te stevig is waardoor de menger niet langer kan draaien C o n t r...

Страница 56: ...ique les fabricants et les distributeurs d appareillages électriques et électroniques organisent des systèmes de récolte et de retraitement desdits appareils Au terme de la vie du produit adressez vous à votre distributeur qui vous fournira tout renseignement sur les modalités de récolte du produit Lors de l achat de cet appareil votre distributeur vous informera quant à la possibilité de rendre g...

Страница 57: ...weck organisieren die Hersteller und Händler von elektrischen und elektronischen Geräten geeignete Entsorgungssysteme für diese Produkte Am Ende des Einsatzes dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Sie erhalten dort alle Informationen für die korrekte Entsorgung des Geräts Darüber hinaus wird Ihr Händler Sie beim Kauf dieses Produkts über die Möglichkeit informieren ein diesem Prod...

Страница 58: ...58 NOTE ...

Страница 59: ...59 ...

Страница 60: ...cod 519808R01 CERTIFIED ISO 9001 2008 NEMOX International S r l Via E Mattei N 14 25026 Pontevico Brescia ITALY www nemox com ...

Отзывы: