background image

    

NL/FR

Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg

ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde

afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het uitpakken transportschade

constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier.

De actuele versie van deze gebruiksaanwijzing vindt u op www.medisana.com

In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbeteringen, behouden wij 

ons het recht voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons

product door te voeren.

Garantie en reparatievoorwaarden 

Neem voor de garantie contact op met uw speciaalzaak of rechtstreeks met de servicedienst. Geef aan wat het defect is en voeg een kopie van de aankoopbon toe als het 

apparaat moet worden opgestuurd.  De volgende garantievoorwaarden zijn van kracht:

1.

  Op producten van 

medisana

 geldt vanaf de verkoopdatum een garantie van 3 jaar. De verkoopdatum moet in het geval van garantie kunnen worden aangetoond met een 

aankoopbon of factuur.

2.

 Gebreken als gevolg van materiaal- of productiefouten worden binnen de garantieperiode gratis verholpen.

3. 

Door het verlenen van garantie wordt de garantieperiode van het apparaat of de vervangen onderdelen niet verlengd.

4.

 Van garantie zijn uitgesloten:

    

a.

 alle schades die zijn ontstaan door onjuist gebruik, bijv. door het niet naleven van de gebruiksaanwijzing.

    

b. 

schade die het gevolg is van een reparatie of interventie door de koper of een onbevoegde derde.

    

c.

 transportschades die zijn ontstaan op weg van de fabrikant naar de gebruiker of bij het opsturen naar de servicedienst.

    

d.

 onderdelen die normale slijtage vertonen.

5.

  Een aansprakelijkheid voor directe of indirecte gevolgschade die is veroorzaakt door het apparaat, is ook dan uitgesloten, als er schade aan het product wordt erkend als 

garantie. 

        medisana GmbH

Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS, DUITSLAND

E-Mail:   [email protected]; Internet: www.medisana.com

Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk 

bijgevoegde blad.

BELANGRIJK

Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat 

belangrijke informatie over de ingebruikneming en het 

gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing helemaal. Het niet 

naleven van deze instructie kan zware verwondingen of 

schade aan het toestel veroorzaken.

WAARSCHUWING

Deze waarschuwingen moeten in acht genomen worden om 

mogelijk letsel van de gebruiker te verhinderen.

OPGELET

Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden om 

mogelijke schade aan het toestel te verhinderen.

AANWIJZING

Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende informatie 

bij de installatie of het gebruik.

Beschermingsklasse II   

Beschermingsklasse III

LOT-nummer   Producent

NL 

Veiligheidsmaatregelen

Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door 

voordat u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verdergebruik. 

Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.

over de stroomvoorziening

•  Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten dat de netspanning, die op het 

typeaanduidingsplaatje staat aangegeven overeenkomt met die van uw stroomnet.

•  Steek de adapter alleen in het stopcontact als het toestel uitgeschakeld is.

•  Gebruik alleen de bij het massagetoestel geleverde netadapter.

•  Houd voeding, kabel en toestel uit de buurt van hitte, hete oppervlakken, vocht en vloeistoffen.

•  Raak het netgedeelte nooit aan als u in het water staat en raak de stekker altijd met droge handen aan.

•  Raakt nooit een apparaat aan dat in het water gevallen is. Trek onmiddellijk de stekker of de voeding uit 

het stopcontact.

•  Het toestel moet zo worden aangesloten dat de stekker vrij bereikbaar is.

•  Schakel het toestel altijd onmiddellijk na het gebruik met de toetsen aan het bedieningsdeel uit en trek 

de adapter uit het stopcontact.

•  Trek nooit aan het snoer, maar aan de adapter om de stekker uit het stopcontact te halen.

•  Draag, trek of draai het toestel niet aan de kabel of aan de adapter.

•  Als het snoer of de adapter beschadigd is, mag het apparaat niet meer worden gebruikt. Om veilig-

heidsredenen mogen deze onderdelen alleen worden vervangen door een geautoriseerde servicedi-

enst. Om risico‘s te vermeiden, kunt u het apparaat voor reparatie naar de servicedienst sturen.

•  Let erop dat de kabels niet tot struikelval worden. Ze mogen niet worden geknikt, noch gekneld noch 

verdraaid.

•  De accu kan en mag niet zelf worden vervangen of gedemonteerd. Als de accu ondeskundig wordt ver-

wisseld, kan hij exploderen. Alleen vervangen door eenzelfde of een gelijkwaardig type accu. Ga naar 

een gespecialiseerde reparateur of ons servicecenter wanneer de accu defect is. Het artikel bevat een 

lithium-ion accu. Die mag niet worden gedemonteerd of in aanraking komen met open vuur en kort-

sluiting moet worden voorkomen.

voor bijzondere personen

•  Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar, alsook door mensen met 

een fysieke, sensorische of mentale beperking, of mensen met gebrek aan kennis of ervaring, op voor-

waarde dat zij onder supervisie staan of dat zij behoorlijk worden geïnformeerd over het veilige gebruik 

van het toestel en zij de daaruit voorvloeiende mogelijke gevaren begrijpen.

•  Kinderen moeten in het oog gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het toestel spelen.

•  Gebruik het toestel niet ter ondersteuning of vervanging van medische toepassingen. Chronische aan-

doeningen en symptomen zouden zich nog kunnen verslechteren.

•  Gebruik het massageapparaat niet, of overleg eerst met uw arts als:

- er een zwangerschap is vastgesteld,

- u een pacemaker, kunstmatige gewrichten of elektronische implanten heeft,

- u aan één of meerdere van de volgende kwalen of bezwaren lijdt: storingen van de bloedsomloop, 

spataders, open wonden, kneuzingen, gescheurde huid, aderontstekingen.

•  Gebruik het toestel niet in de buurt van de ogen of andere gevoelige lichaamsdelen.

•  Als u pijn voelt of de massage als onaangenaam ervaart, breek de toepassing dan af en spreek met uw 

arts.

•  Wees voorzichtig met het gebruik van de warmtefunctie. 

Sommige delen van het apparaat worden 

heet

. Gebruik het apparaat niet bij kleine kinderen, mensen die weerloos of ongevoelig voor hitte zijn.

•  Bij onduidelijke pijn, als u in behandeling bent bij de arts en/of medische toestellen gebruikt, dient u uw 

arts te raadplegen voor u het massagetoestel gebruikt.

voordat u het apparaat gebruikt

•  Controleer adapter, kabel en massagetoestel voor elk gebruik zorgvuldig op schade. Een defect toestel 

mag niet in gebruik worden genomen.

•  Gebruik het toestel niet als er schade aan toestel of kabel zichtbaar is, als het toestel niet perfect func-

tioneert, als het gevallen of vochtig geworden is. Om gevaren te vermijden stuurt u het toestel naar de 

serviceplaats voor herstelling.

bij gebruik van het apparaat

•  Leg een elektrisch apparaat niet op een plaats, vanwaar het in bad of in de wastafel kan vallen.

•  Gebruik het apparaat alleen als bedoeld in deze handleiding.

•  Als u het toestel aan zijn eigenlijke bedoeling onttrekt vervalt uw recht op garantie.

•  Gebruik het apparaat alleen in de juiste positie, d.w.z. zoals in de gebruiksaanwijzing is beschreven.

•  Gebruik het toestel niet als u slaapt of in bed ligt.

•  Gebruik het toestel niet voor het inslapen. De nekmassage heeft een stimulerende werking.

•  Gebruik het toestel nooit als u een voertuig bestuurt of een machine bedient.

•  De maximale bedrijfsduur voor een toepassing bedraagt 15 minuten. Wanneer het apparaat gedurende 

langere tijd wordt gebruikt, verkort dit de levensduur van het apparaat en kan dit in plaats van ontspan-

ning leiden tot verkramping van de spieren.

•  Te lang gebruik kan tot oververhitting leiden. Laat het toestel altijd eerst afkoelen voor u het opnieuw 

gebruikt.

•  Leg of gebruik het toestel nooit in de onmiddellijke nabijheid van een elektrische kachel of andere warm-

tebronnen.

•  Laat het toestel niet onbeheerd als het aangesloten is op het stroomnet.

•  Vermijdt het contact van het apparaat met puntige of scherpe voorwerpen.

•  Bedek het toestel niet als het ingeschakeld is. Gebruik het in geen geval onder dekens of kussens. Er 

bestaat gevaar voor brand, elektrische schok en verwonding.

Accu nekmassage apparaat 

NM 880

Gebruiksaanwijzing

 - 

A.u.b. zorgvuldig lezen!

NL   Toestel en bedieningselementen

Gebruik volgens voorschriften

Het apparaat is bedoeld om bepaalde lichaamsdelen zelf te masseren voor een 

ontspannen en behaaglijk gevoel. Het is niet bedoeld voor medisch-therapeutisch 

gebruik. Het is niet geschikt voor klinieken, massagepraktijken, wellnesscentra 

e.d. Het massageapparaat is geen medisch apparaat en is niet geschikt voor het 

behandelen van pijn. Raadpleeg bij twijfel of vragen voor gebruik uw arts.

Verklaring van de symbolen







Massagekop (in totaal 4 stuks)
Adapter
Warmteknop (aan-/uitschakelaar voor warmte)
Aan-/uitknop
MODE-knop (voor het selecteren van de massagesnelheid)
Handlussen (1 rechts & 1 links)
Aansluiting voor adapter

•  Let op dat er geen vinger of ander lichaamsdeel tussen de roterende massagekoppen 

 komt. Risico 

op verwondingen!

•  Gebruik geen tijdschakelaars of externe afstandsbedieningen om het apparaat te bedienen.

•  Gebruik het apparaat niet bij nevel uit spuitbussen of bij gelijktijdig gebruik van zuurstof.

voor onderhoud en reiniging

•  Het toestel is onderhoudsvrij. Mocht er zich toch ooit een storing voordoen, controleer alleen of de net-

stroomdadapter naar behoren aangesloten is. Open de ritssluiting niet. Daarachter zitten geen onderdel-

en die de gebruiker moet schoonmaken of onderhouden.

•  U mag aan het apparaat enkel reinigingswerkzaamheden uitvoeren. In geval van storingen of beschad-

igingen mag u het apparaat niet zelf repareren, u verliest dan elke aanspraak op garantie. Vraag advies 

aan uw vakhandelaar en laat reparaties alleen door een erkend reparatiecentrum uitvoeren om risico‘s 

te vermijden.

•  Dompel het instrument niet onder in water of andere vloeistoffen.

•  Indien er toch per ongeluk vocht in het instrument is binnengedrongen, koppel dan onmiddellijk het nets-

noer los van de wandcontactdoos.

•  Kinderen mogen het toestel niet schoonmaken of onderhouden, wanneer ze niet onder supervisie staan.

• Het toestel is niet voor commerciële doeleinden of medische toepassingen bestemd.

• Mocht u bedenkingen voor de gezondheid hebben, consulteer uw dokter alvorens het toes-

tel te gebruiken.

• Gebruik het massagetoestel niet in vochtige ruimtes (b.v. bij het baden of douchen).

Nekmassage 

Het 

medisana

 nek massageapparaat 

NM 880 

heeft vier roterende massagekoppen voor de shiatsu massage. Door het trekken aan de handlussen kunt de massage-in-

tensiteit individueel regelen.

Gebruik met voeding:

1.  Steek de stekker van het adaptersnoer in de aansluiting voor de adapter 

 aan de achterkant van het apparaat.

2.  Steek de stekker van de adapter 

 in het stopcontact.

3.  Leg het massageapparaat met de ritssluiting naar boven om de nek, zodat het voldoende steunt op de schouders.

4.  Steek uw handen links en rechts door de handlussen 

. Door naar beneden te trekken kunt u het massageapparaat op zijn plaats houden en afhankelijk van hoe 

hard u trekt kunt u de massage-intensiteit individueel reguleren (harder trekken aan de handlussen = hogere massage-intensiteit).

5.  Druk op de aan-/uitknop 

 om het apparaat aan te doen. De shiatsu massage start in de laagste stand.

6.  Druk op de MODE-knop 

. De massage wisselt in de middelste massagesnelheid. Wanneer u weer op knop 

 drukt, schakelt de massagesnelheid in de hoogste 

stand. Als u nogmaals op de MODE-knop 

 drukt, wisselt de massage weer in de laagste snelheid enz. De bewegingsrichting van de massagekoppen wisselt 

regelmatig.

7.  Met de WARMTE-knop 

 kunt u de functie uit- en inschakelen. De warmte functioneert alleen bij een ingeschakelde massage (automatisch) en zorgt voor een 

aangenaam zachte warmte. De warmte wordt afgegeven door de massagekoppen 

 die rood oplichten. Om de warmtefunctie uit te schakelen, kunt u op de 

WARMTE-knop 

 drukken. De warmtefunctie en het rode licht van de massagekoppen stoppen.

8.  Een druk op de aan-/uitknop 

 schakelt het apparaat uit. Na 15 minuten onafgebroken massage schakelt het apparaat automatisch uit.

Massage van andere lichaamsdelen

Het apparaat is ook te gebruiken op andere lichaamsdelen, bijv. op de rug, schouders, buik, boven- en onderbenen. Om ook die lichaamsdelen een shiatsu massage 

te geven, kunt u het apparaat op de desbetreffende plaatsen leggen en het tijdens de massage vasthouden. U kunt daarbij tevens de warmtefunctie in- of uitschakelen.

Gebruik met de accu - Accu laden:

Het apparaat kan ook worden gebruikt met de geïntegreerde accu, zodat het overal en onafhankelijk van een stopcontact kan worden gebruikt.

1.  Steek de verbindingsstekker van het adaptersnoer in de aansluiting voor de adapter 

 aan de achterkant van het apparaat.

2.  Steek de stekker van de adapter 

 in het stopcontact.

3.  Na ca. 3 uur is de accu vol. Het lampje op de adapter brandt groen. Wij adviseren om adapter en apparaat van elkaar los te halen als de accu vol is. Met een volle 

accu kan het massageapparaat afhankelijk van de massage-intensiteit ca. 1,5 uur worden gebruikt.

Gebruik met accu:

1.  Trek de stekker uit het stopcontact en de verbindingsstekker van de adapter uit het apparaat.

2.  Leg het massageapparaat op het gewenste lichaamsdeel, zodat het voldoende steun heeft.

3.  Druk op de aan-/uitknop 

 om het apparaat aan te zetten en handel verder zoals beschreven onder paragraaf “Gebruik met voeding”, punt 6 tot en met 8.

OPGELET - Zorg ervoor dat de maximale bedrijfsduur van 15 minuten niet overschreden wordt!

AANWIJZING - Wanneer het apparaat wordt ingeschakeld, stopt het laden.

Reiniging en onderhoud

•  Voor u het toestel reinigt, dient u te controlerne of het toestel uitgeschakeld is en de adapter uit het stopcontact getrokken is. Laat u het apparaat afkoelen.

•  Het massagetoestel reinigt u alleen met een licht bevochtigde spons. Gebruik in geen geval borstels, bijtende reinigingsmiddelen, benzine, verdunners of alcohol. 

Wrijft u het kussen met een schone zachte doek droog. Niet drogen op de verwarming of met de föhn.

•  Dompel het toestel om te reinigen nooit onder in water en zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistof in het toestel dringt.

•  Gebruik het apparaat pas weer als het volledig is opgedroogd.

•  Ontwar het snoer, indien dit in de war is.

•  Rol het netsnoer zorgvuldig op, om kabelbreuk te voorkomen.

•  U kunt het apparaat het beste in de originele verpakking opbergen en het op een schone en droge plaats bewaren.

Afvalbeheer

Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische apparaten, 

ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een milieuvriendelijke manier 

kunnen worden verwijderd. Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar. 

WAARSCHUWING!

 Dit apparaat heeft een accu die 

om veiligheidsredenen permanent is ingebouwd en niet kan worden verwijderd zonder de behuizing kapot te maken. Het ondeskundig verwijderen brengt 

veiligheidsrisico‘s met zich mee. Breng daarom het apparaat ongeopend naar een inzamelingspunt waar het apparaat en de accu deskundig kunnen worden 

afgevoerd en verwerkt.

Levering en verpakking 

Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij van bescha-

digingen is. In geval van twijfel neemt u het toestel niet in bedrijf en neemt u contact 

op met uw handelaar of uw servicepunt. Bij de levering horen:

• 1 

medisana

 accu nekmassage apparaat 

NM 880

• 1 adapter met snoer

• 1 gebruiksaanwijzing

WAARSCHUWING - Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen 

komt van kinderen. Zij kunnen er in stikken!

Technische specifi caties

Naam en model

Voeding

Lithium-ion batterij

Automatische uitschakeltijd

Gebruiksomstandigheden

Opbergvoorwaarden

Gewicht

Netkabellengte

Artikelnummer

EAN-nummer

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

medisana

 Accu nekmassage apparaat 

NM 880

IVP1260-1500, Ingang: 100-240 V~ 50/60 Hz, 800mA; Uitgang: 12,6V     1,5 A

11,1V     2200mAh

Na ca. 15 minuten

alleen in droge ruimtes

Schoon, droog en koel

ca. 1,6 kg

ca. 2 m

88948 

40 15588 88948 6

88948 NM880  03/2020  Ver. 2.1

Содержание NM 880

Страница 1: ...eschaltet ist Benutzen Sie es keinesfalls unter Decken oder Kissen Es besteht die Gefahr von Feuer Stromschlag und Verletzung Akku Nackenmassageger t NM 880 Gebrauchsanweisung Bitte sorgf ltig lesen D...

Страница 2: ...under blankets or cushions There is a risk of re electric shock or injury Battery operated Neck Massager NM 880 Instruction Manual Please read carefully GB Device and controls Intended use The device...

Страница 3: ...ntige of scherpe voorwerpen Bedek het toestel niet als het ingeschakeld is Gebruik het in geen geval onder dekens of kussens Er bestaat gevaar voor brand elektrische schok en verwonding Accu nekmassag...

Страница 4: ...quand il est en marche Ne l utilisez en aucun cas sous des couvertures ou des oreillers Danger d incendie d lectrocution et de blessure Appareil de massage de la nuque fonctionnant avec une batterie...

Страница 5: ...rotatorios Peligro de lesiones Aparato de masaje para el cuello con bater a NM 880 Instrucciones de manejo Por favor lea con cuidado ES Dispositivo y elementos de control Uso previsto El aparato est d...

Страница 6: ...io concepito per il massaggio autonomo di determinate parti del corpo con lo scopo di alleviare le tensioni e portare benessere Non stato pensato per l applicazione di terapie mediche Non idoneo all u...

Страница 7: ...ue el ctrico e ferimentos Massageador el trico de pesco o NM 880 Manual de instru es Por favor ler cuidadosamente PT Aparelho e elementos de comando Utiliza o correta O aparelho serve para a automassa...

Страница 8: ...15 NM 880 GR 4 On Off MODE 1 1 medisana NM 880 Shiatsu 1 2 3 4 5 On Off Shiatsu 6 MODE MODE 7 8 On Off 15 Shiatsu 1 2 3 3 1 5 1 2 3 On Off 6 8 15 1 medisana NM 880 1 1 EAN NM 880 medisana IVP1260 150...

Страница 9: ...ahierontalaite NM 880 K ytt ohje Lue huolellisesti l pi FI Laite ja k ytt laitteet M r ysten mukainen k ytt Laitetta k ytet n tiettyjen kehonosien itse suoritettavaan hierontaan rentoutumisen ja hyv n...

Страница 10: ...eller skarpa f rem l T ck inte ver apparaten n r den r p slagen Anv nd aldrig apparaten under t cken eller kuddar Brandrisk risk f r elektriska st tar och skador Akku Nackenmassage NM 880 Bruksanvisn...

Страница 11: ...aratet sammen med spray fra spraybokser eller samtidig bruk av oksygen Vedlikehold og rengj ring Apparatet er vedlikeholdsfritt Skulle det allikevel oppst feil kontroller om nettadapteren er funksjons...

Страница 12: ...Hvis der skulle opst et problem s kontroll r om netdelen er tilsluttet Lyn ikke op for lynl sen Herunder er der ingen dele der skal reng res eller vedligeholdes af brugeren De eneste vedligeholdelses...

Страница 13: ...ywaj go pod kocem lub po duszk Istnieje zagro enie po arem pora eniem pr dem i skaleczeniem Akumulatorowy masa er karku NM 880 Instrukcja obs ugi Przeczytaj uwa nie PL Urz dzenie i elementy obs ugi Z...

Страница 14: ...po ru zasa en elektrick m proudem a razu P stroj na mas je nap jen akumul torem NM 880 N vod k pou it P e t te si pros m pe liv CZ P stroj a ovl dac prvky Ur en el pou it P stroj slou k automas i ur...

Страница 15: ...e SK V robok a ovl dacie prvky el pou itia Pr stroj sl i na samomas ur it ch ast tela za elom uvo nenia a pr jemn ho pocitu Nie je ur en na medic nsku a terapeutick aplik ciu Nie je vhodn na pou vanie...

Страница 16: ...b temu pri lo do motnje zgolj preverite ali je napajalnik varno priklju en Ne odpirajte zadrge Za njo se ne nahajajo nobeni deli ki bi jih uporabnik moral istiti ali vzdr evati Sami lahko na napravi i...

Страница 17: ...spreja ili uz istodobnu izlo enost djelovanju kisika O odr avanju i i enju Ure aj ne zahtijeva odr avanje servisiranje Ako bi ipak do lo do funkcionalnih smetnji provjerite je li adapter mre ni utika...

Страница 18: ...vagy oxig n egyidej alkalmaz sakor ne haszn lja a k sz l ket karbantart shoz s tiszt t shoz A k sz l k nem szorul karbantart sra Ha m gis zavar l pne fel csup n azt ellen rizze hogy a h l zati adapter...

Страница 19: ...nzi externe pentru a ac iona aparatul Nu folosi i aparatul pe cea a pulverizat din doze de spray sau la folosirea concomitent a oxigenului pentru ntre inere i cur are Aparatul nu necesit ntre inere Da...

Страница 20: ...NM 880 BG II III 4 MODE 1 1 medisana NM 880 1 1 8 15 medisana NM 880 1 2 3 4 5 6 MODE MODE 7 8 15 1 2 3 3 1 5 1 2 3 6 8 15 www medisana com EAN medisana NM 880 IVP1260 1500 100 240 V 50 60 Hz 800mA 12...

Страница 21: ...kohas kus pihustatakse aerosoolipudelist v i samaaegselt hapniku kasutamise ga Hooldus ja puhastamine Seade on hooldusvaba Kui sellegipoolest peaks tekkima t rge kontrollige kas v rguadapter on kindl...

Страница 22: ...jiet ier ci ja tuvum ir aerosola migla no izsmidzin anas pudeles vai ja vienlaikus tiek lietots sk beklis Apkopei un t r anai Ier cei nav nepiecie ama apkope Ja tom r rodas darb bas trauc jumi tikai p...

Страница 23: ...prietaiso kai i akon pur kiamas aerozolis arba tuo pa iu metu naudojamas deguonis D l prie i ros ir valymo Technin prie i ra prietaisui nereikalinga Jei vis d l to v l atsirast triktis patikrinkite a...

Страница 24: ...I LOT 4 MODE 1 medisana s NM 880 1 1 o 8 15 o NM 880 medisana 1 2 3 4 5 6 MODE MODE 7 8 15 1 2 3 3 1 5 1 2 3 6 8 15 www medisana com medisana EAN medisana NM 880 IVP1260 1500 100 240 B 50 60 800 A 12...

Отзывы: