background image

    

HR/HU

        medisana GmbH

Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS, Németország

E-Mail:   [email protected]; Internet: www.medisana.com

A szerviz címét a mellékelt külön lapon találja.

HU 

Biztonsági útmutatások

A készülék használatba vétele előtt olvassa el fi gyelmesen a használati útmutatót, különös 

tekintettel az alábbi biztonsági tudnivalókra, és őrizze meg a használati útmutatót. Ha a 

készüléket továbbadja, feltétlenül mellékelje hozzá ezt a használati útmutatót.

Akkumulátoros nyakmasszírozó 

NM 880

Használati utasítás

 - 

Kérjük, gondosan olvassa el!

HU   A készülék és a kezelőelemek

FONTOS!

A használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. 

Fontos információkat tartalmaz az üzembe helyezésről és 

a kezelésről. Olvassa el teljesen a használati útmutatót. 

Ezeknek az utasításoknak a fi gyelmen kívül hagyása súlyos 

sérülésekhez vagy a készülék meghibásodásához vezethet.

FIGYELMEZTETÉS

A következő fi gyelmeztetéseket be kell tartani, hogy a 

felhasználót fenyegető sérüléseket el lehessen kerülni.

FIGYELEM

A következő fi gyelmeztetéseket be kell tartani, hogy a 

készülék károsodását el lehessen kerülni.

MEGJEGYZÉS

Ezek az útmutatások fontos információkkal szolgálnakaz 

összeszerelésről és az üzemeltetésről.

Védelmi osztály II   

 

Védelmi osztály III

LOT 

szám 

   Gyártó

Rendeltetésszerű használat

A készülék egyes testrészek masszírozására szolgál, ellazuláshoz és wellnesshez. 

Nem orvosi-gyógyászati alkalmazásokra készült. Nem alkalmas klinikák, 

masszázspraxisok, wellness-stúdiók, stb. számára. A masszírozó készülék nem 

orvosi készülék, és nem szolgál a fájdalom kezelésére. Kétségek, bizonytalanságok 

esetén a készülék használata előtt kérje ki orvosa tanácsát.

Jelmagyarázat







Masszírozó fej (összesen 4 db)
Számára tápegység

MELEGÍTÉS (gomb be-/kikapcsolja a melegítő funkciót)

BE- /KI- kapcsoló gomb
MODE gomb (válassza ki a masszázs sebesség)
Tartó fül (1 db a bal és 1 db a jobb oldalon)
Csatlakozó aljzat tápegység

A csomagolások újrahasznosíthatók vagy visszajuttathatók a nyersany-

agkörforgásba. Kérjük, hogy a már nem használt csomagolóanyagot 

szabályszerűen  ártalmatlanítsa!  Ha  kicsomagolás  közben  szállítási 

sérülést észlel, haladéktalanul lépjen kapcsolatba a kereskedőjével, akinél 

a terméket vette!

A csomagolás tartalma és a csomagolás

Kérjü   k,  először  ellenőrizze,  hogy  a  készülék  hiánytalan-e  és  nincs  rajta  sérülés. 

Kétséges esetben ne használja a készüléket, hanem forduljon kereskedőjéhez vagy 

a szervizhez. A csomagoláshoz tartozik:

• 

medisana 

Akkumulátoros nyakmasszírozó 

NM 880

• 

1 hálózati adapter kábellel

• 

1 használati utasítás

FIGYELMEZTETÉS - Ügyeljen arra, hogy a csomagolófólia ne kerü  ljön 

gyermekek kezébe! Fulladásveszély áll fenn!

az áramellátáshoz 

• 

Mielőtt a készüléket csatlakoztatja a saját áramellátására, ügyeljen arra, hogy a típustáblán megadott 

hálózati feszültség megegyezzen az Ön villamos hálózatával!

•  Csak akkor dugja be a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatba, ha a készülék ki van kapcsolva.

•  Csak a masszírozó készülékhez mellékelt hálózati adaptert használja.

• 

Tartsa  távol  a  hálózati  adaptert,  a  kábelt  és  a  készüléket  hőtől,  forró  felületektől,  nedvességtől  és 

folyadékoktól.

•  Ne nyúljon hozzá a tápegységhez, ha vízben áll, illetve nedves vagy vizes kézzel.

•  Ne kapjon a készülék után, ha az beleesett a vízbe! Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót, illetve 

hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból.

• 

A készüléket úgy kell csatlakoztatni, hogy a tápegység szabadon hozzáférhető legyen.

• 

Használat után mindig azonnal kapcsolja ki a készüléket a kezelőrészen lévő gombokkal, és húzza ki a 

hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból.

• 

A készülék hálózatról történő leválasztásakor soha ne hálózati kábelen keresztül húzza ki, mindig a 

tápegységet fogva.

•  Ne hordozza, húzza vagy forgassa a készüléket a kábelnél vagy a hálózati adapternél.

•  Ha a kábel, vagy a tápegység megsérült, a készüléket nem szabad tovább használni. Biztonsági okokból 

ezeket az alkatrészeket csak egy arra jogosult szerviz cserélheti ki. A veszélyek elkerülése érdekében 

kü  ldje a készüléket javításra szervizbe.

• 

Ügyeljen arra, hogy a kábelbe ne lehessen belebotolni! A kábel ne törjön meg, ne csípődjön be, és ne 

csavarodjon meg! Az akkut nem szabad saját kezűleg cserélni vagy kivenni. Az akku szakszerűtlen 

cseréje robbanásveszélyt okoz. Csak ugyanolyan típusú vagy azzal egyenértékű akku használható. Ha 

hibás az akku, forduljon szakműhelyhez, ill. a szervizközpontunkhoz. A termék lítium-ion akkut tartalmaz.

• 

Ezt tilos szétszerelni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni.

meghatározott személyekre vonatkozóan

• 

Ezt a készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint csökkent testi-, érzékelő- vagy mentális képességű, 

vagy tapasztalat- és ismerethiányos személyek csak akkor használhatják, ha felü  gyelnek rájuk, vagy 

pedig  ha  a  készülék  biztonságos  használatára  ki  lettek  oktatva  és  az  annak  használatából  eredő 

veszélyeket megértik.

•  Gyermekeknek nem szabad játszaniuk a készülékkel.

•  Ne használja ezt a készüléket a gyógyászati alkalmazások támogatására vagy esetleg helyettük! A 

krónikus fájdalmak és a tünetek még súlyosbodhatnak.

• 

Ne használja az masszírozó készü  léket, illetve használat előtt konzultáljon orvosával, ha:

- terhes,

- szívritmusszabályozója, mesterséges ízülete vagy elektromos implantátuma van.

- az alábbi betegségek vagy panaszok valamelyikében szenved: Keringési zavarok, visszér, nyílt 

sebek, zúzódások, hámsérü  lések, vénagyulladások.

•  Ne használja a készüléket a szem közelében vagy más érzékeny testrésznél.

•  Ha használat közben fájdalmat érez vagy a masszírozást kellemetlennek érzi, akkor szakítsa meg a 

használatot, és kérje orvosa tanácsát.

• 

Legyen  óvatos  a  melegítőfunkció  alkalmazásánál. 

A készülék forró felületekkel rendelkezik

. Ne 

használja a készüléket kisgyermekeken, segítségre szoruló vagy hőre érzéketlen személyeken.

•  Tisztázatlan fájdalmak esetén, ha Ön orvosi kezelés alatt áll és/ vagy orvosi készülékeket használ, a 

masszírozó készülék használata előtt konzultáljon orvosával.

a készülék üzembe helyezése előtt

• 

A hálózati adapter, a kábel és a masszírozó készülék sérülésmentes állapotát minden használat előtt 

gondosan ellenőrizze. A meghibásodott készüléket nem szabad használatba venni.

• 

Ne használja a készüléket, ha azon vagy a kábelen sérülések láthatók, ha nem működik kifogástalanul, 

illetve ha leesett vagy nedves lett. A veszélyeztetések elkerülése érdekében küldje el javításra a 

készüléket a szervizállomásra!

a készülék üzemeltetése során

•  Ne tároljon, vagy ne tartson elektromos készüléket olyan helyeken, ahonnan a kádba, vagy a mosogatóba 

eshet.

• 

A készüléket csak rendeltetésének megfelelően, a használa ti utasítás szerint használja!

•  Ha más célra használja, elveszti a garanciaigényét.

•  Kizárólag a helyes pozícióban használja a készüléket, vagyis a használati útmutatóban leírt módon.

•  Ne használja a készüléket, ha alszik vagy ágyban fekszik.

• 

Ne használja a készüléket elalvás előtt. A masszázs stimuláló hatású.

• 

Soha ne használja a készüléket, ha járművet vezet vagy gépet kezel.

• 

Egy  használat  maximális  időtartama  15  perc  lehet.  A  túl  hosszú  használat  megrövidíti  a  készülék 

élettartamát, és az izomzat kilazítása helyett annak befeszülését okozhatja.

• 

A  túl  hosszú  használat  túlmelegedéshez  vezethet.  Mielőtt  a  készüléket  újból  használná,  hagyja  azt 

előbb mindig lehűlni.

• 

Ne tegye a készüléket közvetlenül villanykályha vagy más hőforrások mellé!

•  Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha rá van csatlakoztatva az elektromos hálózatra!

•  Vigyázzon, hogy a készülék ne érintkezzen éles vagy hegyes tárgyakkal! 

•  Ne fedje le a készüléket, ha be van kapcsolva. Semmilyen esetben ne használja a készüléket takarók 

vagy párnák alatt. Tűz, áramütés és sérülés veszélye áll fenn.

•  Ügyeljen arra, hogy az ujjai vagy egyéb testrészei ne kerülhessenek a forgó masszázsfejek közé 

.

• 

Ne használjon időkapcsoló órát vagy külső távvezérlést a készülék üzemeltetéséhez.

• 

Sprayből történő permetszóráskor, vagy oxigén egyidejű alkalmazásakor ne használja a készüléket.

karbantartáshoz és tisztításhoz

• 

A  készülék  nem  szorul  karbantartásra.  Ha  mégis  zavar  lépne  fel,  csupán  azt  ellenőrizze,  hogy  a 

hálózati adaptert megfelelő en csatlakoztatta-e! Ne nyissa ki a tépőzárat. Mögötte nincsenek olyan apró 

alkatrészek, amelyeket a felhasználónak kellene tisztítania vagy karbantartania.

• 

Ön csak tisztogatási munkákat végezhet saját kezűleg a készüléken. Zavarok esetén soha ne javítsa saját 

ma ga a készüléket, mert ezzel minden garancia érvénytelenné vál ik. Forduljon a szakkereskedőhöz és 

a javításokat csak a szervizzel végeztesse el!

•  Tisztítást és felhasználói karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek.

•  Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékokba!

•  Ha mégis folyadék kerülne a készülékbe, azonnal húzza ki a villásdugót!.

• 

A készülék iparszerű használatra vagy gyógyászati célra nem alkalmas.

• 

Ha egészséggel kapcsolatos kételyei vannak, a készülék használata előtt beszélje meg az 

orvosával!

• Nedves helyiségekben ne használja a masszírozó készüléket (pl. fürdésnél vagy 

zuhanyozásnál).

Nyakmasszázs 

medisana

 masszázskészülék 

NM 880 

négy darab forgó masszázsfejjel rendelkezik a Shiatsu masszázshoz. A tartó fülek egyedileg szabályozható masszázsintenzitást 

tesznek lehetővé a megfelelő húzás-beállításokkal.

Használat adapterrel:

1.  Csatlakoztassa a tápegység csatlakozóját az arra szolgáló csatlakozó aljzatba 

, amely a készülék hátoldalán található.

2.  Dugja be a hálózati adaptert 

 a hálózati csatlakozóaljzatba.

3. 

Helyezze a tarkójára a masszírozó készüléket a tépőzárral felfelé, úgy, hogy azt a válla elegendően megtartsa.

4.  Dugja be a kezeit a jobb és a bal oldali tartó fülekbe 

. Megfelelő lefelé történő húzással stabilizálhatja a masszírozó készüléket, és a húzás erősségétől függően 

egyedileg szabályozhatja a masszázs intenzitását (a tartó fülek erősebb lehúzása = nagyobb masszázsintenzitás).

5.  Nyomja meg a BE-/KI- gombot 

 a készülék bekapcsolásához. A Shiatsu masszázs a legalacsonyabb sebességgel kezdődik.

6.  Nyomja meg a MODE gombot 

. A masszázs intenzitása közepes masszázs sebességgel jár. Ha ismét megnyomja a 

 gombot, akkor a készülék a legmagasabb 

masszázs sebességre vált. Ha újra megnyomja a MODE gombot 

, akkor a készülék a legalacsonyabb masszázs sebességre vált, stb. A masszázsfejek 

mozgásiránya szabályos időközönként megváltozik.

7. 

A  fűtési  funkció  kikapcsolásához  vagy  aktiválásához  nyomja  meg  a  MELEGÍTÉS  gombot 

. A  melegítő  funkció  csak  bekapcsolt  masszázsnál  működik,  és 

kellemesen enyhe meleget állít elő. A hősugárzás a masszázsfejeken 

 keresztül zajlik, amelyek pirosan világítanak. A melegítőfunkció kikapcsolásához nyomja 

meg újból a MELEGÍTÉS gombot 

. A 

 gomb ismételt megnyomásával kapcsolható ki a melegítési funkció és a masszírozófejek piros világítása kialszik.

8.  A BE-/KI-gomb 

 egyszeri megnyomásával kikapcsolja a készüléket. 15 percig tartó folyamatos masszázs után a készülék automatikusan lekapcsol.

További testrészek masszírozása

A  készülék  használható  alternatív  módon  más  testrészekhez  is,  pl.  hát,  has,  comb  és  lábszár  masszírozására. A  Shiatsu  masszázs  ezeken  a  helyeken  történő 

alkalmazásához helyezze a készüléket a megfelelő terü  letre, és masszírozás közben tartsa ott. Ekkor szintén használhatja a bekapcsolható melegítő funkciót is.

Használat akkumulátorral – az akkumulátor töltése:

A készülék opcionálisan a beépített akkumulátorról is működtethető, így bárhol és az elektromos hálózattól függetlenül is alkalmazható.

1.  Illessze be az adapter kábelének csatlakozódugaszát az adapter csatlakozójába 

, a készülék hátoldalán.

2.  Illessze be az adaptert 

 a hálózati csatlakozóaljzatba.

3. 

Az akkumulátor kb. 3 óra alatt töltődik fel teljeseAn. hálózati adapter lámpája zölden világít. Azt javasoljuk, hogy amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, 

válassza le az adaptert és a készüléket. A teljesen feltöltött masszírozókészülék a masszáz isntenzitásától függően kb. 1,5 órán át üzemeltethető.

Üzemeltetés akkumulátorról:

1. 

Húzza ki az adaptert a hálózati csatlakozó aljzatból és az adap ter kábelének csatlakozódugaszát a készülékből.

2. 

Helyezze a masszázskészüléket a kívánt testrészre, úgy hogy elegendő tartása legyen.

3.  A készülék bekapcsolásához BE-/KI gombot 

, és a "Használat adapterrel", fejezet 6 - 8 pontjaiban bemutatott módon folytassa a műveletet.

FIGYELEM - Ügyeljen rá, hogy a 15 perces maximális üzemidőt ne lépje túl!

ÚTMUTATÁS - A készülék bekapcsolásával a töltési művelet befejeződik.

Tisztítás és ápolás

• 

A készülék tisztítása előtt győződjön meg arról, hogy az ki leg yen kapcsolva és a hálózati adapter a csatlakozóaljzatból ki legyen húzva. Hagyja lehűlni a készüléket!

•  A masszírozó készüléket csak enyhén nedves szivaccsal tisztíts a. Semmi esetre se használjon kefét, éles tisztítóeszközt, benzint, hígítót vagy alkoholt. A masszírozó 

készüléket tiszta, puha kendővel dörzsölje szárazra. Ne szárítsa a fűtőtesten vagy hajszárítóval.

•  Soha ne merítse a készüléket tisztítás céljából vízbe, és arra is ügyeljen, hogy ne jusson víz vagy más folyadék a készülékbe.

•  A készüléket csak akkor használja újra, ha már teljesen megszáradt!

•  Csavarja ki a kábelt, ha megcsavarodott!

• 

A kábel megtörését elkerülendő, gondosan tekerje fel azt.

• 

A legjobb, ha a készüléket visszateszi az eredeti csomagolásba és biztonságos, tiszta hűvös és száraz helyen tárolja!

Ártalmatlanítási útmutató

Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe. Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni 

lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél – függetlenü  l attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem -, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő 

ártalmatlanításra! Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóság hoz vagy a kereskedőhöz! 

Figyelem! 

Biztonsági okok miatt a készülék egy 

fi xen beszerelt akkut tartalmaz, amit nem lehet anélkül kivenni, hogy a készülékház tönkremenne. A szakszerűtlen kiszerelés biztonsági kockázatot jelent. 

Ezért a kinyitatlan készüléket adja le a gyűjtőhelyen, a készülék és az akku szakszerű ártalmatlanítása végett.

A használati utasítás aktuális változata a www.medisana.com internetoldalon található.

A folyamatos termékfejlesztések során fenntartjuk a jogot a

műszaki és formai változtatásokra.

Garancia- és javítási feltételek 

A garancia érvényesítése érdekében forduljon szakkereskedéséhez vagy közvetlenül a szervizhez. Amennyiben a készüléket be kell küldeni, jelölje meg a hibát, és 

mellékelje a vásárlást igazoló nyugtát is. A következő garanciafeltételek érvényesek:

1.

   A 

medisana

 termékeire az eladás napjától számítva 3 év garancia vonatkozik. 

Garanciális igény esetén az eladás napját pénztárblokk vagy számla felmutatásával kell igazolni.

2.

 Az anyag- vagy gyártási hibák a garanciális idő alatt ingyenesen elhárításra kerülnek.

3.

 A garanciaidő alatti teljesítés nem hosszabbítja meg sem a készülék, sem pedig a kicserélt alkatrészek garanciaidejét.

4.

 A garancia nem terjed ki az alábbiakra:

    

a.

 szakszerűtlen kezelésre, pl. a használati utasítás fi gyelmen kívül hagyására visszavezethető károkra.

    

b. 

a vásárló, vagy jogosulatlan kívülálló által végzett javítás, vagy beavatkozás miatti károkra.

    

c.

 A gyártótól a fogyasztóhoz történő kiszállítás során, vagy a szervizbe való beküldés során keletkezett károkra.

    

d.

 a normál használat során elhasználódó tartozékokra.

5.

  A készülék által közvetlenül vagy közvetve előidézett járulékos károk miatti felelősség még akkor is kizárt, ha a készülék károsodására vonatkozóan a garanciális 

igényt elismerjük.

Műszaki adatok

Név és modell

Tápegység

Lítium-ion akkumulátor

Automata kikapcsolás

Üzemeltetési feltételek

Tárolási feltételek

Súly

Hálózati kábel hossza

Cikkszám

EAN

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

medisana

 Akkumulátoros Shiatsu nyakmasszírozó 

NM 880

IVP1260-1500; Bemenet: 100-240 V~ 50/60 Hz, 800mA; Kimenet: 12,6 V     1,5 A

11,1 V     2200mAh

15 perc után

csak száraz helyiségekben

tiszta, hűvös és száraz hely

kb. 1,6 kg

kb. 2 m

88948 

40 15588 88948 6

Содержание NM 880

Страница 1: ...eschaltet ist Benutzen Sie es keinesfalls unter Decken oder Kissen Es besteht die Gefahr von Feuer Stromschlag und Verletzung Akku Nackenmassageger t NM 880 Gebrauchsanweisung Bitte sorgf ltig lesen D...

Страница 2: ...under blankets or cushions There is a risk of re electric shock or injury Battery operated Neck Massager NM 880 Instruction Manual Please read carefully GB Device and controls Intended use The device...

Страница 3: ...ntige of scherpe voorwerpen Bedek het toestel niet als het ingeschakeld is Gebruik het in geen geval onder dekens of kussens Er bestaat gevaar voor brand elektrische schok en verwonding Accu nekmassag...

Страница 4: ...quand il est en marche Ne l utilisez en aucun cas sous des couvertures ou des oreillers Danger d incendie d lectrocution et de blessure Appareil de massage de la nuque fonctionnant avec une batterie...

Страница 5: ...rotatorios Peligro de lesiones Aparato de masaje para el cuello con bater a NM 880 Instrucciones de manejo Por favor lea con cuidado ES Dispositivo y elementos de control Uso previsto El aparato est d...

Страница 6: ...io concepito per il massaggio autonomo di determinate parti del corpo con lo scopo di alleviare le tensioni e portare benessere Non stato pensato per l applicazione di terapie mediche Non idoneo all u...

Страница 7: ...ue el ctrico e ferimentos Massageador el trico de pesco o NM 880 Manual de instru es Por favor ler cuidadosamente PT Aparelho e elementos de comando Utiliza o correta O aparelho serve para a automassa...

Страница 8: ...15 NM 880 GR 4 On Off MODE 1 1 medisana NM 880 Shiatsu 1 2 3 4 5 On Off Shiatsu 6 MODE MODE 7 8 On Off 15 Shiatsu 1 2 3 3 1 5 1 2 3 On Off 6 8 15 1 medisana NM 880 1 1 EAN NM 880 medisana IVP1260 150...

Страница 9: ...ahierontalaite NM 880 K ytt ohje Lue huolellisesti l pi FI Laite ja k ytt laitteet M r ysten mukainen k ytt Laitetta k ytet n tiettyjen kehonosien itse suoritettavaan hierontaan rentoutumisen ja hyv n...

Страница 10: ...eller skarpa f rem l T ck inte ver apparaten n r den r p slagen Anv nd aldrig apparaten under t cken eller kuddar Brandrisk risk f r elektriska st tar och skador Akku Nackenmassage NM 880 Bruksanvisn...

Страница 11: ...aratet sammen med spray fra spraybokser eller samtidig bruk av oksygen Vedlikehold og rengj ring Apparatet er vedlikeholdsfritt Skulle det allikevel oppst feil kontroller om nettadapteren er funksjons...

Страница 12: ...Hvis der skulle opst et problem s kontroll r om netdelen er tilsluttet Lyn ikke op for lynl sen Herunder er der ingen dele der skal reng res eller vedligeholdes af brugeren De eneste vedligeholdelses...

Страница 13: ...ywaj go pod kocem lub po duszk Istnieje zagro enie po arem pora eniem pr dem i skaleczeniem Akumulatorowy masa er karku NM 880 Instrukcja obs ugi Przeczytaj uwa nie PL Urz dzenie i elementy obs ugi Z...

Страница 14: ...po ru zasa en elektrick m proudem a razu P stroj na mas je nap jen akumul torem NM 880 N vod k pou it P e t te si pros m pe liv CZ P stroj a ovl dac prvky Ur en el pou it P stroj slou k automas i ur...

Страница 15: ...e SK V robok a ovl dacie prvky el pou itia Pr stroj sl i na samomas ur it ch ast tela za elom uvo nenia a pr jemn ho pocitu Nie je ur en na medic nsku a terapeutick aplik ciu Nie je vhodn na pou vanie...

Страница 16: ...b temu pri lo do motnje zgolj preverite ali je napajalnik varno priklju en Ne odpirajte zadrge Za njo se ne nahajajo nobeni deli ki bi jih uporabnik moral istiti ali vzdr evati Sami lahko na napravi i...

Страница 17: ...spreja ili uz istodobnu izlo enost djelovanju kisika O odr avanju i i enju Ure aj ne zahtijeva odr avanje servisiranje Ako bi ipak do lo do funkcionalnih smetnji provjerite je li adapter mre ni utika...

Страница 18: ...vagy oxig n egyidej alkalmaz sakor ne haszn lja a k sz l ket karbantart shoz s tiszt t shoz A k sz l k nem szorul karbantart sra Ha m gis zavar l pne fel csup n azt ellen rizze hogy a h l zati adapter...

Страница 19: ...nzi externe pentru a ac iona aparatul Nu folosi i aparatul pe cea a pulverizat din doze de spray sau la folosirea concomitent a oxigenului pentru ntre inere i cur are Aparatul nu necesit ntre inere Da...

Страница 20: ...NM 880 BG II III 4 MODE 1 1 medisana NM 880 1 1 8 15 medisana NM 880 1 2 3 4 5 6 MODE MODE 7 8 15 1 2 3 3 1 5 1 2 3 6 8 15 www medisana com EAN medisana NM 880 IVP1260 1500 100 240 V 50 60 Hz 800mA 12...

Страница 21: ...kohas kus pihustatakse aerosoolipudelist v i samaaegselt hapniku kasutamise ga Hooldus ja puhastamine Seade on hooldusvaba Kui sellegipoolest peaks tekkima t rge kontrollige kas v rguadapter on kindl...

Страница 22: ...jiet ier ci ja tuvum ir aerosola migla no izsmidzin anas pudeles vai ja vienlaikus tiek lietots sk beklis Apkopei un t r anai Ier cei nav nepiecie ama apkope Ja tom r rodas darb bas trauc jumi tikai p...

Страница 23: ...prietaiso kai i akon pur kiamas aerozolis arba tuo pa iu metu naudojamas deguonis D l prie i ros ir valymo Technin prie i ra prietaisui nereikalinga Jei vis d l to v l atsirast triktis patikrinkite a...

Страница 24: ...I LOT 4 MODE 1 medisana s NM 880 1 1 o 8 15 o NM 880 medisana 1 2 3 4 5 6 MODE MODE 7 8 15 1 2 3 3 1 5 1 2 3 6 8 15 www medisana com medisana EAN medisana NM 880 IVP1260 1500 100 240 B 50 60 800 A 12...

Отзывы: