- 14 -
3B-390977NU – 10/18
Página 14
ES
BONNET GRANDE CUISINE
Rue des Frères Lumière - Z.I Mitry Compans
77292 MITRY MORY Cedex
39 RECOMENDACIONES
¨
Estos aparatos están destinados a un uso profesional, deben ser utilizados por personal cualificado.
¨
Estos aparatos están destinados a ser utilizados en usos colectivos, por ejemplo, en las cocinas de los restaurantes, de los comedores, de los
hospitales y de las empresas artesanales, como panaderías, carnicerías, etc., pero no para la producción continua y en masa de alimentos.
¨
Estos aparatos deben instalarse con una ventilación suficiente para impedir la formación de concentraciones inadmisibles de sustancias
nocivas para la salud en el local en que están instalados.
¨
El caudal de aire nuevo requerido por los hornos de gas para la alimentación de aire de combustión es de 2 m3/h por kW de caudal calorífico.
¨
No tape nunca la chimenea de evacuación de vahos, dado que la presión del aparato aumentaría de presión con el consiguiente riesgo de
explosión.
¨
En caso de que salga un mensaje de error consulte el párrafo "mensajes de error" y siga las indicaciones.
¨
Se prohíbe utilizar para la limpieza chorros a alta presión.
¨
NO ponga nunca el funcionamiento el horno SIN HABER CERRADO el conducto de ventilación.
¨
Se prohíbe levantar el conducto de ventilación y la rejilla de vaciado en el horno. No ponga en funcionamiento el horno si quita esta rejilla.
Parrilla de vaciado.
¨
Conviene llamar a un instalador cualificado para la colocación del aparato y, en su caso, para adaptarlo al uso de otro gas.
¨
IMPORTANTE Recomendamos a los usuarios que tengan cuidado en los casos especiales de cocción de platos que llevan ingredientes con
alcohol (peras al vino, etc.). Los vapores saturados del alcohol pueden, en cierto momento y debido al calor, provocar una auténtica explosión
en la mufla y crear, debido a la estanqueidad de la puerta, una supresión momentánea con la consiguiente deformación irreversible del aparato.
Este riesgo se acrecienta cuando, al finalizar la cocción, el usuario añade alcohol a los productos y cierra la puerta para finalizar la cocción.
¨
El aparato debe desconectarse de su alimentación eléctrica durante la limpieza o el mantenimiento y cuando se cambian las piezas.
¨
Para asegurar un buen funcionamiento duradero y en toda seguridad conviene pedir al personal cualificado de nuestra empresa que
efectúe una verificación y un mantenimiento completo del aparato
(desmontaje de los quemadores, inspección y limpieza de los venturis,
limpieza de los inyectores, ajuste de los anillos de aire, limpieza de los respiraderos, verificación de las pérdidas, control de los órganos de
mando, de ajuste y de seguridad).
¨
El horno debe mantenerse de forma meticulosa y DIARIA (véase capítulo de mantenimiento). En especial, los ventiladores,
resistencias y paredes deben mantenerse limpios, sin acumulación de depósitos de grasas y de minerales (cal u otros).
¨
Precalentamiento (hornos de 20 niveles) Sea cual sea el modo, estos hornos están previstos para un precalentamiento "con el carro en
posición". Consulte « consejos prácticos de utilización ».
¨
La utilización de un carro o de la placa de precalentamiento (opcional) es indispensable para la limpieza automática de los hornos de 20 niveles.
¨
No ponga la sonda al corazón detrás del conducto (riesgo de deterioro de la sonda en la turbina, en la resistencia o en el intercambiador de gas).
¨
LA APLICACIÓN DEL PRODUCTO DE LIMPIEZA EN CALIENTE, POR ENCIMA DE LOS 66 º C ESTÁ FORMALMENTE PROHIBIDA. Las
paredes del horno se dañarían de forma irremediable (color oscuro, casi negro).
¨
Está estrictamente prohibido abrir la puerta del horno durante el ciclo de limpieza de este.
¨
El horno mixto debe limpiarse con limpiadores específicos resistentes a una temperatura de 70º C. Un producto de limpieza y/o descalcificación
inadecuado puede tener un efecto parcialmente corrosivo.
¨
La categoría de riesgo del limpiador químico debe ser, como máximo 3, de acuerdo con la norma EN 1717 (información toxicológica sobre FDS:
LD50 > 200mg/kg).
¨
Le recomendamos vivamente utilizar los productos de limpieza aconsejados por el fabricante y suministrados con el horno para
garantizar una limpieza y una duración óptima de los componentes.
¨
Para garantizar una limpieza óptima sin riesgo de ataco químico le recomendamos usar nuestro producto de limpieza BK101. Es posible utilizar
otros productos. En general, los productos de limpieza compatibles con nuestros hornos deben:
- tener una composición basada en el hidróxido de potasio con una concentración de < 25%, SIN hidróxido de sodio
- ser compatibles con una temperatura de uso de 60º C.
- llevar agentes anticorrosión
¨
Para que el producto tenga una eficacia máxima sin dañar los materiales y componentes de su horno es conveniente utilizar el descalcificador
adecuado. El uso de ciertos ácidos tiene un efecto destructor irreversible que puede dañar de forma grave su horno. Así pues, es importante
que su producto contenga inhibidores de corrosión para evitar ataques a los metales. El producto, además, debe ser conforme a las normas
vigentes sobre los productos que pueden entrar en contacto con los productos alimentarios.
Están absolutamente prohibidos los productos que contienen ácido nítrico. Composición recomendada del producto:
- ácido fosfórico <50%
- inhibidor de corrosión de tipo tensioactivo u otro.
¨
El sistema de limpieza automático está exclusivamente concebido para realizar una introducción del producto limpiador-desengrasante. No
utilice nunca un descalcificador. Esto dañaría el circuito hidráulico de su horno de manera irreversible.
¨
Está prohibido limpiar el recinto del horno con las parrillas y/o las bandejas en su sitio.
¨
Las tomas USB y la sonda al corazón disponen de una protección de silicona.
- Ponga siempre la protección en su sitio (lengüeta para proteger las conexiones) si no se utiliza la toma.
- No « limpie » nunca las conexiones con chorros de agua o con una esponja. (si la lengüeta de silicona se usa bien y se
vuelve a poner en su sitio después de usar la toma no es necesario ningún mantenimiento).
¨
El fabricante declara que el embalaje es conforme a la Directiva 94/62/CE (Directiva de embalajes y residuos de embalajes de 20.12.94) e invita
al instalador (y al usuario) a respetar las reglas relativas a la recogida de los embalajes (reciclado y revalorización). .
¨
La garantía no podrá cubrir los problemas generados por el incumplimiento de estas recomendaciones.
3B-390977NU – 10/18
Página 15
ES
BONNET GRANDE CUISINE
Rue des Frères Lumière - Z.I Mitry Compans
77292 MITRY MORY Cedex
¡Atención! ¡Peligro! ¡Prudencia!
¨
Los aparatos pueden alcanzar los 250º C.
ATENCIÓN a los riesgos de quemaduras
cuando manipule accesorios interiores (placas,
módulos, guías, carros, filtro, conducto, etc...).
¨
La temperatura de la superficie de la puerta supera los 60º C. ATENCIÓN a los riesgos de quemaduras.
¨
Introducción/extracción de las bandejas y placas de cocción en el horno. La altura del nivel superior de los aparatos colocados en una
mesa o base puede alcanzar 1,75 m. En caso de descarga manual manipule las placas con precaución.
ATENCIÓN a los riesgos de
quemadura causados por las salpicaduras y desbordamientos
.
¨
Cuando manipule la rejilla de vaciado tenga
CUIDADO, dado que puede estar muy caliente
. Use protecciones para sacar/manipular la
sonda si está caliente.
¨
Recuerde las fases de riesgos de acuerdo con la ficha de seguridad de cada producto de limpieza.
- Nocivo en caso de ingestión.
- Provoca quemaduras graves.
- Irritante para los ojos.
- Irritante para las vías respiratorias.
- Riesgo de lesiones oculares graves.
¨
Peligro de irritación de la piel y de los ojos o de quemaduras por ácidos. En caso de contacto directo los limpiadores y descalcificadores
irritan la piel y los ojos y pueden causar quemaduras.
- No inhale el producto pulverizado.
- No ponga el limpiador en contacto con los ojos y la piel.
- No abra bajo ningún concepto la puerta del aparato durante la limpieza automática.
- Use ropa protectora, guantes de protección y gafas de protección hermética de acuerdo con las fichas de seguridad.
¨
Recuerde las fases de seguridad de acuerdo con la ficha de seguridad de cada producto de limpieza.
- No coma ni beba durante el uso.
- No respire los vapores.
- Se se produce contacto con los ojos lávelos de inmediato con abundante agua y consulte con un especialista.
- Use ropa de protección adecuada, guantes y un dispositivo de protección de los ojos/cara.
- En caso de accidente o de malestar consulte de inmediato con un médico.
- Elimine el producto y su recipiente como un residuo peligroso.
EQUIPOS DE COCINAS PROFESIONALES
AL FINAL DE SU CICLO DE VIDA
Modo de empleo
Elimine el producto de acuerdo con la legislación nacional o con otras reglas vigentes en su país para el tratamiento de equipos eléctricos y
electrónicos usados.
Nota : Para ello puede contactar un punto de recogida adecuado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos para que los
traten, los recuperen y los reciclen de acuerdo con al legislación nacional.
40 GARANTÍA
¡ATENCIÓN! NINGUNA GARANTÍA ES INCONDICIONAL
Nuestra garantía solo se usa en caso de uso normal. Es decir, cumpliendo estrictamente las recomendaciones que figuran en nuestras
instrucciones de uso y mantenimiento.
Será también válida si las visitas periódicas de mantenimiento y/o los controles requeridos son debidamente efectuadas por nuestros
técnicos.
Con las reservas arriba especificadas, todos nuestros aparatos se garantizan normalmente por un año a contar desde la fecha de
facturación. En caso de averías debidas a defectos o a fallos de fabricación evidentes u ocultos, repararemos los aparatos durante el año de
garantía haciéndonos cargos de los gastos, incluidas las piezas y la mano de obra.
Para que pueda beneficiarse de la garantía no deberá modificar ni reparar nuestros aparatos con piezas de recambio no originales y no
aprobadas por nuestros servicios, o permitir que personal no cualificado o no formado por nosotros efectúe dichas operaciones.
En caso de averías o fallos el comprador debe avisarnos por escrito cuando detecte los vicios que imputa a nuestros aparatos. En ningún
caso podrá solucionarlos él mismo o un tercero.
Nuestras intervenciones de mantenimiento periódico constituyen la condición principal del buen funcionamiento y de la fiabilidad de
nuestros aparatos. Solo pueden ser efectuadas por nuestros técnicos, que están perfectamente cualificados y preparados para estas operaciones.
Los mismos disponen de herramientas específicas, de piezas originales y de una formación continua. Los mantenimientos periódicos corrientes
son indispensables, se efectúan a título oneroso, pero son indispensables para el funcionamiento fiable de nuestros aparatos.
La periodicidad guarda relación con las condiciones normales de uso. En caso de condiciones de uso más severas es necesario efectuar
ciertas operaciones a intervalos más cortos.
ATENCIÓN: Los daños causados por la conexión a una red no conforme a la placa de identificación (tensión, inversión fase / neutro,
presión de agua, presión de gas...) además del incumplimiento del orden de las fases (importante para los motores trifásicos, sentido de
ventilación, cilindros...) no estarán en ningún caso cubiertos por esta garantía.
Por eso le aconsejamos conectar solo los materiales cuando la tensión o el gas están disponibles y controlados de acuerdo con estos.
Содержание MC201E
Страница 18: ...16 CE MANUEL EST LA PROPRIETE DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION MEME PARTIELLE EST INTERDITE 16 NOTES...
Страница 34: ...16 CE MANUEL EST LA PROPRIETE DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION MEME PARTIELLE EST INTERDITE 16 NOTES...
Страница 50: ...16 CE MANUEL EST LA PROPRIETE DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION MEME PARTIELLE EST INTERDITE 16 NOTES...
Страница 66: ...16 CE MANUEL EST LA PROPRIETE DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION MEME PARTIELLE EST INTERDITE 16 NOTES...