MBM MC201E Скачать руководство пользователя страница 48

- 14 -

3B-390977NU – 10/18 

Seite 14 

 

DE 

 

 

BONNET GRANDE CUISINE 

Rue des Frères Lumière - Z.I Mitry Compans 

77292 MITRY MORY Cedex

 

 

29  EMPFEHLUNGEN 

 

¨

 

Diese Geräte sind für den professionellen Gebrauch bestimmt und sind nur von qualifiziertem Personal zu bedienen. 

¨

 

Die Geräte sind für den Einsatz in der Gemeinschaftsverpflegung bestimmt, zum Beispiel in den Küchen von Restaurants, Kantinen, Krankenhäusern 

und Handwerksunternehmen, wie Bäckereien, Metzgereien, usw., jedoch nicht für die kontinuierliche Massenproduktion von Nahrungsmitteln. 

¨

 

Die Geräte sind in einem Raum mit ausreichender Belüftung zu installieren, um der Bildung unzulässiger Konzentrationen 

gesundheitsschädlicher Stoffe in den Räumlichkeiten, in denen die Geräte aufgestellt werden, vorzubeugen. 

¨

 

Für die Gasgeräte beträgt die erforderliche Frischluftmenge für die Verbrennungsluftzufuhr 2 m3/h pro kW Wärmeabgabe. 

¨

 

Niemals den Dunstabzugskamin blockieren, da dadurch der Druck im Gerät steigt und Explosionsgefahr besteht. 

¨

 

Im Fall einer Fehlermeldung ist der Abschnitt „Fehlermeldungen“ zu konsultieren und die Anweisungen zu befolgen. 

¨

 

Zur Reinigung ist die Anwendung eines Wasserstrahls oder eines Hochdruckreinigers ausdrücklich untersagt. 

¨

 

Der Kombidämpfer darf NIEMALS in Betrieb gesetzt werden, OHNE die Rückwandabdeckung WIEDER EINGEBAUT und VERRIEGELT zu haben. 

¨

 

Es ist untersagt, die Rückwandabdeckung sowie das Ablaufgitter aus dem Kombidämpfer herauszunehmen. Sollte das Gitter herausgezogen 

sein, darf der Kombidämpfer nicht in Betrieb genommen werden. 

 

 

 

Ablaufgitter 

 

¨

 

Die Aufstellung des Geräts und gegebenenfalls die Anpassung an eine andere Gasart sollte durch einen qualifizierten Installateur vorgenommen 

werden. 

¨

 

WICHTIG: Wir warnen insbesondere Anwender für den besonderen Fall, in dem Gerichte mit alkoholischen Zusätzen zubereitet werden (Coq au 

vin, Birne mit Wein, usw. ...). Die Alkoholdämpfe können zu einem bestimmten Zeitpunkt unter dem Einfluss von Hitze im Garraum zu einer 

Explosion führen. Aufgrund der Dichtigkeit der Gerätetür kann dann ein Überdruck entstehen, der eine irreversible Verformung des Geräts nach 

sich zieht. Dieses Risiko wird erhöht, wenn der Anwender zum Ende des Garvorgangs Alkohol über die Lebensmittel gießt und die Tür des 

Kombidämpfers bis zur Beendigung des Garens schließt. 

¨

 

Das Gerät muss während der Reinigung oder Instandhaltung, sowie dem Austausch von Einzelteilen, von der Stromversorgung getrennt werden. 

¨

 

Um eine ordnungsgemäße und nachhaltige Funktion des Geräts und dessen Sicherheit zu gewährleisten, empfehlen wir, eine 

Kontrolle und Instandhaltung durch qualifiziertes Personal unseres Unternehmens durchführen zu lassen

 

(Ausbau der Brenner, 

Inspektion und Reinigung der Venturikanäle, Reinigung der Düsen, Einstellung der Luftringe, Reinigung der Belüftungsvorrichtungen, Prüfung 

auf Undichtigkeit, Kontrolle der Steuerungs-, Regulierungs- sowie Sicherheitselemente…). 

¨

 

Der Kombidämpfer ist sorgfältig und TÄGLICH zu pflegen (siehe Kapitel „Pflege“). Insbesondere die Lüfterräder, Heizstäbe und 

Wände sind sauber zu halten; zu vermeiden ist die Ansammlung von Fett- und Mineralstoffrückständen (Kalk oder ähnliches). 

¨

 

Vorheizen (Kombidämpfer 20 Einschübe): Unabhängig von der Betriebsart sind die Kombidämpfer für Vorheizen „mit eingeschobenem 

Hordengestellwagen“ konzipiert. Siehe „Praktische Anwendungstipps“. 

¨

 

Bei der automatischen Reinigung der Kombidämpfer 20 Einschübe muss unbedingt ein Hordengestellwagen oder ein Vorheiz-Abdeckblech 

(Option) verwendet werden. 

¨

 

Platzieren Sie den Kerntemperaturfühler nicht hinter der Rückwandabdeckung (Gefahr der Beschädigung des Fühlers im Lüfterrad, auf dem 

Heizstab oder Gastauscher). 

¨

 

DIE ANWENDUNG DES REINIGUNGSMITTELS IN HEISSEM ZUSTAND, ÜBER 60°C, IST AUSDRÜCKLICH UNTERSAGT. Die Innenwände 

des Kombidämpfers würden irreparabel angegriffen werden (dunkle Verfärbungen, fast schwarz). 

¨

 

Es ist streng untersagt, die Tür des Kombidämpfers während der Ausführung des Reinigungszyklus im Gerät zu öffnen. 

¨

 

Der Kombidämpfer muss mit speziellen Reinigungsmitteln gepflegt werden, die bis zu 70°C temperaturbeständig sein müssen. Ein ungeeignetes 

Reinigungs- und/ oder Entkalkungsmittel kann zum Teil ätzende Wirkung haben.  

¨

 

Die Risikokategorie des chemischen Reinigers darf höchstens 3 betragen gemäß der Norm EN 1717 (toxikologische Informationen auf SDB: 

LD50 > 200mg/kg). 

¨

 

Wir empfehlen ausdrücklich die Verwendung der vom Hersteller empfohlenen und mit dem Kombidämpfer mitgelieferten 

Reinigungsmittel, um eine optimale Reinigung und Lebensdauer der Komponenten sicherzustellen. 

¨

 

Um ein optimales Reinigungsergebnis zu gewährleisten, ohne Risiko von Beschädigungen durch chemische Mittel, empfehlen wir die 

Verwendung unseres Reinigungsmittels BK101. Die Verwendung eines anderen Reinigungsmittels ist möglich. Im Allgemeinen müssen die für 

unsere Kombidämpfer geeigneten Reinigungsmittel folgende Eigenschaften aufweisen: 

- eine Zusammensetzung auf Basis von Kaliumhydroxid mit einer Konzentration von < 25%, OHNE Natriumhydroxid 

- kompatibel mit einer Anwendungstemperatur von 60°C 

- Korrosionsschutzmittel beinhalten

 

¨

 

Zur Sicherstellung der maximalen Effizienz des Produktes, ohne Verursachung von Schäden am Material und an den Komponenten Ihres 

Kombidämpfers, empfiehlt es sich, ein geeignetes Entkalkungsmittel zu verwenden. Die Anwendung bestimmter Säuren hat einen irreversiblen, 

zerstörenden Effekt, der Ihrem Gerät erheblichen Schaden zufügen kann. Daher ist es wichtig, dass das Produkt Korrosionsschutzmittel enthält, 

um zu gewährleisten, dass die Metalloberflächen nicht angegriffen werden. Darüber hinaus muss das Produkt den geltenden Vorschriften 

entsprechen, insbesondere in Bezug auf Produkte, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen können. 

Produkte, die Salpetersäure enthalten, sind ausdrücklich verboten. Empfohlene Produktzusammensetzung: 

- Phosphorsäure <50% 

- oberflächenaktives Korrosionsschutzmittel oder ähnliche 

¨

 

Das automatische Reinigungssystem ist ausschließlich dazu konzipiert, das Reinigungs- und Entfettungsmittel zu dosieren. Niemals 

Entkalkungsmittel über das Reinigungssystem verwenden. Dadurch würde die Hydraulikanlage Ihres Kombidämpfers irreparabel beschädigt werden. 

¨

 

Es ist untersagt, den Garraum mit eingeschobenen Rosten oder Behältern zu reinigen. 

¨

 

USB- und Kerntemperaturfühleranschluss verfügen über eine Schutzkappe aus Silikon. 

- Die Schutzkappe immer anbringen (Kappe nach unten klappen zum Schutz der Verbindungen), sobald die Steckdose nicht 

mehr verwendet wird. 

- Niemals die Verbindungen mit einem Wasserstrahl oder einem Schwamm „reinigen“. (wenn die Silikonkappe ordnungsgemäß 

verwendet wird und nach jeder Verwendung der Steckdose wieder angebracht wird, ist keine Wartung notwendig). 

3B-390977NU – 10/18 

Seite 15 

 

DE 

 

 

BONNET GRANDE CUISINE 

Rue des Frères Lumière - Z.I Mitry Compans 

77292 MITRY MORY Cedex

 

 

¨

 

Der Hersteller erklärt, dass die Verpackung der Richtlinie 94/62/EG entspricht (Richtlinie über Verpackungen und Verpackungsabfälle vom 

20.12.94) und bittet den Installateur (und den Anwender), die Regelungen bezüglich der Entsorgung von Verpackungen einzuhalten (Recycling 

oder Verwertung). 

¨

 

Probleme, die durch die Nichteinhaltung dieser Empfehlungen entstehen, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. 

 

 

Achtung! Gefahr! Vorsicht! 

 

¨

  Die Geräte können eine Temperatur von bis zu 250°C erreichen. 

ACHTUNG - Verbrennungsgefahr

 bei der Bedienung von 

Innenzubehör (Bleche, HGW-Module, Einhängegestelle, Hordengestellwagen, Filter, Rückwandabdeckung ...). 

 

¨

  Die Temperatur an der Oberfläche der Gerätetür beträgt über 60°C. 

ACHTUNG - Verbrennungsgefahr

 

¨

  Beschicken / Entnehmen der GN-Behälter und Bleche: Die Höhe des oberen Einschubs der Geräte, die auf einem Tisch oder 

Untergestell stehen, kann sich auf bis zu 1,75 m belaufen. Bei manueller Entnahme sind die Bleche mit Vorsicht zu handhaben. 

ACHTUNG - Spritz- und Verbrennungsgefahr durch überschwappendes Gargut

 

¨

  Bei der Handhabung des Kerntemperaturfühlers 

ACHTUNG - er kann sehr heiß werden.

 Verwenden Sie Schutzausrüstung beim 

Herausziehen/Handhaben des Kerntemperaturfühlers, wenn er heiß ist. 

 

¨

  Risikohinweise gemäß dem Sicherheitsdatenblatt der Reinigungsmittel:  

- Gesundheitsschädlich beim Verschlucken. 

- Verursacht schwere Verätzungen. 

- Reizt die Augen. 

- Reizt die Atemwege. 

- Gefahr ernster Augenschäden. 

 

¨

  Gefahr von Haut- und Augenreizungen oder Verätzungen: Reiniger können im Fall von direktem Kontakt die Haut und die Augen reizen 

sowie Verätzungen hervorrufen. 

- Den Sprühnebel nicht einatmen. 

- Den Kontakt von Reinigern mit Haut und Augen vermeiden. 

- Keinesfalls die Gerätetür während der automatischen Reinigung öffnen. 

- Gemäß den Sicherheitsvorschriften sind versiegelte Schutzkleidung, Schutzhandschuhe sowie eine Schutzbrille zu tragen. 

 

¨

  Sicherheitshinweise gemäß dem Sicherheitsdatenblatt der Reinigungsmittel:  

- Bei der Arbeit nicht essen und trinken. 

- Dampf nicht einatmen. 

- Bei Berührung mit den Augen sofort gründlich mit Wasser abspülen und Arzt konsultieren. 

- Bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen. 

- Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehen. 

- Dieses Produkt und sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen. 

 

AUSSTATTUNG VON GROß- UND GEWERBEKÜCHEN 

AM ENDE IHRES LEBENSZYKLUS 

 

Behandlungsanweisung 

Entsorgen  Sie  dieses  Produkt  gemäß  nationaler  Rechtsvorschriften  oder  anderer  in  Ihrem  Land  geltender  Regelungen  hinsichtlich  der 

Aufbereitung gebrauchter elektrischer und elektronischer Geräte. 

 

Hinweis: Kontaktieren Sie hierzu eine geeignete Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten, um 

gemäß den nationalen Rechtsvorschriften eine Aufbereitung, Verwertung oder Recycling vornehmen zu lassen. 

 

 

30  GARANTIE 

 

ACHTUNG!  JEDE GARANTIE IST AN BEDINGUNGEN GEBUNDEN 

 

Unsere Garantie gilt nur für einen normalen Gebrauch. Damit meinen wir die strikte Befolgung der Empfehlungen, die in unseren 

Bedienungs- und Wartungsanleitungen nachzulesen sind. 

Des Weiteren gilt die Garantie nur insoweit, als dass regelmäßige Wartungen und/oder empfohlene Kontrollen ordnungsgemäß von 

unseren Technikern durchgeführt worden sind. 

Für alle unsere Geräte gilt unter den oben angeführten Vorbehalten eine Garantie von einem Jahr ab dem Rechnungsdatum. Bei 

Störungen aufgrund von Mängeln oder sichtbaren oder versteckten Konstruktionsfehlern werden unsere Geräte innerhalb dieses Garantiejahres 

auf unsere Kosten repariert - Ersatzteile und Arbeitsleistung inbegriffen. 

Um von dieser Garantieleistung profitieren zu können, darf keine Modifizierung oder Reparatur mit Ersatzteilen, die nicht original sind oder 

nicht von unserer Firma erlaubt wurden, oder durch nicht qualifiziertes sowie nicht durch uns ausgebildetes Personal an unseren Geräten 

ausgeführt werden. 

Bei Störungen oder Beschädigungen hat uns der Käufer, sobald er davon Kenntnis hat, schriftlich über die Mängel zu benachrichtigen, die 

er unseren Geräten anlastet. Keinesfalls dürfen er selbst oder ein Dritter diese Mängel beseitigen. 

Unsere regelmäßigen Wartungen sind die wichtigste Voraussetzung für die problemlose Funktion und die Zuverlässigkeit unserer Geräte. 

Sie können und dürfen ausschließlich von unseren bestens für diese Aufgaben qualifizierten und vorbereiteten Technikern durchgeführt werden. 

Sie verfügen über spezielles Werkzeug und die Original-Ersatzteile und werden regelmäßig weitergebildet. Die regelmäßigen Wartungen sind 

unerlässlich und werden entgeltlich erbracht. Sie sind die Garantie für eine zuverlässige Funktionsweise unserer Geräte. 

Die Wartungsintervalle beziehen sich auf normale Nutzungsbedingungen. Im Fall von erschwerten Anwendungsbedingungen ist es 

notwendig, bestimmte Arbeiten in kürzeren Abständen durchzuführen. 

ACHTUNG: Schäden, die durch den Anschluss unserer Geräte an ein Netzwerk, das nicht mit dem Typenschild konform ist (Spannung, 

Umkehr Phase / Nullleiter, Wasserdruck, Gasdruck, ...) sowie die Nichteinhaltung der Phasenfolge (wichtig für Drehstrommotoren, Drehrichtung 

des Lüfterrads, Stellglieder, ...) entstehen, sind keinesfalls durch diese Garantie gedeckt. 

Wir empfehlen daher, den Anschluss der Geräte erst dann durchzuführen, wenn Spannung und Gas zur Verfügung stehen und auf ihre 

Ordnungsmäßigkeit geprüft worden sind. 

 

 

Содержание MC201E

Страница 1: ...TILE MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE ORDINAIRE TOUCH DIGITAL ELECTRONIC OVEN USE AND ROUTINE MAINTENANCE MANUAL DIGITALER ELEKTRONISCHER KOMBID MPFER TOUCH BEDIENUNGSANLEITUNG UND HANDBUCH ZUR...

Страница 2: ...ximas autorizadas Mod le Model Modell Modelo Quantit maxi Maximum quantity H chstmenge Cantidad m xima Support Auflage Soporte 6 GN 1 1 24 Kg Echelles Runners Einh ngegestelle Gu as 10 GN 1 1 40 Kg Ec...

Страница 3: ...ormation l intervenant endosse la responsabilit de constructeur Le constructeur ne saurait tre responsable en cas d utilisation des fins autres que celles pour lesquelles la machine est con ue Apparei...

Страница 4: ...l appareil Dans le cas d un four double enceintes le tableau de commande du haut commande le four sup rieur le tableau inf rieur commande le four inf rieur 2 MODE MANUEL 3 modes de cuisson Convection...

Страница 5: ...de 10 ou avec les touches 6 5 au pas de 1 La consigne entr e est valid e apr s 5 secondes ou par appui sur une autre zone bouton Touche Oura Clapet ferm Clapet ouvert L appui sur cette touche permet d...

Страница 6: ...sauce Cuisson lente Pr08 Coquillages crustac Pr14 Feuilletage Pr03 Viande en sauce Cuisson sous vide Pr09 Viennoiserie Surgel e Pr15 Pain 80 Grammes surgel Pr04 Porc r ti Pr10 P te choux Pr16 Fondant...

Страница 7: ...age Touche DEPART STOP cuisson Zone temp rature Affiche la temp rature Ambiante et de Consigne La Zone de Temp rature Ambiante est r glable par appui sur la zone correspondante La consigne entr e est...

Страница 8: ...in 2 min Un appui sur la touche Start lance le nettoyage Un appui sur la touche Nettoyage Outils ou toute autre zone non active permet de sortir du menu et de retourner l cran pr c dent Proc dure Mett...

Страница 9: ...et affichage de l intensit dans la zone temp rature Par d faut l affichage indique la derni re intensit utilis e Choix possibles 3 intensit s Nettoyage Fonction Rin age Fonction AMor age du produit d...

Страница 10: ...pr s un nombre de jour d utilisation d fini le four ne fonctionnera plus normalement seule la fonction nettoyage du four sera accessible Cette fonction est inactive par d faut L utilisateur n a pas ac...

Страница 11: ...cycle de lavage contr ler la vanne et la pression d eau Et le cas ch ant rincer imp rativement et abondamment la cavit avant toute cuisson 4 6 RINCAGE RAPIDE Fonction rin age rapide l eau sans injecti...

Страница 12: ...RFACES EXTERIEURES Il est n cessaire d assurer la surface du m tal un entretien soign en vue d liminer les poussi res particules m talliques et d p ts de toutes natures qui pourraient alt rer la couch...

Страница 13: ...te l g rement dans le fond du four pour nettoyer l vacuation 5 7 MATERIEL UTILISE POUR CUISSON DE PRODUITS CORROSIFS Poissons de mer choucroute Les mat riels utilis s de fa on intensive et r guli re p...

Страница 14: ...e produit nettoyant d faillante ou activ e en continu Vidange du circuit hydraulique Mode d grad Arr ter le four et faire intervenir le d panneur 3B 390977NU 10 18 Page 13 FR 8 PIECES RECOMMANDEES ET...

Страница 15: ...ion d un chariot ou de la plaque de pr chauffage option est indispensable pour le nettoyage automatique des Fours 20 niveaux Ne pas placer la sonde c ur derri re la gaine risque de d t rioration de la...

Страница 16: ...cturation En cas de pannes dues des d fauts ou des vices de construction apparents ou cach s nos appareils seront durant cette ann e de garantie r par s nos frais pi ces et main d uvre incluses Pour b...

Страница 17: ...NE GARANTIE N EST INCONDITIONNELLE Notre garantie ne s applique que pour une utilisation normale C est dire dans le stricte respect des recommandations figurant dans nos notices d utilisation et d ent...

Страница 18: ...16 CE MANUEL EST LA PROPRIETE DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION MEME PARTIELLE EST INTERDITE 16 NOTES...

Страница 19: ...NG The product delivered to you complies with current standards If any modifications are made the manufacturer cannot accept any responsibility whatsoever The manufacturer cannot be held responsible i...

Страница 20: ...every time the unit is started For stacked double cavity ovens the upper screen controls the upper oven 12 MANUAL MODE 3 cooking modes Convection Steam and Combined from 0 to 100 Display of actual an...

Страница 21: ...made using the coder in 10 steps or using the 6 5 buttons in 1 increments The setting is validated after 5 seconds or by touching another zone button Vent button Vent closed Vent open Touching this b...

Страница 22: ...Shellfish Pr14 Flaky pastry Pr03 Meat in sauce sous vide Pr09 Viennoise from frozen Pr15 Bread 80Gr from frozen Pr04 Pork Roast Pr10 Choux pastry Pr16 Fondant Pr05 Pork Ham slow cooking Pr11 Green ve...

Страница 23: ...button Temperature zone Displays the ambient and set temperatures The ambient temperature is adjustable by pressing the corresponding zone The setting entered is validated after 5 seconds or by pressi...

Страница 24: ...unction Time 17 min Rin 2 min Pressing the Start button starts a wash cycle Pressing the Cleaning Tools button or any inactive zone exits this menu and returns to the previous screen Procedure Switch...

Страница 25: ...used is displayed Possible selections 3 cleaning intensities Rinse function Cleaning product priming function Intensity Time 6 10 lev 20 lev 1 17 min 26 min 2 26 min 36 min 3 36 min 37 min Rin 2 min 2...

Страница 26: ...ularly If a cleaning cycle is not undertaken after a predetermined number of days the oven will cease to operate normally only the cleaning cycle function will be accessible This function is inactive...

Страница 27: ...Warning If the message i81 appears during a washing cycle check the water valve and pressure It is imperative that the cavity is rinsed profusely before cooking 14 6 RAPID RINSING Rapid rinse functio...

Страница 28: ...15 2 MAINTENANCE OF EXTERNAL SURFACES It is necessary to clean the metal surface carefully so as to eliminate all dust metal particles and deposits of any kind which could damage the protective layer...

Страница 29: ...ve products such as sea fish sauerkraut should be cleaned carefully and systematically after each use 3B 390977NU 10 18 Page 12 EN 16 PREVENTATIVE MAINTENANCE The appliance must be isolated electrical...

Страница 30: ...Reduced functionality Switch off and call a service technician 3B 390977NU 10 18 Page 13 EN 18 RECOMMENDED AND FRONT LINE SPARE PARTS Designation Codes Equajet Equajet Boiler 1 way 1 x 10 L min solen...

Страница 31: ...s the door to complete cooking The appliance must be isolated electrically during cleaning or maintenance and when replacing parts For long term reliability and safety it is advisable to have the unit...

Страница 32: ...S Loading and unloading containers and ovenware The height of the top shelf or runner can be 1 75 m If unloading manually be careful ATTENTION splashes and spillages pose a risk of scalding When using...

Страница 33: ...ctors or where phase order cannot be checked this is important for three phase motors fan direction electric rams will under no circumstances be covered by warranty For this reason we advise against c...

Страница 34: ...16 CE MANUEL EST LA PROPRIETE DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION MEME PARTIELLE EST INTERDITE 16 NOTES...

Страница 35: ...i nicht vom Hersteller autorisierten nderungen bernimmt derjenige der die nderung vorgenommen hat die Haftung des Herstellers Der Hersteller bernimmt keine Haftung wenn das Ger t nicht bestimmungsgem...

Страница 36: ...bid mpfern mit zwei Garr umen steuert das obere Bedienfeld das obere Ger t und das untere Bedienfeld das untere Ger t 22 BETRIEBSART MANUELLE BEDIENUNG 3 Betriebsarten Hei luft Dampf und Kombination v...

Страница 37: ...5 in 1 Schritten Die Sollwerteingabe wird nach 5 Sekunden oder durch Dr cken eines anderen Feldes Taste bernommen Taste Wrasenklappe Klappe geschlossen Klappe ge ffnet Durch Dr cken dieser Taste l sst...

Страница 38: ...tiere Pr14 Bl tterteig Pr03 Fleisch in So e vakuumgegart Pr09 Plundergeb ck tiefgefroren Pr15 Brot 80 Gramm tiefgefroren Pr04 Schwein Braten Pr10 Brandteig Pr16 Fondant Pr05 Schwein Schinken langsam g...

Страница 39: ...OP Taste f r den Garvorgang Temperaturanzeige Anzeige der IST und der SOLL Temperatur Die Einstellung der Ist Temperatur erfolgt durch Dr cken auf das entsprechende Feld Die Sollwerteingabe wird nach...

Страница 40: ...Mit Dr cken auf die Taste Start beginnt die Reinigung Das Dr cken der Taste Reinigung Werkzeuge oder jedes anderen nicht aktiven Feldes erm glicht das Men zu verlassen und zur vorherigen Anzeige zur...

Страница 41: ...letzte angewendete Intensit t hin M gliche Auswahl 3 Reinigungs intensit ten Sp lfunktion SPL Vorbereitung der Reinigungsleitung CEM Intensit t Zeit 6 10 Einsch 20 Einsch 1 17 min 26 min 2 26 min 36 m...

Страница 42: ...einer festgelegten Anzahl von Tagen keine Reinigung durchgef hrt funktioniert der Kombid mpfer nicht mehr normal nur die Reinigungsfunktion des Kombid mpfers bleibt zug nglich Diese Funktion ist stand...

Страница 43: ...d den Wasserdruck pr fen Und gegebenenfalls vor dem n chsten Garvorgang den Innenraum gr ndlich aussp len 24 6 SCHNELLSP LGANG Die Funktion des Schnellsp lgangs mit Wasser ohne Zugabe von Reinigungsmi...

Страница 44: ...ie unter diesen Umst nden entstanden sind und es k nnen keine Garantieanspr che geltend gemacht werden 25 1 PFLEGE DER AUSSENFL CHEN Es ist notwendig die Metalloberfl chen sorgf ltig zu pflegen um Sta...

Страница 45: ...ANDHALTUNG DES DAMPFGENERATORS Equajet Boiler Die Instandhaltung des Dampfgenerators wird gleichzeitig mit der Reinigung des Kombid mpfers ausgef hrt W hrend dieses Vorgangs wird der Dampfgenerator ge...

Страница 46: ...er kontaktieren E62 Garraumsensor defekt Unterbrechung des Garvorgangs Den Kombid mpfer ausschalten und einen Kundendiensttechniker kontaktieren E68 Garraumtemperatur bei 290 C Unterbrechung des Garvo...

Страница 47: ...der Kombid mpfer nicht in Betrieb genommen werden Ablaufgitter Die Aufstellung des Ger ts und gegebenenfalls die Anpassung an eine andere Gasart sollte durch einen qualifizierten Installateur vorgeno...

Страница 48: ...nd Verpackungsabf lle vom 20 12 94 und bittet den Installateur und den Anwender die Regelungen bez glich der Entsorgung von Verpackungen einzuhalten Recycling oder Verwertung Probleme die durch die Ni...

Страница 49: ...eiten in k rzeren Abst nden durchzuf hren ACHTUNG Sch den die durch den Anschluss unserer Ger te an ein Netzwerk das nicht mit dem Typenschild konform ist Spannung Umkehr Phase Nullleiter Wasserdruck...

Страница 50: ...16 CE MANUEL EST LA PROPRIETE DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION MEME PARTIELLE EST INTERDITE 16 NOTES...

Страница 51: ...te no ser responsable en caso de utilizaci n para fines distintos a aquellos para los que se ha concebido la m quina Es obligatorio dejar el aparato en su z calo durante las manipulaciones hasta la im...

Страница 52: ...n horno de doble c mara el panel de mandos de arriba dirige el horno superior y el inferior el de abajo 32 MODO MANUAL 3 modos de cocci n Convecci n vapor y mixta de 0 a 100 Visualizaci n de la temper...

Страница 53: ...el codificador al paso del 10 o con las teclas 6 5 al paso del 1 La consigna introducida se valida al cabo de 5 segundos o pulsando otra zona bot n Tecla Oura V lvulacerrada V lvula abierta Pulsando e...

Страница 54: ...auphinois Pr02 Carne en salsa lento Pr08 Moluscos Pr14 Hojaldre Pr03 Carne en salsa al vac o Pr09 Pan de Viena congelada Pr15 Pan 80Gr congelado Pr04 Cerdo asar Pr10 Pasta choux Pr16 F Chocolate negro...

Страница 55: ...occi n Zona temperatura Fija la temperatura ambiente y de consigna La zona de temperatura ambiente se puede ajustar pulsando la zona correspondiente La consigna introducida se valida al cabo de 5 segu...

Страница 56: ...juague Funci n Tiempo 17 min ACL 2 min Pulse la tecla Start para iniciar la limpieza Pulsando la tecla limpieza herramientas o cualquier otra zona no activa se sale del men y se vuelve a la pantalla p...

Страница 57: ...a temporizador y visualizaci n de la intensidad en la zona temperatura Por defecto la visualizaci n indica la ltima intensidad utilizada Elecciones posibles 3 intensidades de limpieza Funci n enjuague...

Страница 58: ...que no se realice una limpieza al cabo de cierto n mero de d as el horno dejar de funcionar con normalidad solo se podr acceder a la funci n de limpieza del horno Esta funci n est inactiva por defecto...

Страница 59: ...ue aparezca el mensaje i81 durante el ciclo de lavado controle la v lvula y la presi n del agua En su caso debe enjuagar abundantemente la c mara antes de cualquier cocci n 34 6 ENJUAGUE R PIDO Funci...

Страница 60: ...RIORES Es necesario asegurar a la superficie met lica un mantenimiento meticuloso para eliminar los polvos las part culas met licas y los dep sitos de cualquier tipo que pueden alterar la capa protect...

Страница 61: ...jugos de cocci n No es raro que el agua suba un poco en el fondo del horno para limpiar la evacuaci n 35 7 MATERIAL UTILIZADO PARA LA COCCI N DE PRODUCTOS CORROSIVOS pescados de mar chucrut Los materi...

Страница 62: ...cnico E73 Bomba de producto limpiador defectuosa o activada continuamente Vaciado del circuito hidr ulico Modo degradado Pare el horno y llame a un t cnico 3B 390977NU 10 18 P gina 13 ES 38 PIEZAS REC...

Страница 63: ...de la puerta una supresi n moment nea con la consiguiente deformaci n irreversible del aparato Este riesgo se acrecienta cuando al finalizar la cocci n el usuario a ade alcohol a los productos y cierr...

Страница 64: ...e cocci n en el horno La altura del nivel superior de los aparatos colocados en una mesa o base puede alcanzar 1 75 m En caso de descarga manual manipule las placas con precauci n ATENCI N a los riesg...

Страница 65: ...n fase neutro presi n de agua presi n de gas adem s del incumplimiento del orden de las fases importante para los motores trif sicos sentido de ventilaci n cilindros no estar n en ning n caso cubierto...

Страница 66: ...16 CE MANUEL EST LA PROPRIETE DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION MEME PARTIELLE EST INTERDITE 16 NOTES...

Страница 67: ...a dell installazione leggere attentamente tutta la documentazione fornita Conservare la documentazione per consultazioni future Traduzione del manuale originale CE MANUEL EST LA PROPRIETE DU FABRICANT...

Страница 68: ...lo schermo superiore controlla il forno superiore 42 MENU MODALITA MANUALE Tre modalit di cottura A convenzione a vapore e combinata da 0 a 100 Visualizzazione della temperatura effettiva e della tem...

Страница 69: ...riscaldamento lo attiva Il pulsante attivo se il bordo circostante blu Premendo una seconda volta si modifica la temperatura impostata Una terza pressione disattiva il preriscaldamento prima della cot...

Страница 70: ...alizzato Premendo Avvia si avvia il programma dalla fase 1 I programmi possono essere modificati se autorizzati Modifica nel menu Prog ma non verranno salvati in modo permanente Le modifiche continuan...

Страница 71: ...tilizzando i pulsanti con incrementi dell 1 L impostazione viene confermata dopo 5 secondi o toccando un altra zona pulsante Premere la zona Fine per interrompere il programma 3B 390977NU 06 18 Page 4...

Страница 72: ...one di lavaggio automatico Pulizia forzata opzione di lavaggio automatico 1 MENU DI PULIZIA MANUALE Premere il pulsante pulizia utensili Il display mostra CLEA pulizia nella zona del timer e l intensi...

Страница 73: ...io desiderata Premendo il Pulsante Start si avvia un ciclo di lavaggio Premendo il pulsante Pulizia Strumenti o qualsiasi zona inattiva si esce da questo menu e si ritorna alla schermata precedente Pr...

Страница 74: ...n viene eseguito dopo un numero predeterminato di giorni il forno cesser di funzionare normalmente solo la funzione del ciclo di pulizia sar accessibile Questa funzione inattiva per impostazione prede...

Страница 75: ...llare la valvola dell acqua e la pressione necessario che la cavit sia sciacquata abbondantemente prima della cottura 4 RISCIACQUO RAPIDO Funzione di risciacquo rapido utilizzando solo acqua non chimi...

Страница 76: ...e e depositi di qualsiasi tipo che potrebbero danneggiare lo strato protettivo sopra menzionato A tale scopo sufficiente lavare queste superfici con acqua saponata o qualsiasi altro prodotto di pulizi...

Страница 77: ...lampada x Pulire se necessario con uno sgrassante non aggressivo e non abrasivo Risciacquare abbondantemente In caso di danni avvisare il servizio post vendita Ispezione visiva della sonda al cuore p...

Страница 78: ...vendita E62 Sonda ambiente non funzionante Fermare la cottura Spegnere e contattare il servizio post vendita E68 Camera a 290 C Fermare la cottura Spegnere e contattare il servizio post vendita E72 C...

Страница 79: ...dal detergente Per garantire risultati di pulizia ottimali senza il rischio di attacchi chimici consigliamo di utilizzare il nostro detergente chimico BK101 Altri prodotti possono essere utilizzati I...

Страница 80: ...ature se a diretto contatto con la pelle o gli occhi Non inalare il vapore o lo spray Evitare il contatto diretto con questi prodotti Non aprire mai la porta del forno durante il ciclo di pulizia auto...

Страница 81: ...e dipendono dalle condizioni di utilizzo In caso di utilizzo intensivo alcuni interventi dovranno essere svolti spesso AVVERTENZA Eventuali danni derivanti dal collegamento dei nostri apparecchi ad un...

Отзывы: