MBM MC201E Скачать руководство пользователя страница 45

- 11 -

3B-390977NU – 10/18 

Seite 11 

 

DE 

 

 

BONNET GRANDE CUISINE 

Rue des Frères Lumière - Z.I Mitry Compans 

77292 MITRY MORY Cedex

 

 

ENTKALKUNG:

 täglich, falls erforderlich 

Falls sich Mineralien an den Innenwänden des Garraums aufgrund von nicht enthärtetem Wasser ablagern (weißlicher Belag), 

müssen diese Ablagerungen täglich entfernt werden. 

 

 

Zur Sicherstellung der maximalen Effizienz des Produktes, ohne Verursachung von Schäden am Material und an den 

Komponenten Ihres Kombidämpfers, empfiehlt es sich, ein geeignetes Entkalkungsmittel zu verwenden. Die Anwendung 

bestimmter Säuren hat einen irreversiblen, zerstörenden Effekt, der Ihrem Gerät erheblichen Schaden zufügen kann. Daher ist 

es wichtig, dass das Produkt Korrosionsschutzmittel enthält, um zu gewährleisten, dass die Metalloberflächen nicht angegriffen 

werden. Darüber hinaus muss das Produkt den geltenden Vorschriften entsprechen, insbesondere in Bezug auf Produkte, die 

mit Lebensmitteln in Berührung kommen können. 

Produkte, die Salpetersäure enthalten, sind ausdrücklich verboten. Empfohlene Produktzusammensetzung: 

- Phosphorsäure <50% 

- oberflächenaktives Korrosionsschutzmittel oder ähnliche

 

 

Vorgehensweise: 

Vor dem Entkalken des Garraums muss ein Reinigungszyklus durchgeführt werden (siehe Abschnitt „Menü Reinigung“), um die abgelagerten 

Fette aufzulösen. 

Manuelles Entkalken: 

- Lassen Sie die Betriebsart Dampf bei 60°C 5 Minuten lang laufen 

- Sprühen Sie manuell auf die zu behandelnden Oberflächen ein geeignetes Entkalkungsmittel, das speziell für die Entkalkung von 

Edelstahl entwickelt wurde und dessen empfohlene Zusammensetzung folgendermaßen ist: Phosphorsäure mit einer Konzentration von 

weniger als 50% + oberflächenaktive Korrosionsschutzmittel.. Achten Sie auf das empfohlene Verdünnungsverhältnis (nach den 

Angaben auf dem Produktetikett und in seinem Datenblatt) und verwenden sie dabei geeignete Schutzausrüstungen (entsprechend dem 

Sicherheitsdatenblatt des Produkts). Sprühen Sie die Bereiche, wo sich die Ablagerungen gebildet haben (Lüfterräder, Heizstäbe, 

Wände), gründlich mit dem Mittel ein. 

- Lassen Sie das Mittel je nach Verkalkungsgrad einige Minuten lang einwirken. 

- Spülen Sie das Gerät mit Hilfe des Automatischen Spülgangs (siehe Abschnitt „Menü Reinigung“). 

- Führen Sie einen Reinigungszyklus durch (siehe Abschnitt „Menü Reinigung“)) 

Das automatische Reinigungssystem (Option) ist ausschließlich dazu konzipiert, das Reinigungs- und Entfettungsmittel einzubringen. Bringen 

Sie niemals Entkalkungsmittel über das Reinigungssystem ein. Dadurch würde die Hydraulikanlage Ihres Kombidämpfers irreparabel 

beschädigt werden. 

 

25.5  INSTANDHALTUNG DES DAMPFGENERATORS (Equajet Boiler) 

 

Die Instandhaltung des Dampfgenerators wird gleichzeitig mit der Reinigung des Kombidämpfers ausgeführt. 

Während dieses Vorgangs wird der Dampfgenerator gespült, damit die Schlämme und mineralischen Ablagerungen, die als Schwebestoffe im 

Wasser enthalten sind, abgelassen werden. Die Ablassleitungen werden ebenfalls von Fett- und Kochrückständen gereinigt. Während der Reinigung 

des Abflusses kann gelegentlich ein wenig Wasser in den Geräteboden hochsteigen. 

 

25.6  MATERIAL FÜR DIE ZUBEREITUNG KORROSIVER PRODUKTE (Salzwasserfische, Sauerkraut) 

 

Bei intensiver und regelmäßiger Nutzung zum Garen korrosiver Produkte, wie Salzwasserfisch, Sauerkraut, ... , sind sämtliche Gerätschaften 

sorgfältig nach jeder Verwendung zu reinigen. 

 

 

 

 

3B-390977NU – 10/18 

Seite 12 

 

DE 

 

 

BONNET GRANDE CUISINE 

Rue des Frères Lumière - Z.I Mitry Compans 

77292 MITRY MORY Cedex

 

 

26  VORBEUGENDE INSTANDHALTUNG 

 

Das Gerät ist während der Reinigung oder Instandhaltung, sowie dem Austausch von Einzelteilen, von der Stromversorgung zu trennen. 

 

Bezeichnung 

Täg

lich

 

W

öch

en

tli

ch

 

M

on

at

lich

 

Jäh

rli

ch

 

(o

de

al

le 

300

St

d.

)

 

Empfehlungen 

Reinigung der Außenflächen 

 

 

 

Halten Sie die Dosierungen der Pflegemittel ein; Keine 

Scheuermittel verwenden. 

Reinigung der Garraumdichtung (alle Modelle) und 

Türdichtung unten (20 Einschübe) 

 

 

 

Halten Sie die Dosierungen der Pflegemittel ein; Gründlich 

abspülen. Keine Scheuermittel verwenden. 

Sichtprüfung - Garraumdichtung (alle Modelle) und 

Türdichtung unten (20 Einschübe) 

 

 

 

Bei Beschädigung den Kundendienst verständigen 

Reinigung und Entkalkung der Innenflächen 

 

 

 

Halten Sie die Dosierungen der Pflegemittel ein; Gründlich 

abspülen. Den Kundendienst verständigen, falls sich 

Roststellen gebildet haben. 

Überprüfung der Reinigungsmittelmenge im Kanister 

 

 

 

Den Kanister so oft wie erforderlich austauschen 

Prüfung des Zustands des Schlauchs und des 

Schlauchbeschwerers des Reinigungsmittelkanisters  

 

 

 

 

Prüfung beim Austausch des Kanisters/den 

Schlauchbeschwerer dabei reinigen 

Reinigung der Belüftungsöffnungen des Technikfachs 

 

 

 

 

Sichtprüfung - Vorhandensein der inneren Türanschläge 

 

 

 

 

Sichtprüfung - Zustand des Schutzaufklebers der Beleuchtung 

 

 

 

Falls erforderlich, mit einem nicht aggressiven, nicht 

scheuernden Entfettungsmittel reinigen. Gründlich 

ausspülen. Bei Beschädigung den Kundendienst 

verständigen. 

Sichtprüfung - Einsteckfühler (Spitze; Kabel; 

Wanddurchführung) 

 

 

 

Bei Beschädigung den Kundendienst verständigen 

Regelmäßige Wartung durch den Kundendienst 

 

 

 

 

 

 

27  FUNKTIONSSTÖRUNGEN 

 

Meldungen auf dem Display 

Auswirkungen 

Was ist zu tun? 

i31: Überhitzung der Elektronik: Die 

Temperatur wird auf 180°C gesenkt 

Der Garvorgang wird fortgesetzt 

und die Temperatur wird 

automatisch auf 180°C gesenkt 

Den unteren und hinteren Lufteinlass des Kombidämpfers reinigen.  

Sollte das Problem weiterhin bestehen, ist ein Kundendiensttechniker 

zu kontaktieren. 

 

 

 

i33: Kerntemperaturfühler defekt oder 

nicht angeschlossen 

Unterbrechung des Garvorgangs 

Um den Garvorgang fortzusetzen, Kerntemperaturfühler 

austauschen / anschließen oder den Zeitschaltuhr-Modus aktivieren. 

 

 

 

i81: Wasserzulauf oder -durchflussstörung  Abgesicherter Modus oder 

Pausieren der Reinigung 

Wasserventil und Wasserdruck überprüfen.  

Wenn die Meldung während des Reinigungsvorgangs erscheint, 

kann der Zyklus durch Drücken der STOP-Taste abgebrochen 

werden, wenn das Reinigungsmittel noch nicht eingespritzt 

wurde. 

Überprüfen Sie, ob die Wasserversorgung nicht unterbrochen ist, 

um den Zyklus wieder automatisch anlaufen zu lassen. 

Andernfalls wird der Zyklus unterbrochen 

Um den Abbruch des Zyklus zu erzwingen gehen Sie 

folgendermaßen vor: 

- auf die Taste „Werkzeuge/ Reinigung“ drücken 

- den PIN-Code "RSTC" eingeben, um die Betriebsart zu 

verlassen. 

- den Garraum gründlich von Hand spülen, damit alle Reste 

des Reinigungsmittels vor dem Garen entfernt werden 

- einen Kundendiensttechniker kontaktieren 

 

 

 

i82: Elektromagnetventil undicht 

Abgesicherter Modus 

Den Kombidämpfer ausschalten und einen Kundendiensttechniker 

kontaktieren. 

 

 

 

E46: Störung in elektronischer 

Kommunikation 

Unterbrechung des Garvorgangs 

Möglichkeit, den abgesicherten Modus zu starten: Betriebsart 

Heißluft bei 175°C (siehe Tipps und Hinweise).  

 

 

 

E53: Lüfterrad funktioniert nicht 

Unterbrechung des Garvorgangs 

Den Kombidämpfer ausschalten und einen Kundendiensttechniker 

kontaktieren. 

 

 

 

E61: Kurzschluss Garraumsensor 

Unterbrechung des Garvorgangs 

Den Kombidämpfer ausschalten und einen Kundendiensttechniker 

kontaktieren. 

 

 

 

E62: Garraumsensor defekt 

Unterbrechung des Garvorgangs 

Den Kombidämpfer ausschalten und einen Kundendiensttechniker 

kontaktieren. 

 

 

 

E68: Garraumtemperatur bei +290°C 

Unterbrechung des Garvorgangs 

Den Kombidämpfer ausschalten und einen Kundendiensttechniker 

kontaktieren. 

 

 

 

E72: Elektronik bei +75°C 

Unterbrechung des Garvorgangs 

Den Kombidämpfer ausschalten und einen Kundendiensttechniker 

kontaktieren. 

 

 

 

E73: Reinigungsmittelpumpe defekt oder 

läuft ununterbrochen 

Entleerung des Hydraulikkreislaufs. 

Abgesicherter Modus 

Den Kombidämpfer ausschalten und einen Kundendiensttechniker 

kontaktieren. 

 

 

Содержание MC201E

Страница 1: ...TILE MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE ORDINAIRE TOUCH DIGITAL ELECTRONIC OVEN USE AND ROUTINE MAINTENANCE MANUAL DIGITALER ELEKTRONISCHER KOMBID MPFER TOUCH BEDIENUNGSANLEITUNG UND HANDBUCH ZUR...

Страница 2: ...ximas autorizadas Mod le Model Modell Modelo Quantit maxi Maximum quantity H chstmenge Cantidad m xima Support Auflage Soporte 6 GN 1 1 24 Kg Echelles Runners Einh ngegestelle Gu as 10 GN 1 1 40 Kg Ec...

Страница 3: ...ormation l intervenant endosse la responsabilit de constructeur Le constructeur ne saurait tre responsable en cas d utilisation des fins autres que celles pour lesquelles la machine est con ue Apparei...

Страница 4: ...l appareil Dans le cas d un four double enceintes le tableau de commande du haut commande le four sup rieur le tableau inf rieur commande le four inf rieur 2 MODE MANUEL 3 modes de cuisson Convection...

Страница 5: ...de 10 ou avec les touches 6 5 au pas de 1 La consigne entr e est valid e apr s 5 secondes ou par appui sur une autre zone bouton Touche Oura Clapet ferm Clapet ouvert L appui sur cette touche permet d...

Страница 6: ...sauce Cuisson lente Pr08 Coquillages crustac Pr14 Feuilletage Pr03 Viande en sauce Cuisson sous vide Pr09 Viennoiserie Surgel e Pr15 Pain 80 Grammes surgel Pr04 Porc r ti Pr10 P te choux Pr16 Fondant...

Страница 7: ...age Touche DEPART STOP cuisson Zone temp rature Affiche la temp rature Ambiante et de Consigne La Zone de Temp rature Ambiante est r glable par appui sur la zone correspondante La consigne entr e est...

Страница 8: ...in 2 min Un appui sur la touche Start lance le nettoyage Un appui sur la touche Nettoyage Outils ou toute autre zone non active permet de sortir du menu et de retourner l cran pr c dent Proc dure Mett...

Страница 9: ...et affichage de l intensit dans la zone temp rature Par d faut l affichage indique la derni re intensit utilis e Choix possibles 3 intensit s Nettoyage Fonction Rin age Fonction AMor age du produit d...

Страница 10: ...pr s un nombre de jour d utilisation d fini le four ne fonctionnera plus normalement seule la fonction nettoyage du four sera accessible Cette fonction est inactive par d faut L utilisateur n a pas ac...

Страница 11: ...cycle de lavage contr ler la vanne et la pression d eau Et le cas ch ant rincer imp rativement et abondamment la cavit avant toute cuisson 4 6 RINCAGE RAPIDE Fonction rin age rapide l eau sans injecti...

Страница 12: ...RFACES EXTERIEURES Il est n cessaire d assurer la surface du m tal un entretien soign en vue d liminer les poussi res particules m talliques et d p ts de toutes natures qui pourraient alt rer la couch...

Страница 13: ...te l g rement dans le fond du four pour nettoyer l vacuation 5 7 MATERIEL UTILISE POUR CUISSON DE PRODUITS CORROSIFS Poissons de mer choucroute Les mat riels utilis s de fa on intensive et r guli re p...

Страница 14: ...e produit nettoyant d faillante ou activ e en continu Vidange du circuit hydraulique Mode d grad Arr ter le four et faire intervenir le d panneur 3B 390977NU 10 18 Page 13 FR 8 PIECES RECOMMANDEES ET...

Страница 15: ...ion d un chariot ou de la plaque de pr chauffage option est indispensable pour le nettoyage automatique des Fours 20 niveaux Ne pas placer la sonde c ur derri re la gaine risque de d t rioration de la...

Страница 16: ...cturation En cas de pannes dues des d fauts ou des vices de construction apparents ou cach s nos appareils seront durant cette ann e de garantie r par s nos frais pi ces et main d uvre incluses Pour b...

Страница 17: ...NE GARANTIE N EST INCONDITIONNELLE Notre garantie ne s applique que pour une utilisation normale C est dire dans le stricte respect des recommandations figurant dans nos notices d utilisation et d ent...

Страница 18: ...16 CE MANUEL EST LA PROPRIETE DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION MEME PARTIELLE EST INTERDITE 16 NOTES...

Страница 19: ...NG The product delivered to you complies with current standards If any modifications are made the manufacturer cannot accept any responsibility whatsoever The manufacturer cannot be held responsible i...

Страница 20: ...every time the unit is started For stacked double cavity ovens the upper screen controls the upper oven 12 MANUAL MODE 3 cooking modes Convection Steam and Combined from 0 to 100 Display of actual an...

Страница 21: ...made using the coder in 10 steps or using the 6 5 buttons in 1 increments The setting is validated after 5 seconds or by touching another zone button Vent button Vent closed Vent open Touching this b...

Страница 22: ...Shellfish Pr14 Flaky pastry Pr03 Meat in sauce sous vide Pr09 Viennoise from frozen Pr15 Bread 80Gr from frozen Pr04 Pork Roast Pr10 Choux pastry Pr16 Fondant Pr05 Pork Ham slow cooking Pr11 Green ve...

Страница 23: ...button Temperature zone Displays the ambient and set temperatures The ambient temperature is adjustable by pressing the corresponding zone The setting entered is validated after 5 seconds or by pressi...

Страница 24: ...unction Time 17 min Rin 2 min Pressing the Start button starts a wash cycle Pressing the Cleaning Tools button or any inactive zone exits this menu and returns to the previous screen Procedure Switch...

Страница 25: ...used is displayed Possible selections 3 cleaning intensities Rinse function Cleaning product priming function Intensity Time 6 10 lev 20 lev 1 17 min 26 min 2 26 min 36 min 3 36 min 37 min Rin 2 min 2...

Страница 26: ...ularly If a cleaning cycle is not undertaken after a predetermined number of days the oven will cease to operate normally only the cleaning cycle function will be accessible This function is inactive...

Страница 27: ...Warning If the message i81 appears during a washing cycle check the water valve and pressure It is imperative that the cavity is rinsed profusely before cooking 14 6 RAPID RINSING Rapid rinse functio...

Страница 28: ...15 2 MAINTENANCE OF EXTERNAL SURFACES It is necessary to clean the metal surface carefully so as to eliminate all dust metal particles and deposits of any kind which could damage the protective layer...

Страница 29: ...ve products such as sea fish sauerkraut should be cleaned carefully and systematically after each use 3B 390977NU 10 18 Page 12 EN 16 PREVENTATIVE MAINTENANCE The appliance must be isolated electrical...

Страница 30: ...Reduced functionality Switch off and call a service technician 3B 390977NU 10 18 Page 13 EN 18 RECOMMENDED AND FRONT LINE SPARE PARTS Designation Codes Equajet Equajet Boiler 1 way 1 x 10 L min solen...

Страница 31: ...s the door to complete cooking The appliance must be isolated electrically during cleaning or maintenance and when replacing parts For long term reliability and safety it is advisable to have the unit...

Страница 32: ...S Loading and unloading containers and ovenware The height of the top shelf or runner can be 1 75 m If unloading manually be careful ATTENTION splashes and spillages pose a risk of scalding When using...

Страница 33: ...ctors or where phase order cannot be checked this is important for three phase motors fan direction electric rams will under no circumstances be covered by warranty For this reason we advise against c...

Страница 34: ...16 CE MANUEL EST LA PROPRIETE DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION MEME PARTIELLE EST INTERDITE 16 NOTES...

Страница 35: ...i nicht vom Hersteller autorisierten nderungen bernimmt derjenige der die nderung vorgenommen hat die Haftung des Herstellers Der Hersteller bernimmt keine Haftung wenn das Ger t nicht bestimmungsgem...

Страница 36: ...bid mpfern mit zwei Garr umen steuert das obere Bedienfeld das obere Ger t und das untere Bedienfeld das untere Ger t 22 BETRIEBSART MANUELLE BEDIENUNG 3 Betriebsarten Hei luft Dampf und Kombination v...

Страница 37: ...5 in 1 Schritten Die Sollwerteingabe wird nach 5 Sekunden oder durch Dr cken eines anderen Feldes Taste bernommen Taste Wrasenklappe Klappe geschlossen Klappe ge ffnet Durch Dr cken dieser Taste l sst...

Страница 38: ...tiere Pr14 Bl tterteig Pr03 Fleisch in So e vakuumgegart Pr09 Plundergeb ck tiefgefroren Pr15 Brot 80 Gramm tiefgefroren Pr04 Schwein Braten Pr10 Brandteig Pr16 Fondant Pr05 Schwein Schinken langsam g...

Страница 39: ...OP Taste f r den Garvorgang Temperaturanzeige Anzeige der IST und der SOLL Temperatur Die Einstellung der Ist Temperatur erfolgt durch Dr cken auf das entsprechende Feld Die Sollwerteingabe wird nach...

Страница 40: ...Mit Dr cken auf die Taste Start beginnt die Reinigung Das Dr cken der Taste Reinigung Werkzeuge oder jedes anderen nicht aktiven Feldes erm glicht das Men zu verlassen und zur vorherigen Anzeige zur...

Страница 41: ...letzte angewendete Intensit t hin M gliche Auswahl 3 Reinigungs intensit ten Sp lfunktion SPL Vorbereitung der Reinigungsleitung CEM Intensit t Zeit 6 10 Einsch 20 Einsch 1 17 min 26 min 2 26 min 36 m...

Страница 42: ...einer festgelegten Anzahl von Tagen keine Reinigung durchgef hrt funktioniert der Kombid mpfer nicht mehr normal nur die Reinigungsfunktion des Kombid mpfers bleibt zug nglich Diese Funktion ist stand...

Страница 43: ...d den Wasserdruck pr fen Und gegebenenfalls vor dem n chsten Garvorgang den Innenraum gr ndlich aussp len 24 6 SCHNELLSP LGANG Die Funktion des Schnellsp lgangs mit Wasser ohne Zugabe von Reinigungsmi...

Страница 44: ...ie unter diesen Umst nden entstanden sind und es k nnen keine Garantieanspr che geltend gemacht werden 25 1 PFLEGE DER AUSSENFL CHEN Es ist notwendig die Metalloberfl chen sorgf ltig zu pflegen um Sta...

Страница 45: ...ANDHALTUNG DES DAMPFGENERATORS Equajet Boiler Die Instandhaltung des Dampfgenerators wird gleichzeitig mit der Reinigung des Kombid mpfers ausgef hrt W hrend dieses Vorgangs wird der Dampfgenerator ge...

Страница 46: ...er kontaktieren E62 Garraumsensor defekt Unterbrechung des Garvorgangs Den Kombid mpfer ausschalten und einen Kundendiensttechniker kontaktieren E68 Garraumtemperatur bei 290 C Unterbrechung des Garvo...

Страница 47: ...der Kombid mpfer nicht in Betrieb genommen werden Ablaufgitter Die Aufstellung des Ger ts und gegebenenfalls die Anpassung an eine andere Gasart sollte durch einen qualifizierten Installateur vorgeno...

Страница 48: ...nd Verpackungsabf lle vom 20 12 94 und bittet den Installateur und den Anwender die Regelungen bez glich der Entsorgung von Verpackungen einzuhalten Recycling oder Verwertung Probleme die durch die Ni...

Страница 49: ...eiten in k rzeren Abst nden durchzuf hren ACHTUNG Sch den die durch den Anschluss unserer Ger te an ein Netzwerk das nicht mit dem Typenschild konform ist Spannung Umkehr Phase Nullleiter Wasserdruck...

Страница 50: ...16 CE MANUEL EST LA PROPRIETE DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION MEME PARTIELLE EST INTERDITE 16 NOTES...

Страница 51: ...te no ser responsable en caso de utilizaci n para fines distintos a aquellos para los que se ha concebido la m quina Es obligatorio dejar el aparato en su z calo durante las manipulaciones hasta la im...

Страница 52: ...n horno de doble c mara el panel de mandos de arriba dirige el horno superior y el inferior el de abajo 32 MODO MANUAL 3 modos de cocci n Convecci n vapor y mixta de 0 a 100 Visualizaci n de la temper...

Страница 53: ...el codificador al paso del 10 o con las teclas 6 5 al paso del 1 La consigna introducida se valida al cabo de 5 segundos o pulsando otra zona bot n Tecla Oura V lvulacerrada V lvula abierta Pulsando e...

Страница 54: ...auphinois Pr02 Carne en salsa lento Pr08 Moluscos Pr14 Hojaldre Pr03 Carne en salsa al vac o Pr09 Pan de Viena congelada Pr15 Pan 80Gr congelado Pr04 Cerdo asar Pr10 Pasta choux Pr16 F Chocolate negro...

Страница 55: ...occi n Zona temperatura Fija la temperatura ambiente y de consigna La zona de temperatura ambiente se puede ajustar pulsando la zona correspondiente La consigna introducida se valida al cabo de 5 segu...

Страница 56: ...juague Funci n Tiempo 17 min ACL 2 min Pulse la tecla Start para iniciar la limpieza Pulsando la tecla limpieza herramientas o cualquier otra zona no activa se sale del men y se vuelve a la pantalla p...

Страница 57: ...a temporizador y visualizaci n de la intensidad en la zona temperatura Por defecto la visualizaci n indica la ltima intensidad utilizada Elecciones posibles 3 intensidades de limpieza Funci n enjuague...

Страница 58: ...que no se realice una limpieza al cabo de cierto n mero de d as el horno dejar de funcionar con normalidad solo se podr acceder a la funci n de limpieza del horno Esta funci n est inactiva por defecto...

Страница 59: ...ue aparezca el mensaje i81 durante el ciclo de lavado controle la v lvula y la presi n del agua En su caso debe enjuagar abundantemente la c mara antes de cualquier cocci n 34 6 ENJUAGUE R PIDO Funci...

Страница 60: ...RIORES Es necesario asegurar a la superficie met lica un mantenimiento meticuloso para eliminar los polvos las part culas met licas y los dep sitos de cualquier tipo que pueden alterar la capa protect...

Страница 61: ...jugos de cocci n No es raro que el agua suba un poco en el fondo del horno para limpiar la evacuaci n 35 7 MATERIAL UTILIZADO PARA LA COCCI N DE PRODUCTOS CORROSIVOS pescados de mar chucrut Los materi...

Страница 62: ...cnico E73 Bomba de producto limpiador defectuosa o activada continuamente Vaciado del circuito hidr ulico Modo degradado Pare el horno y llame a un t cnico 3B 390977NU 10 18 P gina 13 ES 38 PIEZAS REC...

Страница 63: ...de la puerta una supresi n moment nea con la consiguiente deformaci n irreversible del aparato Este riesgo se acrecienta cuando al finalizar la cocci n el usuario a ade alcohol a los productos y cierr...

Страница 64: ...e cocci n en el horno La altura del nivel superior de los aparatos colocados en una mesa o base puede alcanzar 1 75 m En caso de descarga manual manipule las placas con precauci n ATENCI N a los riesg...

Страница 65: ...n fase neutro presi n de agua presi n de gas adem s del incumplimiento del orden de las fases importante para los motores trif sicos sentido de ventilaci n cilindros no estar n en ning n caso cubierto...

Страница 66: ...16 CE MANUEL EST LA PROPRIETE DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION MEME PARTIELLE EST INTERDITE 16 NOTES...

Страница 67: ...a dell installazione leggere attentamente tutta la documentazione fornita Conservare la documentazione per consultazioni future Traduzione del manuale originale CE MANUEL EST LA PROPRIETE DU FABRICANT...

Страница 68: ...lo schermo superiore controlla il forno superiore 42 MENU MODALITA MANUALE Tre modalit di cottura A convenzione a vapore e combinata da 0 a 100 Visualizzazione della temperatura effettiva e della tem...

Страница 69: ...riscaldamento lo attiva Il pulsante attivo se il bordo circostante blu Premendo una seconda volta si modifica la temperatura impostata Una terza pressione disattiva il preriscaldamento prima della cot...

Страница 70: ...alizzato Premendo Avvia si avvia il programma dalla fase 1 I programmi possono essere modificati se autorizzati Modifica nel menu Prog ma non verranno salvati in modo permanente Le modifiche continuan...

Страница 71: ...tilizzando i pulsanti con incrementi dell 1 L impostazione viene confermata dopo 5 secondi o toccando un altra zona pulsante Premere la zona Fine per interrompere il programma 3B 390977NU 06 18 Page 4...

Страница 72: ...one di lavaggio automatico Pulizia forzata opzione di lavaggio automatico 1 MENU DI PULIZIA MANUALE Premere il pulsante pulizia utensili Il display mostra CLEA pulizia nella zona del timer e l intensi...

Страница 73: ...io desiderata Premendo il Pulsante Start si avvia un ciclo di lavaggio Premendo il pulsante Pulizia Strumenti o qualsiasi zona inattiva si esce da questo menu e si ritorna alla schermata precedente Pr...

Страница 74: ...n viene eseguito dopo un numero predeterminato di giorni il forno cesser di funzionare normalmente solo la funzione del ciclo di pulizia sar accessibile Questa funzione inattiva per impostazione prede...

Страница 75: ...llare la valvola dell acqua e la pressione necessario che la cavit sia sciacquata abbondantemente prima della cottura 4 RISCIACQUO RAPIDO Funzione di risciacquo rapido utilizzando solo acqua non chimi...

Страница 76: ...e e depositi di qualsiasi tipo che potrebbero danneggiare lo strato protettivo sopra menzionato A tale scopo sufficiente lavare queste superfici con acqua saponata o qualsiasi altro prodotto di pulizi...

Страница 77: ...lampada x Pulire se necessario con uno sgrassante non aggressivo e non abrasivo Risciacquare abbondantemente In caso di danni avvisare il servizio post vendita Ispezione visiva della sonda al cuore p...

Страница 78: ...vendita E62 Sonda ambiente non funzionante Fermare la cottura Spegnere e contattare il servizio post vendita E68 Camera a 290 C Fermare la cottura Spegnere e contattare il servizio post vendita E72 C...

Страница 79: ...dal detergente Per garantire risultati di pulizia ottimali senza il rischio di attacchi chimici consigliamo di utilizzare il nostro detergente chimico BK101 Altri prodotti possono essere utilizzati I...

Страница 80: ...ature se a diretto contatto con la pelle o gli occhi Non inalare il vapore o lo spray Evitare il contatto diretto con questi prodotti Non aprire mai la porta del forno durante il ciclo di pulizia auto...

Страница 81: ...e dipendono dalle condizioni di utilizzo In caso di utilizzo intensivo alcuni interventi dovranno essere svolti spesso AVVERTENZA Eventuali danni derivanti dal collegamento dei nostri apparecchi ad un...

Отзывы: