background image

<1>

PORTUGUÊS

ESP

AÑOL

 

ENGLISH

CONTENTS/ ÍNDICE/ ÍNDICE

Page/ Page / Página

FOREWORD/ PRÓLOGO/ PREFÁCIO …………………………………………………………… 1

CONTENTS/ ĹNDICE/ ÍNDICE

 ……………………………………………………………………… 1

SAFETY DECALS/ 

SÍMBOLOS ADHESIVOS DE SEGURIDAD

DECALCOMANIAS DE SEGURANÇA

  ……………………………………………………………… 2

SYMBOL EXPLANATION/ EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS/ EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS

 …… 3

SAFETY INSTRUCTIONS/ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD/ INSTRUCÇÕES DE SEGURANÇA

 ………… 4

OPERATOR SAFETY/ SEGURIDAD DEL USUARIO/ SEGURANÇA DO OPERADOR

 ……… 4

BRUSHCUTTER/ GRASS TRIMMER SAFETY

SEGURIDAD DE LA DESBROZADORA/ BORDEADORA DE CÉSPED

SEGURANÇA DA ROÇADORA / APARADOR DE RELVA

 ……………………………………… 5

FUEL SAFETY/ SEGURIDAD DEL COMBUSTIBLE/ SEGURANÇA DO COMBUSTÍVEL 

 …… 5

BRUSHCUTTER/ GRASS TRIMMER OPERATING SAFETY

SEGURIDAD AL UTILIZAR LA DESBROZADORA/ BORDEADORA DE CÉSPED

SEGURANÇA DE FUNCIONAMENTO DA ROÇADORA / APARADOR DE RELVA

 ………… 5

PRODUCT DESCRIPTION/ DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO/ DESCRIÇÃO DO PRODUTO

  …… 6

ASSEMBLY/ MONTAJE/ MONTAGEM

 ……………………………………………………………… 7

HORN HANDLE INSTALLATION/ INSTALACIÓN DEL MANILLAR/ 

INSTALAÇÃO DO GUIADOR DE DIRECÇÃO

……………………………………………………… 7

INSTALLING GUARD / MONTAJE DEL PROTECTOR / INSTALAÇÃO DA PROTECÇÃO

 …… 7

INSTALLING CUTTING ATTACHMENT/ MONTAJE DEL ACCESORIO CORTADOR/

INSTALAÇÃO DO ACESSÓRIO DE CORTE

 ………………………………………………………… 8

INSTALLING BLADE COVER/ MONTAJE DE LA CUBIERTA O FUNDA DE LA CUCHILLA/ 

INSTALAÇÃO DA COBERTURA DA LÂMINA

 ………………………………………………………… 9     

ATTACHING SHOULDER HARNESS/ COLOCACIÓN DEL ARNÉS PARA EL HOMBRO/ 

FIXAÇÃO DO ARNÊS DE OMBROS 

 ……………………………………………………………… 10

BEFORE OPERATION/ PRIMEROS PASOS/ ANTES DO FUNCIONAMENTO

 ……………… 11

OIL AND FUEL/ ACEITE Y COMBUSTIBLE/ ÓLEO E COMBUSTÍVEL

 ………………………… 11

MIXING PETROL 

 

AND OIL/ CÓMO HACER LA MEZCLA DE GASOLINA Y ACEITE/ 

MISTURA DE GASOLINA E ÓLEO

 ………………………………………………………………… 12

STARTING AND STOPPING/ ARRANQUE Y PARADA/ INÍCIO E PARAGEM

 ………………… 13

IDLE SPEED ADJUSTMENT/ AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL RALENTÍ/ 

AFINAÇÃO DA VELOCIDADE DE RALENTI 

 …………………………………………………………… 14

OPERATION/ FUNCIONAMIENTO/ FUNCIONAMENTO

 ………………………………………… 15

BRUSHCUTTER/ GRASS TRIMMER OPERATING POSITION/ 

POSICIÓN OPERATIVA DE LA DESBROZADORA/ BORDEADORA DE CÉSPED/ 

POSIÇÃO DE FUNCIONAMENTO DA ROÇADORA/ APARADOR DE RELVA

 ………………… 15

FOLDING PROCEDURE/ PROCEDIMIENTO DE PLEGADO/ 

DOBRANDO PROCEDIMENTO

 …………………………………………………………………… 16

CUTTING WITH TRIMMER HEAD/ CORTE CON CABEZAL DE CORTE

CORTAR COM CABEÇA DE APARADOR

 ………………………………………………………… 17

  CUTTING DIRECTION OF BRUSHCUTTER BLADE/ 

DIRECCIÓN DE CORTE DE LA CUCHILLA DE LA DESBROZADORA/ 

DIRECÇÃO DE CORTE DA LÂMINA DA ROÇADORA

 …………………………………………… 18

CUTTING BLADES/ CUCHILLAS/ LÂMINAS DE CORTE

 ………………………………………… 18

MAINTENANCE/ MANTENIMIENTO/ MANUTENÇÃO 

 …………………………………………… 19

AIR FILTER/ FILTRO DEL  AIRE/ FILTRO DE AR  ………………………………………………… 19

FUEL FILTER/ FILTRO DEL COMBUSTIBLE/ FILTRO DE GASOLINA

 ………………………… 19

SPARK PLUG/ BUJÍA/ VELA DE IGNIÇÃO

 ………………………………………………………… 20

GEARCASE/ CAJA DEL EQUIPO ROTOR/ CAIXA DE VELOCIDADES

 ……………………… 20

GENERAL CLEANING AND TIGHTENING/ 

EL GENERAL LIMPIANDO Y APRETÁNDOSE/ 

LIMPEZA GERAL E APERTO 

 ……………………………………………………………………… 21

STORAGE/ ALMACENAJE/ ARMAZENAMENTO

 ………………………………………………… 21

TROUBLESHOOTING/ PROBLEMAS/ RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 

 ……………………… 22

SPECIFICATIONS/ ESPECIFICACIONES/ ESPECIFICAÇÕES

 ………………………………… 23

TECHNICAL DATA/ DATOS TÉCNICOS/ DADOS TÉCNICO

 …………………………………… 24

EC DECLARATION OF CONFORMITY/DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD/

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

………………………………………………………25-27

FOREWORD

This Owner’s/ Operator’s Manual is designed to familiarize the operator with the various features and component parts of the equipment and to assist you with the 

assembly, operation and maintenance of your new Brushcutter/Grass Trimmer.

It is essential that any operator of this Brushcutter/Grass Trimmer reads and understands the contents this manual before using the Brushcutter/Grass Trimmer.

For additional assistance, contact any local authorized MARUYAMA dealer.

PREÁMBULO

Este Manual se ha elaborado para que el usuario se familiarice con las diferentes funciones y components del equipo y para ayudarle en el montaje, funcionamiento y 

mantenimiento de su nueva Desbrozadora/Bordeadora de césped.

Antes de utilizar la Desbrozadora/Bordeadora de césped, es esencial leer y entender el contenido de este manual. Si necesita más ayuda, contacte con el distribuidor 

local autorizado de MARUYAMA.

PREÂMBULO

Este Manual do Proprietário/Operador é concebido para familiarizar o operador com as diversas funcionalidades e componentes do equipamento e ajudá-lo com o 

funcionamento e manutenção da sua nova Roçadora/Aparador de Relva.

É fundamental que qualquer operador desta Roçadora/Aparador de Relva leia e compreenda o conteúdo deste manual antes da utilização da Roçadora/Aparador de 

Relva. Para assistência adicional, contacte qualquer revendedor local autorizado da MARUYAMA.

Содержание BCV5021

Страница 1: ...ario Manual do Proprietario Operador Completely read and understand this manual before using this product Lea hasta el final y comprenda este manual antes de utilizar el producto Leia at ao fim e conh...

Страница 2: ...COM CABE A DE APARADOR 17 CUTTING DIRECTION OF BRUSHCUTTER BLADE DIRECCI N DE CORTE DE LA CUCHILLA DE LA DESBROZADORA DIREC O DE CORTE DA L MINA DA RO ADORA 18 CUTTING BLADES CUCHILLAS L MINAS DE COR...

Страница 3: ...t is damaged or lost Los adhesivos de seguridad son f cilmente visibles para el usuario y est n colocados junto a cualquier zona de posible peli gro Cambie cualquier adhesivo que se haya estropeado o...

Страница 4: ...vocan la muerte Nunca arranque ni utilice el motor dentro de un edificio o espacio cerrado Perigo de inc ndio A gasolina altamente inflam vel Nunca adicione combust vel Ro adora Aparador de Relva com...

Страница 5: ...maci n Importante llama la atenci n sobre la informaci n mec nica especial y Nota subraya a informaci n general merecedora de especial atenci n SEGURIDAD DEL USUARIO 1 Antes de utilizar la Desbrozador...

Страница 6: ...spu s de haber parado el motor 8 Antes de volver a llenar el dep sito deje que se enfr e el motor 9 Antes de guardar la unidad vac e el dep sito y haga funcionar el motor hasta que no quede combustibl...

Страница 7: ...tor 1 Caixa de velocidades 2 Estruturas dos eixos 3 Nome do modelo 4 Decalcomanias seguran a 5 Guiador de direc o 6 Gatilho regulador e interrup o de paragem 7 Anel de fixa o para o arn s de ombro 8 E...

Страница 8: ...l mango de cuerno en la posici n deseada y apriete la perilla Y se puede compensar la manija del centro a unos 20 mm Pero nunca abrazadera secci n curvada del mango piegata del manico INSTALA O DO GUI...

Страница 9: ...ontrareloj visto desde la posici n de el usuario operario y que la cabeza cortadora es un adaptador femenino cable M12 giro a la izquierda 1 Quite la tuerca de la cuchilla y estabilizador del eje atan...

Страница 10: ...NG ADVERTENCIA AVISO CAUTION PRECAUCI N CUIDADO CAUTION PRECAUCI N CUIDADO POTENTIAL HAZARD If the Brushcutter blade is not adequately tightened it can come loose from the Brushcutter during use WHAT...

Страница 11: ...N Contact with Brushcutter blade can cause severe personal injury HOW TO AVOID THE HAZARD Never operate the Brushcutter Grass Trimmer without installing and using the Shoulder Harness PELIGRO EN POTEN...

Страница 12: ...p any spilled fuel before starting the engine 7 Move the Brushcutter at least 3m away from the fueling location and fuel storage container before starting the engine DANGER POTENTIAL HAZARD In certain...

Страница 13: ...a clean container approved for petrol 2 Mark the container to identify it as fuel mix for the Brushcutter Grass Trimmer 3 Use regular unleaded petrol and fill the container with half the required amo...

Страница 14: ...o the open position and set the stop switch to the START ON position 3 Leave the throttle trigger in the idle position and pull the starter grip 4 If the engine fails to start after three to four pull...

Страница 15: ...t O acess rio de corte poder mover se durante a afina o da velocidade ao ralenti Use o equipamento de protec o pessoal recomendado e observe todas as instruc es de seguran a Mantenha as m os e o corpo...

Страница 16: ...the Brushcutter Grass Trimmer without installing and using the shoulder harness Always operate the Brushcutter Grass Trimmer with the unit on your right side PELIGRO EN POTENCIA Sin arn s de hombro in...

Страница 17: ...immediately Make certain all moving parts have stopped and disconnect the spark plug before inspecting the equipment for damage Never use a Brushcutter Grass Trimmer that has chipped cracked or broke...

Страница 18: ...etro de 2 4mm No emplee ning n tipo de alambre u otro material tipo cuerda No use hilo reforzado con metal La punta del hilo realiza el corte El hilo deber a mantenerse estirado durante el corte 17 1...

Страница 19: ...raves C MO EVITAR EL PELIGRO Cuando corte grandes arbustos haga oscilar la desbrozadora de derecha a izquierda como se indica Cuando corte grandes arbustos haga oscilar siempre la desbrozadora de dere...

Страница 20: ...replace the fuel filter 1 Make sure the fuel tank is empty 2 Loosen the fuel tank cap and pull up and remove the cap holder 19 2 3 Using a wire hook gently pull the fuel filter out through the fuel f...

Страница 21: ...m de distancia 20 1 5 Cambie la buj a si est est sobre engrasada da ada o si los electrodos est n desgastados 6 No apriete demasiado la buj a cuando la monte sobre el motor La fuerza de torque es de 1...

Страница 22: ...ite le salpique desde la apertura de la buj a cuando intente tirar de la empu adura del arranque QUE PUEDE PASAR EL aceite puede producir lesiones oculares C MO PUEDE EVITAR ESTE PELIGRO Proteja sus o...

Страница 23: ...warm engine starting procedure Desplace el interruptor a la posici n de encendido ON Llene el dep sito de combustible Presione cebador hasta flujos de combustible por tubo de retorno del combutible Us...

Страница 24: ...de corte protecci n de equipo de corte ni arn s kg Peso sem combust vel pe a de corte resguardo pe a de corte e arn s kg 8 7 Cutting attachment Brushcutter Blade Brushcutter Blade optional Trimmer he...

Страница 25: ...SO3744 22868 dB A Equivalente al nivel de la fuerza sonora LWA medida de acuerdo a la norma IS03744 22868 dB A N vel de som equivalente LWA medido de acordo com a ISO3744 22868 dB A 117 115 Vibration...

Страница 26: ...al combustion engines for non road mobile machinery And furthermore declares that The following harmonized standards have been applied ISO12100 2010 Safety of machinery Basic concept general principle...

Страница 27: ...interne destin s aux engins mobiles non routiers Y adem s se declara que ISO 12100 2010 Seguridad de las m quinas Principios generales para el dise o Evaluaci n del riesgo y reducci n del riesgo ISO 1...

Страница 28: ...as para o ambiente do equipamento para utiliza o no exterior 2000 14 CE Anexo V 2005 88 CE alterado Cumpre as disposi es do REGULAMENTO UE 2016 1628 limites de emiss o de gases e part culas poluentes...

Отзывы: