background image

<10>

ENGLISH

ES

PA

Ñ

O

L

PORTUGU

ÊS

PORTUGUÊS

ESP

AÑOL

ENGLISH

Hip Pad

Almohadilla de cadera

Almofada de anca

Red plastic buckle

Hebilla de plástico rojo

Fivela de plástico vermelho

Adjust belt

Ajuste de cinturón

Ajuste cinto

Red plastic buckle

Hebilla de plástico rojo

Fivela de plástico vermelho

Adjust belt

Ajuste de cinturón

Ajuste cinto

Loop

Bucle

Laço

Shoulder Harness

Arnés para el hombro

Arnês de ombro

Hook

Gancho

Gancho

Holed Fitting

Orificio de montaje

Encaixe do furo

Lever

Palanca

Alavanca

[#10-2]

4. Snap the hook into the holed fitting on the drive shaft. 

[#10-2]

5. To detach the Brushcutter/Grass Trimmer, push the lever downward and snap off.

To  detach  the  Harness  and  Brushcutter/Grass Trimmer  quickly  from  operator’s  body, 

release the red plastic buckle.

4.  Ajustar el gancho en el orificio de montaje en el eje de accionamiento. 

[#10-2]

5.  Para separar la Desbrozadora/Bordeadora de césped, empuje la palanca hacia abajo 

y quitarlo.

Para  desmontar  el  arnés  y  Desbrozadora/Bordeadora  de  césped  del  organismo 

operador, suelte la hebilla de plástico rojo.

4. Encaixe o gancho no encaixe do furo no eixo de transmissão. 

[#10-2]

5.  Para  retirar  a  Roçadora/Aparador  de  Relva,  empurre  a  alavanca  para  baixo  e  tirar 

fora.

Para  retirar  rapidamente  o  Chicote  ea  Roçadora/Aparador  de  Relva  do  corpo  do 

operador, solte a fivela de plástico vermelho.

ATTACHING SHOULDER HARNESS 

[#10-1]

COLOCACIÓN DEL ARNÉS PARA EL HOMBRO 

[#10-1]

FIXAÇÃO DO ARNÊS DE OMBROS 

[#10-1]

 WARNING

 ADVERTENCIA

 AVISO

POTENTIAL HAZARD

•  Without the Shoulder Harness Installed on the Brushcutter/Grass Trimmer, the blade 

can  produce  side  thrust  which  can  expose  the  operator  and  bystanders  to  blade 

contact.

WHAT CAN HAPPEN

• Contact with Brushcutter blade can cause severe personal injury.

HOW TO AVOID THE HAZARD

•  Never  operate  the  Brushcutter/Grass Trimmer  without  installing  and  using  the 

Shoulder Harness.

PELIGRO EN POTENCIA

•  Sin el Arnés  para el Hombro Sujeto a la Desbrozadora/Bordeadora de césped, la 

cochlea puede producir un efecto lateral y este exponer a que el usuario o a que 

terceras personas se pongan en contacto directo con la cuchilla.

QUÉ PUEDE PASAR

• Un contacto con la cuchilla, puede causar severos daños personales.

CÓMO PUEDO EVITAR ESTE PELIGRO

•  No utilize la Desbrozadora/Bordeadora de césped nunca sin haber fijado el Arnés 

para el Hombro y nunca utilice esta sin utilizar la o Arnés para el hombro.

PERIGO POTENCIAL

•  Sem  o  arnês  de  ombro  instalados  na  máquina,  a  lâmina  pode  causar  empurrões 

laterais que poderiam expor o operador e espectadores a contacto com a lâmina.

O QUE PODE ACONTECER

• O contacto com a lâmina de corte pode causar sérios ferimentos pessoais.

COMO EVITAR O PERIGO

•  Nunca opere a máquina sem instalar ou usar o arnês de ombros.

1.  Slide  your  arms  through  the  loops  of  the  shoulder  harness  and  shrug  it  over  your   

shoulders like a backpack. 

Note: The hip pad must be located on the right side of the operator.

 

2.  Fasten the red plastic buckle.

3.  Adjust five belts to a comfortable position.

1.  Deslice  los  brazos  a  través  de  los  bucles  del  arnés  del  hombro  y  se  encogió  de 

hombros sobre los hombros como una mochila.

Nota:  La almohadilla de cadera debe estar situado en el lado derecho del operador.

2.  Abroche la hebilla de plástico rojo.

3.  Ajuste cinco cinturones en una posición cómoda.

1.  Deslize os braços pelas laço do arnês e dar de ombros sobre isso seus ombros como  

uma mochila. 

Nota: A almofada de anca tem de estar localizado no lado direito do   operador.

2. Prenda a fivela de plástico vermelho.

3. Ajuste cinco cintos para uma posição confortável.

[#10-1]

Содержание BCV5021

Страница 1: ...ario Manual do Proprietario Operador Completely read and understand this manual before using this product Lea hasta el final y comprenda este manual antes de utilizar el producto Leia at ao fim e conh...

Страница 2: ...COM CABE A DE APARADOR 17 CUTTING DIRECTION OF BRUSHCUTTER BLADE DIRECCI N DE CORTE DE LA CUCHILLA DE LA DESBROZADORA DIREC O DE CORTE DA L MINA DA RO ADORA 18 CUTTING BLADES CUCHILLAS L MINAS DE COR...

Страница 3: ...t is damaged or lost Los adhesivos de seguridad son f cilmente visibles para el usuario y est n colocados junto a cualquier zona de posible peli gro Cambie cualquier adhesivo que se haya estropeado o...

Страница 4: ...vocan la muerte Nunca arranque ni utilice el motor dentro de un edificio o espacio cerrado Perigo de inc ndio A gasolina altamente inflam vel Nunca adicione combust vel Ro adora Aparador de Relva com...

Страница 5: ...maci n Importante llama la atenci n sobre la informaci n mec nica especial y Nota subraya a informaci n general merecedora de especial atenci n SEGURIDAD DEL USUARIO 1 Antes de utilizar la Desbrozador...

Страница 6: ...spu s de haber parado el motor 8 Antes de volver a llenar el dep sito deje que se enfr e el motor 9 Antes de guardar la unidad vac e el dep sito y haga funcionar el motor hasta que no quede combustibl...

Страница 7: ...tor 1 Caixa de velocidades 2 Estruturas dos eixos 3 Nome do modelo 4 Decalcomanias seguran a 5 Guiador de direc o 6 Gatilho regulador e interrup o de paragem 7 Anel de fixa o para o arn s de ombro 8 E...

Страница 8: ...l mango de cuerno en la posici n deseada y apriete la perilla Y se puede compensar la manija del centro a unos 20 mm Pero nunca abrazadera secci n curvada del mango piegata del manico INSTALA O DO GUI...

Страница 9: ...ontrareloj visto desde la posici n de el usuario operario y que la cabeza cortadora es un adaptador femenino cable M12 giro a la izquierda 1 Quite la tuerca de la cuchilla y estabilizador del eje atan...

Страница 10: ...NG ADVERTENCIA AVISO CAUTION PRECAUCI N CUIDADO CAUTION PRECAUCI N CUIDADO POTENTIAL HAZARD If the Brushcutter blade is not adequately tightened it can come loose from the Brushcutter during use WHAT...

Страница 11: ...N Contact with Brushcutter blade can cause severe personal injury HOW TO AVOID THE HAZARD Never operate the Brushcutter Grass Trimmer without installing and using the Shoulder Harness PELIGRO EN POTEN...

Страница 12: ...p any spilled fuel before starting the engine 7 Move the Brushcutter at least 3m away from the fueling location and fuel storage container before starting the engine DANGER POTENTIAL HAZARD In certain...

Страница 13: ...a clean container approved for petrol 2 Mark the container to identify it as fuel mix for the Brushcutter Grass Trimmer 3 Use regular unleaded petrol and fill the container with half the required amo...

Страница 14: ...o the open position and set the stop switch to the START ON position 3 Leave the throttle trigger in the idle position and pull the starter grip 4 If the engine fails to start after three to four pull...

Страница 15: ...t O acess rio de corte poder mover se durante a afina o da velocidade ao ralenti Use o equipamento de protec o pessoal recomendado e observe todas as instruc es de seguran a Mantenha as m os e o corpo...

Страница 16: ...the Brushcutter Grass Trimmer without installing and using the shoulder harness Always operate the Brushcutter Grass Trimmer with the unit on your right side PELIGRO EN POTENCIA Sin arn s de hombro in...

Страница 17: ...immediately Make certain all moving parts have stopped and disconnect the spark plug before inspecting the equipment for damage Never use a Brushcutter Grass Trimmer that has chipped cracked or broke...

Страница 18: ...etro de 2 4mm No emplee ning n tipo de alambre u otro material tipo cuerda No use hilo reforzado con metal La punta del hilo realiza el corte El hilo deber a mantenerse estirado durante el corte 17 1...

Страница 19: ...raves C MO EVITAR EL PELIGRO Cuando corte grandes arbustos haga oscilar la desbrozadora de derecha a izquierda como se indica Cuando corte grandes arbustos haga oscilar siempre la desbrozadora de dere...

Страница 20: ...replace the fuel filter 1 Make sure the fuel tank is empty 2 Loosen the fuel tank cap and pull up and remove the cap holder 19 2 3 Using a wire hook gently pull the fuel filter out through the fuel f...

Страница 21: ...m de distancia 20 1 5 Cambie la buj a si est est sobre engrasada da ada o si los electrodos est n desgastados 6 No apriete demasiado la buj a cuando la monte sobre el motor La fuerza de torque es de 1...

Страница 22: ...ite le salpique desde la apertura de la buj a cuando intente tirar de la empu adura del arranque QUE PUEDE PASAR EL aceite puede producir lesiones oculares C MO PUEDE EVITAR ESTE PELIGRO Proteja sus o...

Страница 23: ...warm engine starting procedure Desplace el interruptor a la posici n de encendido ON Llene el dep sito de combustible Presione cebador hasta flujos de combustible por tubo de retorno del combutible Us...

Страница 24: ...de corte protecci n de equipo de corte ni arn s kg Peso sem combust vel pe a de corte resguardo pe a de corte e arn s kg 8 7 Cutting attachment Brushcutter Blade Brushcutter Blade optional Trimmer he...

Страница 25: ...SO3744 22868 dB A Equivalente al nivel de la fuerza sonora LWA medida de acuerdo a la norma IS03744 22868 dB A N vel de som equivalente LWA medido de acordo com a ISO3744 22868 dB A 117 115 Vibration...

Страница 26: ...al combustion engines for non road mobile machinery And furthermore declares that The following harmonized standards have been applied ISO12100 2010 Safety of machinery Basic concept general principle...

Страница 27: ...interne destin s aux engins mobiles non routiers Y adem s se declara que ISO 12100 2010 Seguridad de las m quinas Principios generales para el dise o Evaluaci n del riesgo y reducci n del riesgo ISO 1...

Страница 28: ...as para o ambiente do equipamento para utiliza o no exterior 2000 14 CE Anexo V 2005 88 CE alterado Cumpre as disposi es do REGULAMENTO UE 2016 1628 limites de emiss o de gases e part culas poluentes...

Отзывы: