background image

<11>

PORTUGUÊS

ESP

AÑOL

ENGLISH

3m 

PRIMEROS PASOS

ACEITE Y COMBUSTIBLE

1. Realice la mezcla y vierta el combustible al aire libre, donde no haya chispas ni llamas.

2. Antes de cargar el combustible, apague el motor. Jamás quite el tapón del depósito de 

combustible mientras el motor esét funcionando o inmediat amente después de 

haberlo parado.

 

ADVERTENCIA

RIESGO POTENCIAL

•  

La  gasolina  contiene  gases  que  pueden  aumentar  la  presión  en  el  interior  del 

depósito de combustible.

QUÉ PUEDE SUCEDER

•  

Al retirar la tapa del depósito, puede salpicarle el combustible.

CÓMO EVITAR EL PELIGRO

•  

Retire  la  tapa  lentamente  para  evitar  lesiones  ocasionadas  por  salpicaduras  de 

combustible.

3. Abra siempre la tapa del depósito lentamente para liberar cualquier presión que pueda 

existir en el interior.

4.  No  llene  el  depósito  de  combustible  en  exceso.  Pare  de  llenarlo  a  10~20  mm.  del 

borde.

5. Apriete la tapa del depósito con cuidado y firmeza después de llenarlo.

6. Antes de arrancar el motor, limpie el combustible derramado.

7. Antes de arrancar el motor, aleje la desbrozadora 3m. como mínimo, del contenedor de 

combustible y del punto de repostaje.

 

PELIGRO

RIESGO POTENCIAL

•  

En determinadas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente 

explosiva.

QUÉ PUEDE SUCEDER

•  

Un incendio o una explosión de gasolina puede quemarle, a usted u otras personas, y 

ocasionar daños materiales.

CÓMO EVITAR EL PELIGRO

•  

Con un embudo, llene el depósito al aire libre, en una zona abierta, cuando el motor 

esté frío. Limpie la gasolina derramada.

•  

No llene el depósito de combustible por completo. Añada gasolina al depósito hasta 

10mm.  por  debajo  del  orificio  de  llenado.  Este  espacio  vacío  del  depósito  permite 

que la gasolina se expanda.

•  

Nunca fume cuando manipule gasolina, y permanezca alejado de una llama abierta; 

almacene  la  gasolina  en  un  contenedor  homologado  y  manténgalo  alejado  de  los 

niños.

•  No mezcle combustible para un uso superior a dos meses.

BEFORE OPERATION

OIL AND FUEL

1. Mix and pour fuel outdoors and where there are no sparks or flames.

2. Always shut off the engine before refueling. Never remove the fuel tank cap while the 

engine is running or immediately after stopping the engine.

 

WARNING

POTENTIAL HAZARD

•  Petrol contains gasses that can build up pressure inside a fuel tank.

WHAT CAN HAPPEN

•  

fuel can be sprayed on you when removing fuel tank cap.

HOW TO AVOID THE HAZARD

• 

Remove fuel tank cap slowly to avoid injury from fuel spray.

3. Always open the fuel tank cap slowly to release any possible pressure inside the tank.

4. Do not over fill the fuel tank. Stop filling 10~20 mm from the top of the tank.

5. Tighten the tank fuel cap carefully but firmly after refiling.

6. Wipe up any spilled fuel before starting the engine.

7.  Move  the  Brushcutter  at  least  3m  away  from  the  fueling  location  and  fuel  storage 

container before starting the engine.

 

DANGER

POTENTIAL HAZARD

•  

In certain conditions petrol is extremely ammable and highly explosive.

WHAT CAN HAPPEN

•  

A fire or explosion from petrol can burn you, others and cause property damage.

HOW TO AVOID THE HAZARD

•  

Use a funnel and fill the fuel tank outdoors, in an open area, when the engine is cold.

Wipe up any petrol that spills.

•  

Do not fill the fuel tank completely. Add petrol to the fuel tank until the level is 10mm 

below the bottom of the filler neck. This empty space in the tank allows petrol to 

expand.

•  

Never smoke when handling petrol, and stay away from an open flame with petrol in 

an approved container and keep it out of the reach of children.

•  

Do not mix fuel for more than two month use.

ANTES DO FUNCIONAMENTO

ÓLEO E COMBUSTÍVEL

1. Misture e deite o combustível no exterior e num local sem faíscas ou chamas.

2. Desligue sempre o motor antes do reabastecimento. Nunca retire a tampa do depósito 

de enquanto o motor estiver a funcionar ou imediatamente depois de parar o motor.

 

AVISO

PERIGO POTENCIAL

•  

A gasolina contém gases que podem aumentar a pressão no interior de um depósito 

de combustível.

O QUE PODE ACONTECER

•  

O  combustível  pode  ser  pulverizado  na  sua  direcção  quando  retirar  a  tampa  do 

depósito de combustível.

COMO EVITAR O PERIGO

•  

Retire a tampa do depósito de combustível lentamente para evitar lesões causadas 

pelo combustível pulverizado.

3. Abra  sempre  a  tampa  do  depósito  de  combustível  lentamente  para  libertar  qualquer 

pressão possível.

4. Não encha demasiado o depósito de combustível. Deixe de encher 10~20 mm do topo 

do depósito.

5. Aperte a tampa do depósito de combustível com cuidado mas de forma firme após o 

reabastecimento.

6. Limpe qualquer combustível derramado antes de ligar o motor.

7. Afaste a Roçadora / Aparador de Relva pelo menos 3m do local do abastecimento em 

combustível e recipiente de armazenamento de combustível antes de ligar o motor.

 

PERIGO

PERIGO POTENCIAL

•  

Em  determinadas  condições,  a  gasolina  é  extremamente  inflamável  e  altamente 

explosiva.

O QUE PODE ACONTECER

•  

Um fogo ou explosão da gasolina pode queimá-lo, queimar terceiros e causar danos 

materiais.

COMO EVITAR O PERIGO

•  

Utilize um funil e encha o depósito de combustível no exterior, numa zona aberta, 

com o motor frio. Limpe qualquer derrame de gasolina

•  

Não encha totalmente o depósito de combustível. Adicione gasolina ao depósito de 

combustível até o nível se situar 10 mm abaixo da parte de baixo do gargalo. Este 

espaço vazio no depósito permite a expansão da gasolina.

•  

Nunca fume enquanto manuseia gasolina e mantenha-se afastado de uma chama 

sem protecção com gasolina num recipiente aprovado e mantenha-o fora do alcance 

das crianças.

•  

Não misture combustível durante mais de dois meses de uso.

Содержание BCV5021

Страница 1: ...ario Manual do Proprietario Operador Completely read and understand this manual before using this product Lea hasta el final y comprenda este manual antes de utilizar el producto Leia at ao fim e conh...

Страница 2: ...COM CABE A DE APARADOR 17 CUTTING DIRECTION OF BRUSHCUTTER BLADE DIRECCI N DE CORTE DE LA CUCHILLA DE LA DESBROZADORA DIREC O DE CORTE DA L MINA DA RO ADORA 18 CUTTING BLADES CUCHILLAS L MINAS DE COR...

Страница 3: ...t is damaged or lost Los adhesivos de seguridad son f cilmente visibles para el usuario y est n colocados junto a cualquier zona de posible peli gro Cambie cualquier adhesivo que se haya estropeado o...

Страница 4: ...vocan la muerte Nunca arranque ni utilice el motor dentro de un edificio o espacio cerrado Perigo de inc ndio A gasolina altamente inflam vel Nunca adicione combust vel Ro adora Aparador de Relva com...

Страница 5: ...maci n Importante llama la atenci n sobre la informaci n mec nica especial y Nota subraya a informaci n general merecedora de especial atenci n SEGURIDAD DEL USUARIO 1 Antes de utilizar la Desbrozador...

Страница 6: ...spu s de haber parado el motor 8 Antes de volver a llenar el dep sito deje que se enfr e el motor 9 Antes de guardar la unidad vac e el dep sito y haga funcionar el motor hasta que no quede combustibl...

Страница 7: ...tor 1 Caixa de velocidades 2 Estruturas dos eixos 3 Nome do modelo 4 Decalcomanias seguran a 5 Guiador de direc o 6 Gatilho regulador e interrup o de paragem 7 Anel de fixa o para o arn s de ombro 8 E...

Страница 8: ...l mango de cuerno en la posici n deseada y apriete la perilla Y se puede compensar la manija del centro a unos 20 mm Pero nunca abrazadera secci n curvada del mango piegata del manico INSTALA O DO GUI...

Страница 9: ...ontrareloj visto desde la posici n de el usuario operario y que la cabeza cortadora es un adaptador femenino cable M12 giro a la izquierda 1 Quite la tuerca de la cuchilla y estabilizador del eje atan...

Страница 10: ...NG ADVERTENCIA AVISO CAUTION PRECAUCI N CUIDADO CAUTION PRECAUCI N CUIDADO POTENTIAL HAZARD If the Brushcutter blade is not adequately tightened it can come loose from the Brushcutter during use WHAT...

Страница 11: ...N Contact with Brushcutter blade can cause severe personal injury HOW TO AVOID THE HAZARD Never operate the Brushcutter Grass Trimmer without installing and using the Shoulder Harness PELIGRO EN POTEN...

Страница 12: ...p any spilled fuel before starting the engine 7 Move the Brushcutter at least 3m away from the fueling location and fuel storage container before starting the engine DANGER POTENTIAL HAZARD In certain...

Страница 13: ...a clean container approved for petrol 2 Mark the container to identify it as fuel mix for the Brushcutter Grass Trimmer 3 Use regular unleaded petrol and fill the container with half the required amo...

Страница 14: ...o the open position and set the stop switch to the START ON position 3 Leave the throttle trigger in the idle position and pull the starter grip 4 If the engine fails to start after three to four pull...

Страница 15: ...t O acess rio de corte poder mover se durante a afina o da velocidade ao ralenti Use o equipamento de protec o pessoal recomendado e observe todas as instruc es de seguran a Mantenha as m os e o corpo...

Страница 16: ...the Brushcutter Grass Trimmer without installing and using the shoulder harness Always operate the Brushcutter Grass Trimmer with the unit on your right side PELIGRO EN POTENCIA Sin arn s de hombro in...

Страница 17: ...immediately Make certain all moving parts have stopped and disconnect the spark plug before inspecting the equipment for damage Never use a Brushcutter Grass Trimmer that has chipped cracked or broke...

Страница 18: ...etro de 2 4mm No emplee ning n tipo de alambre u otro material tipo cuerda No use hilo reforzado con metal La punta del hilo realiza el corte El hilo deber a mantenerse estirado durante el corte 17 1...

Страница 19: ...raves C MO EVITAR EL PELIGRO Cuando corte grandes arbustos haga oscilar la desbrozadora de derecha a izquierda como se indica Cuando corte grandes arbustos haga oscilar siempre la desbrozadora de dere...

Страница 20: ...replace the fuel filter 1 Make sure the fuel tank is empty 2 Loosen the fuel tank cap and pull up and remove the cap holder 19 2 3 Using a wire hook gently pull the fuel filter out through the fuel f...

Страница 21: ...m de distancia 20 1 5 Cambie la buj a si est est sobre engrasada da ada o si los electrodos est n desgastados 6 No apriete demasiado la buj a cuando la monte sobre el motor La fuerza de torque es de 1...

Страница 22: ...ite le salpique desde la apertura de la buj a cuando intente tirar de la empu adura del arranque QUE PUEDE PASAR EL aceite puede producir lesiones oculares C MO PUEDE EVITAR ESTE PELIGRO Proteja sus o...

Страница 23: ...warm engine starting procedure Desplace el interruptor a la posici n de encendido ON Llene el dep sito de combustible Presione cebador hasta flujos de combustible por tubo de retorno del combutible Us...

Страница 24: ...de corte protecci n de equipo de corte ni arn s kg Peso sem combust vel pe a de corte resguardo pe a de corte e arn s kg 8 7 Cutting attachment Brushcutter Blade Brushcutter Blade optional Trimmer he...

Страница 25: ...SO3744 22868 dB A Equivalente al nivel de la fuerza sonora LWA medida de acuerdo a la norma IS03744 22868 dB A N vel de som equivalente LWA medido de acordo com a ISO3744 22868 dB A 117 115 Vibration...

Страница 26: ...al combustion engines for non road mobile machinery And furthermore declares that The following harmonized standards have been applied ISO12100 2010 Safety of machinery Basic concept general principle...

Страница 27: ...interne destin s aux engins mobiles non routiers Y adem s se declara que ISO 12100 2010 Seguridad de las m quinas Principios generales para el dise o Evaluaci n del riesgo y reducci n del riesgo ISO 1...

Страница 28: ...as para o ambiente do equipamento para utiliza o no exterior 2000 14 CE Anexo V 2005 88 CE alterado Cumpre as disposi es do REGULAMENTO UE 2016 1628 limites de emiss o de gases e part culas poluentes...

Отзывы: