background image

<23>

PORTUGUÊS

ESP

AÑOL

 

ENGLISH

BCV5021

Engine
Motor
Engine

Engine model

Modelo de motor
Modelo do motor

CE500

Engine displacement, cm

3

Desplazamiento del motor, cm

3

Cilindrada, cm

3

50,1

Idling speed, min

-1 

Velocidad en ralentí, min

-1 

 

Velocidade ao ralenti, min

-1

2400 - 2800

Recommended maximum engine speed, min

-1 

Velocidad máxima recomendada del motor min

-1 

 

Velocidade máxima recomendada, min

-1 

11000

Speed of output axle, min

-1 

Velocidad de salida del eje, min

-1 

Velocidade do eixo de saída, min

-1 

8000

Measured maximum engine power, according to ISO 8893, kW 
Potencia máxima medida del motor, según ISO 8893, kW 
Potência máxima medida do motor, de acordo com a norma ISO 8893, kW

1,76

Warranted maximum engine power, according to ISO 8893, kW 
Potencia máxima garantizada del motor, según ISO 8893, kW  
Potência máxima autorizada do motor, de acordo com a norma ISO 8893, kW

1,65

Spark plug
Bujía
Vela de ignição

Spark plug

Bujía
Vela de ignição

NGK BPMR8Y

Electrode gap, mm

Separación electrodo, mm

 

Separação de eléctrodos, mm

0,6-0,7

Type of carburetor   

Tipo de carburador   

Tipo de carburador

Diaphragm

Diafragma

Diafragma

Fuel tank capacity, cm

3

 

Capacidad del tanque de combustible, cm

3

Capacidade do depósito de combustível, cm

3

  

1000

Weight without fuel, cutting attachment, cutting attachment guard and harness, kg

Peso sin combustible, accesorio de corte, protección de equipo de corte ni arnés, kg

Peso sem combustível, peça de corte, resguardo peça de corte e arnés, kg

8,7

Cutting attachment

Brushcutter Blade

Brushcutter Blade (optional)

Trimmer head

Accesorio de corte

Cuchilla de la Desbrozadora

Cuchilla de la Desbrozadora (opcional)

Cabezal cortador

Peça de corte

Lâmina da roçadora

Lâmina da roçadora (opcional )

Cabeça do aparador

Ø305 3-teeth

(Ø255 3-teeth, Ø255 4-teeth, Ø255 8-teeth)

 Semi-auto head (L)5 

Ø

305 3-dientes

255 3-dientes, 

Ø

255 4-dientes, 

Ø

255 8-dientes) 

 Cabeza semi-automática (L)5

Ø

305 3-teeth

255 3-dientes, 

Ø

255 4-dientes,

Ø

255 8-dientes) 

 Cabeça semi-automática (L)5

CO

2

, g/kWh  

1082

SPECIFICATIONS/ ESPECIFICACIONES/ ESPECIFICAÇÕES

CO

2

This CO

2

 measurement results from testing over a fixed test cycle under laboratory conditions a(n) (parent) engine representative of the engine type (engine family) and shall not 

imply or express any guarantee of the performance of a particular engine.
La presente medición de CO

2

 es el resultado de ensayos realizados durante un ciclo de ensayo fijo en condiciones de laboratorio con un motor (de referencia) representativo del tipo 

de motor (familia de motores) de que se trate y no constituye garantía alguna ni implícita ni expresa del rendimiento de un motor concreto.

A presente medição de CO

2

 resulta do ensaio, durante um ciclo de ensaio fixo em condições de laboratório, realizado com um motor (precursor) representativo do tipo de motor 

(família de motores) e não implica nem expressa qualquer garantia do desempenho de um motor específico.

Содержание BCV5021

Страница 1: ...ario Manual do Proprietario Operador Completely read and understand this manual before using this product Lea hasta el final y comprenda este manual antes de utilizar el producto Leia at ao fim e conh...

Страница 2: ...COM CABE A DE APARADOR 17 CUTTING DIRECTION OF BRUSHCUTTER BLADE DIRECCI N DE CORTE DE LA CUCHILLA DE LA DESBROZADORA DIREC O DE CORTE DA L MINA DA RO ADORA 18 CUTTING BLADES CUCHILLAS L MINAS DE COR...

Страница 3: ...t is damaged or lost Los adhesivos de seguridad son f cilmente visibles para el usuario y est n colocados junto a cualquier zona de posible peli gro Cambie cualquier adhesivo que se haya estropeado o...

Страница 4: ...vocan la muerte Nunca arranque ni utilice el motor dentro de un edificio o espacio cerrado Perigo de inc ndio A gasolina altamente inflam vel Nunca adicione combust vel Ro adora Aparador de Relva com...

Страница 5: ...maci n Importante llama la atenci n sobre la informaci n mec nica especial y Nota subraya a informaci n general merecedora de especial atenci n SEGURIDAD DEL USUARIO 1 Antes de utilizar la Desbrozador...

Страница 6: ...spu s de haber parado el motor 8 Antes de volver a llenar el dep sito deje que se enfr e el motor 9 Antes de guardar la unidad vac e el dep sito y haga funcionar el motor hasta que no quede combustibl...

Страница 7: ...tor 1 Caixa de velocidades 2 Estruturas dos eixos 3 Nome do modelo 4 Decalcomanias seguran a 5 Guiador de direc o 6 Gatilho regulador e interrup o de paragem 7 Anel de fixa o para o arn s de ombro 8 E...

Страница 8: ...l mango de cuerno en la posici n deseada y apriete la perilla Y se puede compensar la manija del centro a unos 20 mm Pero nunca abrazadera secci n curvada del mango piegata del manico INSTALA O DO GUI...

Страница 9: ...ontrareloj visto desde la posici n de el usuario operario y que la cabeza cortadora es un adaptador femenino cable M12 giro a la izquierda 1 Quite la tuerca de la cuchilla y estabilizador del eje atan...

Страница 10: ...NG ADVERTENCIA AVISO CAUTION PRECAUCI N CUIDADO CAUTION PRECAUCI N CUIDADO POTENTIAL HAZARD If the Brushcutter blade is not adequately tightened it can come loose from the Brushcutter during use WHAT...

Страница 11: ...N Contact with Brushcutter blade can cause severe personal injury HOW TO AVOID THE HAZARD Never operate the Brushcutter Grass Trimmer without installing and using the Shoulder Harness PELIGRO EN POTEN...

Страница 12: ...p any spilled fuel before starting the engine 7 Move the Brushcutter at least 3m away from the fueling location and fuel storage container before starting the engine DANGER POTENTIAL HAZARD In certain...

Страница 13: ...a clean container approved for petrol 2 Mark the container to identify it as fuel mix for the Brushcutter Grass Trimmer 3 Use regular unleaded petrol and fill the container with half the required amo...

Страница 14: ...o the open position and set the stop switch to the START ON position 3 Leave the throttle trigger in the idle position and pull the starter grip 4 If the engine fails to start after three to four pull...

Страница 15: ...t O acess rio de corte poder mover se durante a afina o da velocidade ao ralenti Use o equipamento de protec o pessoal recomendado e observe todas as instruc es de seguran a Mantenha as m os e o corpo...

Страница 16: ...the Brushcutter Grass Trimmer without installing and using the shoulder harness Always operate the Brushcutter Grass Trimmer with the unit on your right side PELIGRO EN POTENCIA Sin arn s de hombro in...

Страница 17: ...immediately Make certain all moving parts have stopped and disconnect the spark plug before inspecting the equipment for damage Never use a Brushcutter Grass Trimmer that has chipped cracked or broke...

Страница 18: ...etro de 2 4mm No emplee ning n tipo de alambre u otro material tipo cuerda No use hilo reforzado con metal La punta del hilo realiza el corte El hilo deber a mantenerse estirado durante el corte 17 1...

Страница 19: ...raves C MO EVITAR EL PELIGRO Cuando corte grandes arbustos haga oscilar la desbrozadora de derecha a izquierda como se indica Cuando corte grandes arbustos haga oscilar siempre la desbrozadora de dere...

Страница 20: ...replace the fuel filter 1 Make sure the fuel tank is empty 2 Loosen the fuel tank cap and pull up and remove the cap holder 19 2 3 Using a wire hook gently pull the fuel filter out through the fuel f...

Страница 21: ...m de distancia 20 1 5 Cambie la buj a si est est sobre engrasada da ada o si los electrodos est n desgastados 6 No apriete demasiado la buj a cuando la monte sobre el motor La fuerza de torque es de 1...

Страница 22: ...ite le salpique desde la apertura de la buj a cuando intente tirar de la empu adura del arranque QUE PUEDE PASAR EL aceite puede producir lesiones oculares C MO PUEDE EVITAR ESTE PELIGRO Proteja sus o...

Страница 23: ...warm engine starting procedure Desplace el interruptor a la posici n de encendido ON Llene el dep sito de combustible Presione cebador hasta flujos de combustible por tubo de retorno del combutible Us...

Страница 24: ...de corte protecci n de equipo de corte ni arn s kg Peso sem combust vel pe a de corte resguardo pe a de corte e arn s kg 8 7 Cutting attachment Brushcutter Blade Brushcutter Blade optional Trimmer he...

Страница 25: ...SO3744 22868 dB A Equivalente al nivel de la fuerza sonora LWA medida de acuerdo a la norma IS03744 22868 dB A N vel de som equivalente LWA medido de acordo com a ISO3744 22868 dB A 117 115 Vibration...

Страница 26: ...al combustion engines for non road mobile machinery And furthermore declares that The following harmonized standards have been applied ISO12100 2010 Safety of machinery Basic concept general principle...

Страница 27: ...interne destin s aux engins mobiles non routiers Y adem s se declara que ISO 12100 2010 Seguridad de las m quinas Principios generales para el dise o Evaluaci n del riesgo y reducci n del riesgo ISO 1...

Страница 28: ...as para o ambiente do equipamento para utiliza o no exterior 2000 14 CE Anexo V 2005 88 CE alterado Cumpre as disposi es do REGULAMENTO UE 2016 1628 limites de emiss o de gases e part culas poluentes...

Отзывы: