background image

<12>

ENGLISH

ES

PA

Ñ

O

L

PORTUGU

ÊS

PORTUGUÊS

ESP

AÑOL

ENGLISH

TIPO DE ACEITE RECOMENDADO:

Utilice sólo aceite formulado para motores de dos tiempos, enfriados por aire y de alto 

rendimiento.

IMPORTANTE: No utilice aceite de dos tiempos destinado a motores fuera borda 

enfriados por agua. Este tipo de aceite no tiene los aditivos adecuados para 

motores de dos tiempos enfriados por aire y puede ocasionar daños al motor.

No utilice aceite de automoción. Este tipo de aceite no tiene los aditivos adecuados 

para motores de dos tiempos enfriados por aire y puede ocasionar daños al motor.

TIPO DE COMBUSTIBLE RECOMENDADO: 

Utilice gasolina normal sin plomo con un 

mínimo  de  85  octanos.  El  uso  de  gasolina  sin  plomo  genera  menos  depósitos  en  la 

cámara de combustión y prolonga la vida de la bujía. No es necesario ni se recomienda 

el uso de gasolina súper.

IMPORTANTE: Nunca utilice gasohol ni combustibles mezclados con alcohol en 

este motor.

CÓMO HACER LA MEZCLA DE GASOLINA Y ACEITE

IMPORTANTE : El motor de esta Desbrozadora/Bordeadora de césped es de dos 

tiempos. Las piezas móviles internas del motor, i.e., cojinetes del cigüeñal, ojos del 

pie de biela y las superficies de contacto del pistón con la pared del cilindro, 

necesitan lubricarse con aceite mezclado con gasolina. Si no se añade aceite a la 

gasolina o si la mezcla no se hace con la proporción adecuada, se ocasionará un 

importante daño al motor, que anulará la garantía.

MEZCLA DE COMBUSTIBLE TABLA

Consulte la tabla de arriba.

INSTRUCCIONES DE MEZCLA

IMPORTANTE: Nunca mezcle gasolina y aceite directamente en el depósito de 

combustible de la Desbrozadora/Bordeadora de césped.

1. Mezcle siempre el combustible y el aceite en un recipiente limpio, homologado para 

gasolina.

2.  Marque  el  recipiente  para  identificarlo  como  mezcla  de  combustible  destinada  a  la 

Desbrozadora/Bordeadora de césped.

3.  Utilice  gasolina  normal  sin  plomo  y  llene  el  recipiente  con  la  mitad  de  la  cantidad 

necesaria de gasolina.

4. Vierta la cantidad adecuada de aceite y a continuación añada la cantidad restante de 

gasolina.

5.  Cierre  el  recipiente  apretándolo  con  fuerza  y  agítelo  un  momento  para  mezclar 

uniformemente el aceite y la gasolina, antes de llenar el depósito de la Desbrozadora/ 

Bordeadora de césped.

6.  Cuando  vuelva  a  llenarlo,  limpie  en  torno  a  la  tapa  para  evitar  que  se  introduzca 

suciedad y residuos en el depósito al quitarla.

7. Agite siempre un poco el recipiente de premezcla de combustible, antes de llenar el 

depósito.

8. Utilice siempre un surtidor o un embudo para no derramar combustible.

9.  Llene  el  depósito  hasta  10mm.  del  borde.  Evite  llenarlo  hasta  la  parte  superior  del 

orificio de llenado.

RECOMMENDED OIL TYPE:

Only use a two-stroke engine oil formulated for use in high-performance, air-cooled two- 

stroke engines.

IMPORTANT: Do not use two-stroke oil intended for water cooled outboard motors. 

This type of two-stroke engine oil does not have the additives for air-cooled two 

-stroke engines and can cause engine damage.

Do not use automotive motor oil. This type of oil does not have the proper additives 

for air-cooled two-stroke engines and can cause engine damage.

RECOMMENDED FUEL TYPE: 

Use clean, unleaded petrol with an octane rating of 85 or 

higher. Use of unleaded petrol results in fewer combustion chamber deposits and longer 

spark plug life. Use of premium grade fuel is not necessary or recommended.

IMPORTANT: Never use gasohol or alcohol blended fuels in this engine.

MIXING PETROL AND OIL

IMPORTANT: The engine used on this Brushcutter/Grass Trimmer is of a two-stroke 

design. The internal moving parts of the engine, i.e., crankshaft bearings, piston pin 

bearings and piston to cylinder wall contact surfaces, require oil mixed with the 

petrol for lubrication. Failure to add oil to the petrol or failure to mix oil with the 

petrol at the appropriate ratio will cause major engine damage which will void your 

warranty.

FUEL MIXTURE CHART

Refor to the chart above. 

MIXING INSTRUCTIONS

IMPORTANT: Never mix petrol and oil directly in the Brushcutter/Grass Trimmer fuel 

tank.

1. Always mix fuel and oil in a clean container approved for petrol.

2. Mark the container to identify it as fuel mix for the Brushcutter/Grass Trimmer.

3.  Use  regular  unleaded  petrol  and  fill  the  container  with  half  the  required  amount  of 

petrol.

4. Pour the correct amount of oil into the container then add the remaining amount of 

petrol.

5. Close the container tightly and shake it momentarily to evenly mix the oil and the petrol 

before filling the tank on the Brushcutter/Grass Trimmer.

6. When refilling the Brushcutter/Grass Trimmer fuel tank, clean around the fuel tank cap 

to stop dirt and debris from entering the tank during cap removal.

7. Always shake the premix fuel container momentarily before filling the fuel tank.

8. Always use a spout or funnel when fueling to reduce fuel spillage.

9. Fill the tank only to within 10mm from the top of the tank. Avoid filling to the top of the 

tank filler neck.

TIPO DE ÓLEO RECOMENDADO:

Use apenas um óleo de dois tempos formulado para uso em motores de dois tempos, 

alto desempenho e arrefecidos a ar. 

IMPORTANTE: Não use óleo de dois tempos concebido para motores externos 

arrefecidos a água. Este tipo de óleo do motor de dois tempos não contém os 

aditivos necessários para os motores de dois tempos arrefecidos a ar e pode causar 

danos no motor.

Não use óleo para motor automóvel. Este tipo de óleo do motor de dois tempos não 

contém os aditivos necessários para os motores de dois tempos arrefecidos a ar e 

pode causar danos no motor.

TIPO DE COMBUSTÍVEL RECOMENDADO: 

Use  gasolina limpa  e  sem  chumbo  de  85 

octanas  ou  superior.  O uso  de  gasolina  sem  chumbo resulta  em menos  depósitos na 

câmara  de  combustão  e uma  vida útil  da  vela  de ignição mais longa.  O uso  de um 

combustível de grau premium não é necessário nem recomendado.

IMPORTANTE: Nunca use combustíveis misturados com gasóleo ou álcool neste 

motor.

MISTURA DE GASOLINA E ÓLEO

IMPORTANTE : o motor utilizado nesta Roçadora/ Aparador de Relva tem uma 

concepção de dois ciclos. As peças internas em movimento do motor, ou seja, 

mancais da cambota, mancais do pino do pistão e superfícies de contacto da 

parede do cilindro, necessitam de óleo misturado com a gasolina para lubrificação. 

A não-adição de óleo à gasolina ou a nãomistura de óleo com a gasolina numa 

percentagem adequada causará danos substanciais no motor, que anularão a sua 

garantia.

MISTURA DE COMBUSTÍVEL TABELA

Consulte a tabela acima. 

INSTRUÇÕES DE MISTURA

IMPORTANTE: Nunca misture gasolina e óleo directamente no depósito de 

combustível da Roçadora/Aparador de Relva.

1. Misture sempre combustível e óleo num recipiente limpo aprovado para gasolina.

2. Marque o recipiente para identificá-lo como mistura de combustível para a Roçadora/

Aparador de Relva.

3.  Use  gasolina  sem  chumbo  normal  e  encha  o  recipiente  com  metade  da  quantidade 

necessária de gasolina.

4.  Deite  a  quantidade  correcta  de  óleo  no  recipiente  e  depois  adicione  a  quantidade 

restante de gasolina.

5. Feche hermeticamente o recipiente e agite-o num instante para misturar 

uniformemente o óleo e a gasolina antes do enchimento do depósito de combustível 

na Roçadora/Aparador de Relva.

6. Quando reabastecer o depósito de combustível da Roçadora/Aparador de Relva, limpe 

à  volta  da  tampa  do  depósito  de  combustível  para  impedir  a  entrada  de  sujidade  e 

resíduos no depósito durante a remoção da tampa.

7. Agite sempre momentaneamente o recipiente do combustível de pré-mistura antes de 

encher o depósito de combustível.

8. Utilize sempre uma calha ou funil ao abastecer para reduzir o derrame de combustível.

9. Encha o depósito apenas até 10 mm do topo do depósito. Evite encher até ao topo do  

gargalo do dispositivo de enchimento do depósito.

Petrol

Gasolina

Gasolina

Two-stroke oil

Aceite para motores de dos tiempos

Óleo de 2 Tempos

50 : 1

25 : 1

ISO-L-EGC/ EGD, JASO class FC/ FD, or equivalent two-stroke oil 

ISO-L-EGC/ EGD, JASO clase FC/ FD, o aceite para motores de dos tiempos equivalents

ISO-L-EGC/ GD, JASO FC/ FD clase, o aceite

 de para Motores de dos tiempos equivalentes

ISO-L-EGB, JASO class FB, or equivalent two-stroke oil

ISO-L-EGB, JASO clase FB, o aceite para motores de dos tiempos equivalentes

ISO-L-EGB, JASO FB clase, o aceite

 de para Motores de dos tiempos equivalentes

1 litre

1 litro

1 litro

20 mL

40 mL

2 litres

2 litros

2 litros

40 mL

80 mL

5 litres

5 litros

5 litros

100 mL

200 mL

Содержание BCV5021

Страница 1: ...ario Manual do Proprietario Operador Completely read and understand this manual before using this product Lea hasta el final y comprenda este manual antes de utilizar el producto Leia at ao fim e conh...

Страница 2: ...COM CABE A DE APARADOR 17 CUTTING DIRECTION OF BRUSHCUTTER BLADE DIRECCI N DE CORTE DE LA CUCHILLA DE LA DESBROZADORA DIREC O DE CORTE DA L MINA DA RO ADORA 18 CUTTING BLADES CUCHILLAS L MINAS DE COR...

Страница 3: ...t is damaged or lost Los adhesivos de seguridad son f cilmente visibles para el usuario y est n colocados junto a cualquier zona de posible peli gro Cambie cualquier adhesivo que se haya estropeado o...

Страница 4: ...vocan la muerte Nunca arranque ni utilice el motor dentro de un edificio o espacio cerrado Perigo de inc ndio A gasolina altamente inflam vel Nunca adicione combust vel Ro adora Aparador de Relva com...

Страница 5: ...maci n Importante llama la atenci n sobre la informaci n mec nica especial y Nota subraya a informaci n general merecedora de especial atenci n SEGURIDAD DEL USUARIO 1 Antes de utilizar la Desbrozador...

Страница 6: ...spu s de haber parado el motor 8 Antes de volver a llenar el dep sito deje que se enfr e el motor 9 Antes de guardar la unidad vac e el dep sito y haga funcionar el motor hasta que no quede combustibl...

Страница 7: ...tor 1 Caixa de velocidades 2 Estruturas dos eixos 3 Nome do modelo 4 Decalcomanias seguran a 5 Guiador de direc o 6 Gatilho regulador e interrup o de paragem 7 Anel de fixa o para o arn s de ombro 8 E...

Страница 8: ...l mango de cuerno en la posici n deseada y apriete la perilla Y se puede compensar la manija del centro a unos 20 mm Pero nunca abrazadera secci n curvada del mango piegata del manico INSTALA O DO GUI...

Страница 9: ...ontrareloj visto desde la posici n de el usuario operario y que la cabeza cortadora es un adaptador femenino cable M12 giro a la izquierda 1 Quite la tuerca de la cuchilla y estabilizador del eje atan...

Страница 10: ...NG ADVERTENCIA AVISO CAUTION PRECAUCI N CUIDADO CAUTION PRECAUCI N CUIDADO POTENTIAL HAZARD If the Brushcutter blade is not adequately tightened it can come loose from the Brushcutter during use WHAT...

Страница 11: ...N Contact with Brushcutter blade can cause severe personal injury HOW TO AVOID THE HAZARD Never operate the Brushcutter Grass Trimmer without installing and using the Shoulder Harness PELIGRO EN POTEN...

Страница 12: ...p any spilled fuel before starting the engine 7 Move the Brushcutter at least 3m away from the fueling location and fuel storage container before starting the engine DANGER POTENTIAL HAZARD In certain...

Страница 13: ...a clean container approved for petrol 2 Mark the container to identify it as fuel mix for the Brushcutter Grass Trimmer 3 Use regular unleaded petrol and fill the container with half the required amo...

Страница 14: ...o the open position and set the stop switch to the START ON position 3 Leave the throttle trigger in the idle position and pull the starter grip 4 If the engine fails to start after three to four pull...

Страница 15: ...t O acess rio de corte poder mover se durante a afina o da velocidade ao ralenti Use o equipamento de protec o pessoal recomendado e observe todas as instruc es de seguran a Mantenha as m os e o corpo...

Страница 16: ...the Brushcutter Grass Trimmer without installing and using the shoulder harness Always operate the Brushcutter Grass Trimmer with the unit on your right side PELIGRO EN POTENCIA Sin arn s de hombro in...

Страница 17: ...immediately Make certain all moving parts have stopped and disconnect the spark plug before inspecting the equipment for damage Never use a Brushcutter Grass Trimmer that has chipped cracked or broke...

Страница 18: ...etro de 2 4mm No emplee ning n tipo de alambre u otro material tipo cuerda No use hilo reforzado con metal La punta del hilo realiza el corte El hilo deber a mantenerse estirado durante el corte 17 1...

Страница 19: ...raves C MO EVITAR EL PELIGRO Cuando corte grandes arbustos haga oscilar la desbrozadora de derecha a izquierda como se indica Cuando corte grandes arbustos haga oscilar siempre la desbrozadora de dere...

Страница 20: ...replace the fuel filter 1 Make sure the fuel tank is empty 2 Loosen the fuel tank cap and pull up and remove the cap holder 19 2 3 Using a wire hook gently pull the fuel filter out through the fuel f...

Страница 21: ...m de distancia 20 1 5 Cambie la buj a si est est sobre engrasada da ada o si los electrodos est n desgastados 6 No apriete demasiado la buj a cuando la monte sobre el motor La fuerza de torque es de 1...

Страница 22: ...ite le salpique desde la apertura de la buj a cuando intente tirar de la empu adura del arranque QUE PUEDE PASAR EL aceite puede producir lesiones oculares C MO PUEDE EVITAR ESTE PELIGRO Proteja sus o...

Страница 23: ...warm engine starting procedure Desplace el interruptor a la posici n de encendido ON Llene el dep sito de combustible Presione cebador hasta flujos de combustible por tubo de retorno del combutible Us...

Страница 24: ...de corte protecci n de equipo de corte ni arn s kg Peso sem combust vel pe a de corte resguardo pe a de corte e arn s kg 8 7 Cutting attachment Brushcutter Blade Brushcutter Blade optional Trimmer he...

Страница 25: ...SO3744 22868 dB A Equivalente al nivel de la fuerza sonora LWA medida de acuerdo a la norma IS03744 22868 dB A N vel de som equivalente LWA medido de acordo com a ISO3744 22868 dB A 117 115 Vibration...

Страница 26: ...al combustion engines for non road mobile machinery And furthermore declares that The following harmonized standards have been applied ISO12100 2010 Safety of machinery Basic concept general principle...

Страница 27: ...interne destin s aux engins mobiles non routiers Y adem s se declara que ISO 12100 2010 Seguridad de las m quinas Principios generales para el dise o Evaluaci n del riesgo y reducci n del riesgo ISO 1...

Страница 28: ...as para o ambiente do equipamento para utiliza o no exterior 2000 14 CE Anexo V 2005 88 CE alterado Cumpre as disposi es do REGULAMENTO UE 2016 1628 limites de emiss o de gases e part culas poluentes...

Отзывы: