Kübler 5853SIL Скачать руководство пользователя страница 21

deutsch

21

9.2 Anschlussbelegung ATEX-SIL-Drehgeber

Schnittstelle Anschlussart

Features

Kabel

Signal:

GND

+V

+C

-C

+D

-D

SET

Kabel:

6

1

2

3

4

5

11

Signal:

DIR

A

A

B

B

PE

PE

Kabel:

12

7

8

9

10

Klemme Schirm

+V:

Versorgungsspannung DreV DC

GND:

Masse Drehgeber GND (0V)

+C, -C: Taktsignal

+D, -D: Datensignal

SET:

Set-Eingang. Die aktuelle Position wird

auf Null gesetzt

DIR:

Richtungseingang: Wenn dieser Eingang aktiv ist,

werden die Ausgangswerte rückwärts gezählt,

wenn sich die Welle im Uhrzeigersinn dreht.

PE:

Schutzerde

A, A:

Inkremental-Ausgang Kanal A

B, B:

Inkremetal-Ausgang Kanal B

10. Inbetriebnahme des Drehgebers

Anschließen der Anschlussdrähte

Beim Anschließen der Anschlussdrähte ist die ordnungsgemäße Funktion zu prüfen.

o

Zu überprüfen ist das ordnungsgemäße Anliegen der Versorgungsspannung. Ist die Versorgungs-
spannung vertauscht, so arbeitet der Drehgeber nicht, es werden keine Signale ausgegeben.

o

Zu überprüfen ist die Kommunikation der SSI- / BiSS-Schnittstelle. Bei einer Fehlverdrahtung ist
keine Kommunikation möglich. Der Abschlusswiderstand der Datenleitung muss mit 120 Ohm
abgeschlossen werden.

o

Zu überprüfen ist das ordnungsgemäße Anliegen der Sinus-Cosinus Signale, die Amplitudenhö-
he, Polung und die Phasenlage. Ist ein Fehler im Sinus-Cosinus Pfad vorhanden, so ist die Funk-
tion sin

2

(x) + cos

2

(x) = 1 nicht erfüllt oder die Drehrichtung ist falsch, z.B. durch das Vertau-

schen von Sin und Cos (falsche Phasenlage).

Betriebsbereitschaft beim Einschalten

Nach dem Einschalten der Versorgungsspannung stehen die Sinus-Cosinus Signale sofort an, es
muss jedoch mindestens 150 µs gewartet werden bis der Drehgeber betriebsbereit ist, d.h. bis die
Schnittstellen kommunikationsbereit sind. Erst ab dieser Zeit kommuniziert der Drehgeber über die
SSI- oder BiSS-Schnittstelle nach außen.

4

1, 2, A, B

SET, DIR

Содержание 5853SIL

Страница 1: ...Category 4 DIN EN ISO 61508 DIN EN ISO 61800 5 2 SIL3 Certifi s selon DIN EN ISO 13849 Pl e Cat gorie 4 DIN EN ISO 61508 DIN EN ISO 61800 5 2 SIL3 Certificati secondo DIN EN ISO 13849 Pl e Categoria 4...

Страница 2: ...nden Dokument enthaltenen technischen Informationen die aus dem stetigen Bestreben zur Verbesserung unserer Produkte resultieren behalten wir uns jederzeit vor Verzicht auf Garantie Die Fritz K bler G...

Страница 3: ...zart Staubexplosionsgesch tzt 12 8 Montage des Drehgebers 14 8 1 Allgemeine Montagehinweise 14 8 1 1 Allgemeine Montagehinweise f r Geber mit Vollwelle 15 8 1 2 Allgemeine Montagehinweise f r Geber mi...

Страница 4: ...edienung unterwiesen wurde und den g ltigen Sicherheitsrichtlinien unterwiesen wurde und Zugriff auf diese Betriebsanleitung hat 2 Funktion des Drehgebers Die Drehgebertypen der 58x3SIL 70x3SIL Famili...

Страница 5: ...ax 10 Stk pro Lieferung Mengen bis 50 St ck dieser Typen haben eine Regellieferzeit von 15 Arbeitstagen Flansch Schnittstelle Code Ein Ausg nge A mit Drehmomentst tzset IP65 Versorgungsspannung B SSI...

Страница 6: ...alls erforderlich durch die Steuerung sichergestellt werden Beim Einschalten Abschalten der Anlage Vor dem Abschalten der Anlage wird der absolute Positionswert von der Steuerung gespeichert Beim Wied...

Страница 7: ...Sicher heitsfunktion verifiziert werden Faktoren die hier mitbetrachtet werden m ssen sind Abtastfre quenz die Eingangsbeschaltung und die rechne rische Auswertung der SinCos Signale in der Steuerung...

Страница 8: ...MC33074 Drehgeber Empfohlene Eingangsbeschaltung Ra 10 C1 150 pF C2 10 pF R1 10 k R2 33 k U0 2 5 V 0 5 V Z 120 U1 U0 5 2 Empfohlene Eingangsbeschaltung Signale gegen 0V gemessen Signale differentiell...

Страница 9: ...rungen an Die ser rein digitale Anschluss und sein Protokoll wurden f r maximale Leistung Zuverl ssigkeit und Sicherheit der bertragung entwickelt Das Kommunikationsprotokoll integriert einen st ndige...

Страница 10: ...IL wurde in bereinstimmung mit den zutreffenden Sicherheits anforderungen der folgenden Industrienormen konstruiert entwickelt und gefertigt Schutzart DIN EN 60529 IP6X 2000 Klimapr fung DIN EN 60068...

Страница 11: ...lers erfolgen Eine Reparatur entsprechend den Werten der Tabelle 2 der EN 60079 1 2004 ist nicht zul ssig Wird der Drehgeber f r den Gebrauch in einem anderen Temperaturbereich betrieben wie in der EG...

Страница 12: ...ll Ihnen den sicheren Umgang mit unserem Produkt in explosionsge f hrdeten Bereichen speziell in Staubbereichen garantieren Kennzeichnung der Ger te mit EG Baumusterpr fbescheinigung Zone 21 II 2 D Ex...

Страница 13: ...aubschichten f hren wegen der W rmed mmung zu einer Temperaturerh hung an der Oberfl che des Ger tes Staubablagerungen auf dem Drehgeber sollten daher durch den entspre chenden Einbau und laufender Wa...

Страница 14: ...en Sie grunds tzlich eine Kupplung zwi schen Antriebswelle und Geberwelle bzw zwi schen Hohlwellen Geber Flansch und Antriebs flansch F r alle Schraubverbindungen wird wenn nicht anders beschrieben ei...

Страница 15: ...zwischen Geber und Antriebswelle ist so auszulegen dass ein Bruch der Verbindung ausgeschlossen werden kann 8 1 2 Allgemeine Montagehinweise f r Geber mit Hohlwelle Geber mit Kupplung auf Welle montie...

Страница 16: ...stigung des Vollwellendrehgebers mit Passfeder erfolgt ber die im Flansch vorgesehenen Gewindebohrungen mit mindestens drei M3 Schrauben die mit 1 Nm angezogen und gegen L sen gesichert werden m ssen...

Страница 17: ...werden Der Drehmoment stift muss auf einem M4 Gewindestift aufgeschraubt und mit 3 Nm angezogen werden Die Schraub verbindung muss gegen L sen gesichert sein Der Drehmomentstift muss nach den g ltigen...

Страница 18: ...gen und gegen L sen gesichert werden Der Betreiber oder der Installationsbetrieb der den Drehgeber befestigt muss sicherstellen dass die Befestigungsmethode den g ltigen Sicherheitsanforderungen entsp...

Страница 19: ...t 2 5 Nm angezogen und gegen L sen gesichert werden m ssen Die Anbindung der Welle muss ber ein Toleranz ausgleichendes Element mit dem Antrieb verbunden und gegen L sen gesichert werden Bei der Anbin...

Страница 20: ...GY PK RD BU Schirm Schnittstelle Anschlussart Features M23 Stecker Signal 0V V C C D D SET PIN 1 2 3 4 5 6 7 Signal DIR A A B B PIN 8 9 10 11 12 PH V Versorgungsspannung Drehgeber V DC GND Masse Dreh...

Страница 21: ...Versorgungs spannung vertauscht so arbeitet der Drehgeber nicht es werden keine Signale ausgegeben o Zu berpr fen ist die Kommunikation der SSI BiSS Schnittstelle Bei einer Fehlverdrahtung ist keine...

Страница 22: ...rschriften Gerne sind wir Ihnen bei der Entsorgung dieser Ger te behilflich Sprechen Sie uns an Service Adresse K bler Gruppe Fritz K bler GmbH ServiceCenter Schuberstra e 47 D 78054 Villingen Schwenn...

Страница 23: ...n Die angegebenen Drehmomente f r die Montage der Drehgeber und Befestigungselemente wurden eingehalten Bei der Montage ist auf einen geringen Axial und Radialversatz zu achten damit die angege benen...

Страница 24: ...s we reserve the right to make changes at any time to technical information contained in the document to hand Warranty Disclaimer Fritz K bler GmbH provides no guarantee neither tacit nor express in r...

Страница 25: ...egory Dust ignition proof 11 8 Mounting the encoder 13 8 1 General mounting advice 13 8 1 1 General mounting advice for encoders with solid shaft 14 8 1 2 General mounting advice for encoders with hol...

Страница 26: ...ut the applicable safety guidelines and have access to these operating instructions 2 Function of the encoder The encoder types of the 58x3SIL 70x3SIL fam ily supply an absolute and an incremental sig...

Страница 27: ...I Gray Options Service 2 10 x 20 mm with flat SinCos track 10 30 V DC 1 no Option A 10 x 20 mm with feather key Resolution 2 Status LED Type of connection A 10 bit ST 12 bit MT 3 SET Button and Status...

Страница 28: ...to be ensured by the control Validity sin2 x cos2 x 1 Absolute When switching the plant on and off Prior to the plant being shut down the absolute position value is saved by the controller When the pl...

Страница 29: ...he safety function must be checked with the function sin x cos x 1 The recommended tolerance range for the encoder lies between 0 5 and 1 5 However this value must be verified with the desired safety...

Страница 30: ...Signals measured against 0V Signals measured differentially OPV f e MC33074 Encoder Recommended input circuit Ra 10 C1 150 pF C2 10 pF R1 10 k R2 33 k U0 2 5 V 0 5 V Z 120 U1 U0 5 2 Recommended input...

Страница 31: ...r a new data word The clock line must stay High for at least the same amount of time and can then again begin a new read out sequence of the encoder with the next falling edge 5 4 BISS C data transmis...

Страница 32: ...ication industrial processes and controls Over voltages at the terminals of the device must be kept within the limits of overvoltage category II Avoid shocks to the housing especially to the encoder s...

Страница 33: ...Table 2 of standard EN 60079 1 2004 is not authorized If the encoder is used for operation in another temperature range than the range indicated in the EC type examination certificate an electrical t...

Страница 34: ...st zones Marking of the devices with EC type examination certificate Zone 21 II 2 D Ex tD A21 IP6X T 85 C test number Protection class labeling IP 6X for zone 21 Category 2 The following points must b...

Страница 35: ...ce Therefore dust deposits on the encoder should be avoided as much as possible through a suitable installation and ongoing maintenance 2 As a general rule a device that needs to be opened for servici...

Страница 36: ...he encoder and drive device Always use a cou pling between the drive shaft and the encoder shaft or between flange of the hollow shaft encoder and the drive flange Unless otherwise specified a frictio...

Страница 37: ...n encoder and drive shaft should be configured in such a way that it is impos sible for the connection to break 8 1 2 General mounting advice for encoders with hollow shaft Mounting an encoder with a...

Страница 38: ...the threaded holes provided in the flange the screws must be tightened with a torque of 1 Nm and secured against loos ening The shaft must be connected with the drive by means of a tolerance compensat...

Страница 39: ...eaded pin and tightened with a recommended torque of 3 Nm The screw connection must be secured against loosening The torque pin must be mounted to comply with the Machinery Directive guidelines in for...

Страница 40: ...nd secured against loosening The operator operating company or installation company which is installing the encoder must ensure that the fixing method complies with the safety require ments in force M...

Страница 41: ...d secured against loosening The connection of the shaft to the drive must be effected using a toleran ce compensating element and secured against loosening When connecting the solid shaft the operator...

Страница 42: ...B B Color RD BK VT GY PK RD BU shield Interface Type of connection Features M23 Connector Signal 0V V C C D D SET Pin 1 2 3 4 5 6 7 Signal DIR A A B B Pin 8 9 10 11 12 PH V Encoder Power Supply V DC...

Страница 43: ...of reverse polarity the encoder will not function and no signals will be output o Check the communication of the SSI BiSS interface If the wiring is incorrect then no communi cation will be possible...

Страница 44: ...rce We will be glad to help you for disposing of these devices Contact us Service address K bler Group Fritz K bler GmbH ServiceCenter Schuberstrasse 47 D 78054 Villingen Schwenningen Germany servicec...

Страница 45: ...ing the encoders and the fastening elements have been com plied with Axial and radial offset are to be kept to a minimum during installation so that the specified maximum values are not exceeded The s...

Страница 46: ......

Страница 47: ...os produits nous nous r servons le droit d apporter tout moment des modifications techniques aux informations techniques contenues dans le pr sent document Aucune garantie Fritz K bler GmbH ne donne a...

Страница 48: ...lagrante Poussi re 11 8 Montage du codeur 13 8 1 Recommandations g n rales pour le montage 13 8 1 1 Recommandations g n rales de montage pour les codeurs arbre sortant 14 8 1 2 Recommandations g n ral...

Страница 49: ...exploitant de la machine et inform es des directives de s curit applicables et ayant acc s ces instructions d utilisation 2 Fonction du codeur Les mod les de codeurs de la famille 58x3SIL 70x3SIL del...

Страница 50: ...its MT 3 Touche SET et LED d tat Type de raccordement 1 11 bits ST 12 bits MT 1 C ble axial 1 m PVC 2 12 bits ST 12 bits MT En option sur demande 2 C ble radial 1 m PVC 3 13 bits ST 12 bits MT r sista...

Страница 51: ...ors tension de l installation Avant la mise hors tension de l instal lation la valeur de position absolue est m moris e par la commande A la remise sous tension la commande compare la valeur m moris e...

Страница 52: ...rifi e selon la fonction de s curit d sir e Autres facteurs prendre en compte la fr quence de lecture le circuit d en tr e et l exploitation par calcul des signaux Sin Cos dans la commande C est pour...

Страница 53: ...ure des signaux par rapport 0V Mesure diff rentielle des signaux OPV p ex MC33074 Codeur Circuit d entr e pr conis Ra 10 C1 150 pF C2 10 pF R1 10 k R2 33 k U0 2 5 V 0 5 V Z 120 U1 U0 5 2 Circuit d ent...

Страница 54: ...la ligne de donn es reste au niveau bas pour la dur e du temps monoflop t3 jusqu ce que le codeur soit nouveau pr t pour un nouveau mot de donn es 5 4 Transmission de donn es BiSS C L interface BiSS C...

Страница 55: ...otentielle Utiliser un fusible externe pour la protection de l appareil voir les caract ristiques lectriques Domaines d utilisation process et commandes industriels Les surtensions aux bornes de l app...

Страница 56: ...de joint r sistants au claquage d amor age ne peut tre r alis que conform ment aux caract ristiques de conception applicables du constructeur La r alisation de r para tions conform ment aux valeurs d...

Страница 57: ...taires sur le type de protection antid flagrante Poussi re Introduction Ces instructions d installation sont destin es garantir une manipulation en toute s curit de nos produits dans des zones explosi...

Страница 58: ...es conditions locales il faut donc inspecter et entretenir r guli rement l quipement utilis dans des zones pr sentant des risques d explosion de poussi re Du fait de l isolation thermique qu elle assu...

Страница 59: ...re les arb res et les brides du codeur et de la partie entra nante Toujours utiliser un accouplement entre l arbre entra nant et le codeur ou entre la bride du codeur arbre creux et la bride du dispos...

Страница 60: ...e sorte pouvoir exclure une ruptu re de la liaison 8 1 2 Recommandations g n rales de montage pour les codeurs arbre creux Montage d un codeur muni d un accouplement sur un arbre Respecter l ordre des...

Страница 61: ...u moins 3 vis M3 viss es dans les taraudages pr vus cet effet dans la bride les vis doivent tre serr es au couple de 1 Nm et prot g es contre le desserrage L arbre doit tre reli la partie entra nante...

Страница 62: ...r e au souple de 3 Nm Cette liaison viss e doit tre prot g e contre le desserrage La pige anti rotation doit tre mont e de sorte tre conforme aux directives sur les machines en vigueur l exploitant ou...

Страница 63: ...s contre le desserrage L exploitant ou l entreprise assurant l installation du codeur doit s assurer que la m thode de fixation soit conforme aux exigences de s curit en vigueur Tol rances max admises...

Страница 64: ...rot g es contre le des serrage L arbre doit tre reli la partie entra nante par l interm diaire d un l ment compensateur et prot g contre le desserrage Lors de la fixation de l arbre sortant l exploita...

Страница 65: ...PK RD BU blindage Interface Type de racc Caract ris Connecteur M23 Signal 0V V C C D D SET Broche 1 2 3 4 5 6 7 Signal DIR A A B B Broche 8 9 10 11 12 PH V Tension d alimentation codeur V DC GND Masse...

Страница 66: ...fonctionne pas et n met aucun signal o Il faut contr ler la communication de l interface SSI BiSS En cas d erreur de c blage aucune communication n est possible La ligne de donn es doit tre termin e p...

Страница 67: ...nation des d chets en vigueur Nous serons heureux de vous aider pour liminer ces appareils Contactez nous ce sujet Service apr s vente K bler Group Fritz K bler GmbH ServiceCenter Schuberstrasse 47 D...

Страница 68: ...cifi s pour le montage des codeurs et des l ments de fixation doivent tre respect s Le d calage axial et radial doit tre maintenu au minimum lors de l installation afin de ne pas d passer les valeurs...

Страница 69: ......

Страница 70: ...i prodotti ci riserviamo il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche tecniche alle informazioni tecniche contenute nel presente documento Nessuna garanzia Fritz K bler GmbH non offre alcuna...

Страница 71: ...ncoder 13 8 1 Raccomandazioni generali per il montaggio 13 8 1 1 Raccomandazioni generali per il montaggio degli encoder ad albero sporgente 14 8 1 2 Raccomandazioni generali per il montaggio degli en...

Страница 72: ...priata e formate per l utilizzo dal gestore della macchi na e informate in merito alle direttive di sicurezza applicabili e che hanno accesso a questo manuale d uso 2 Funzione dell encoder I tipi di e...

Страница 73: ...12 bit multig 3 Tasto SET e LED di stato Tipo di collegamento 1 11 bit monog 12 bit multig 1 Cavo assiale 1 m PVC 2 12 bit monog 12 bit multig Opzionale su richiesta 2 Cavo radiale 1 m PVC 3 13 bit mo...

Страница 74: ...ima dello spegnimento dell impian to il controllo memorizza il valore di posizione assoluto Al momento dell accensione il controllo confronta il valore memorizzato col nuovo valore assoluto misurato d...

Страница 75: ...re verificata con l ausilio della funzione sin x cos x 1 L intervallo di tolleranza predefinito per l encoder deve essere tra 0 5 e 1 5 Questo valore deve tuttavia essere verificato secondo la funzion...

Страница 76: ...dei segnali in relazione a 0V Misurazione differenziale dei segnali OPV p ex MC33074 Codeur Circuit d entr e pr conis Ra 10 C1 150 pF C2 10 pF R1 10 k R2 33 k U0 2 5 V 0 5 V Z 120 U1 U0 5 2 Circuito d...

Страница 77: ...ositivo la linea di dati rimane al livello basso per la durata del tempo monoflop t3 fino a quando l encoder non di nuovo pronto per una nuova parola dati 5 4 Trasmissione dati BiSS C L interfaccia Bi...

Страница 78: ...ell apparecchiatura vedere i dati elettrici Ambiti di utilizzo processi e controlli industriali Le sovratensioni sui morsetti dell apparecchiatura devono essere limitate ai valori della categoria di s...

Страница 79: ...ealizzati esclusivamente in conformit alle caratteristiche di concezione applicabili dal costruttore La realizzazione di riparazioni in conformit ai valori riportati nella Tabella 2 della direttiva EN...

Страница 80: ...e istruzioni per l installazione sono destinate a garantire una manipolazione completamente sicura dei nostri prodotti in zone esplosive in particolar modo in zone polverose Marcatura delle apparecchi...

Страница 81: ...ta in zone che presen tano dei rischi di esplosione di polvere A causa all isolamento termico che esso assicura uno strato spesso di polvere genera un aumen to della temperatura superficiale dell appa...

Страница 82: ...ie dell encoder e della parte motrice Utilizzare sempre un accoppiamento tra l albero portante e l encoder o tra la flangia del l encoder ad albero cavo e la flangia della parte motrice Se non diversa...

Страница 83: ...do tale da poter esclude re la rottura del collegamento 8 1 2 Raccomandazioni generali per il montaggio degli encoder ad albero cavo Montaggio di un encoder dotato di un accoppiamento su un albero Ris...

Страница 84: ...ssato mediante almeno 3 viti M3 avvi tate nelle filettature previste a tal proposito nella flangia le viti devono essere serrate a una coppia di 1 Nm e protette dall allentamento L albero deve essere...

Страница 85: ...to alla coppia di 3 Nm Questo collegamento avvita to deve essere protetto dall allentamento Il perno antirotazione deve essere montato in modo tale da essere conforme alla direttiva sulle mac chine in...

Страница 86: ...protette dall allentamento Il gestore o la societ che realizza l installazione dell encoder deve assicurarsi che il metodo di fissag gio sia conforme alle norme di sicurezza in vigore Tolleranze max a...

Страница 87: ...5 Nm e protette dall allenta mento L albero deve essere collegato alla parte motrice mediante un elemento di compensazione e protetto dall allentamento Durante il fissaggio dell albero sporgente il ge...

Страница 88: ...K VT GY PK RD BU scherm Interfaccia Collegamento Caratter Connettore M23 Segnale 0V V C C D D SET Spina 1 2 3 4 5 6 7 Segnale DIR A A B B Spina 8 9 10 11 12 PH V Alimentazione encoder V DC GND Massa e...

Страница 89: ...vertita l encoder non funziona e non emette alcun segnale o La comunicazione dell interfaccia SSI BiSS da controllare Nel caso di cablaggio errato nes suna comunicazione possibile La linea dati deve t...

Страница 90: ...igore in materia di smaltimento dei rifiuti Saremo lieti di assistervi nello smaltimento delle apparecchiature Contattateci in merito Assistenza post vendita K bler Group Fritz K bler GmbH ServiceCent...

Страница 91: ...per il montaggio dell encoder e degli elementi di fissaggio devono essere rispettate Il decalaggio assiale e radiale deve essere mantenuto al minimo durante l installazione al fine di non superare i...

Страница 92: ......

Страница 93: ...temente nuestros productos nos reserva mos el derecho de aportar en cualquier momento modificaciones t cnicas a las informaciones t cni cas contenidas en el presente documento Sin garant a Fritz K ble...

Страница 94: ...Montaje del encoder 13 8 1 Recomendaciones generales para el montaje 13 8 1 1 Recomendaciones generales de montaje para los encoders de rbol saliente 14 8 1 2 Recomendaciones generales de montaje par...

Страница 95: ...ropiada y formadas en el uso por el propietario de la m quina e informadas de las directivas de seguridad apli cables y que tengan acceso a estas instrucciones de uso 2 Funci n del encoder Los tipos d...

Страница 96: ...ci n 2 LED de estado A 10 bit UV 12 bit MV 3 Tecla SET y LED de estado Tip de conexi n 1 11 bit UV 12 bit MV 1 Cable axial 1 m PVC 2 12 bit UV 12 bit MV Opcional a petici n 2 Cable radial 1 m PVC 3 13...

Страница 97: ...el equipo Antes de apagar el sistema se guarda el valor absoluto de la posici n del control Al volver a conectar el control compara el valor almacenado con el nuevo valor absoluto medido despu s del...

Страница 98: ...un periodo de se al 36 el 4 Otros documentos aplicables Encontrar todas las caracter sticas t cnicas en las fichas t cnicas de los encoders Estas fichas recogen las caracter sticas mec nicas y el ctr...

Страница 99: ...s se ales con respecto a 0V Medici n diferencial de las se ales 5 2 Conexi n de entrada recomendada OPV p ej MC33074 Encoder Circuito de entrada preconizado Ra 10 C1 150 pF C2 10 pF R1 10 k R2 33 k U0...

Страница 100: ...ositivo del reloj la l nea de datos permanece a nivel bajo durante la duraci n del periodo Monoflop t3 hasta que el encoder est listo para una nueva palabra de datos La l nea de datos debe permanecer...

Страница 101: ...rotecci n del aparato v anse las caracter sticas el ctri cas Campos de utilizaci n procesamiento y controles industriales Las sobretensiones en los bornes del aparato deben estar limitadas a los valor...

Страница 102: ...rotecci n de los conectores y de los cables a conec tar contra las descargas electroest ticas durante la instalaci n El cable de empalme es apropiado nicamente para una instalaci n fija sin instalaci...

Страница 103: ...po de protecci n antideflagrante Polvo Introducci n Estas instrucciones de instalaci n est n destinadas a garantizar una manipulaci n con total seguri dad de nuestros productos en las zonas explosivas...

Страница 104: ...as condiciones locales es necesario por lo tanto inspeccionar y realizar el mantenimiento del equipo utilizado en las zonas que presenten riesgos de explosi n de polvo A ra z del aislamiento que garan...

Страница 105: ...encoder y la parte accionadora Utilizar siempre un acoplamiento entre el rbol accionador y el encoder o entre la brida del encoder de rbol hueco y la brida del dispositivo accionador A menos que se in...

Страница 106: ...se pueda excluir una ruptura de la uni n 8 1 2 Recomendaciones generales de montaje para los encoders de rbol hueco Montaje de un encoder dotado de un acoplamiento en un rbol Respetar el orden de las...

Страница 107: ...o mediante al menos 3 tornillos M3 atornillados en los agujeros roscados previstos a este efecto en la brida los tornillos deben apretarse al par de 1 Nm y protegerse contra el desapriete El rbol debe...

Страница 108: ...sin cabeza M4 y apretarse al par de 3 Nm Esta uni n atornillada debe pro tegerse contra el desapriete La varilla antirrotaci n debe montarse de manera que cumpla las directivas sobre las m quinas vige...

Страница 109: ...protegidos contra el des apriete El propietario o la empresa que realiza la instalaci n debe asegurar que el m todo de fija ci n sea conforme a las exigencias de seguridad vigentes Tolerancias m x adm...

Страница 110: ...par de 2 5 Nm y estar protegidos contra el desapriete El rbol debe estar conectado a la parte accionadora mediante un elemento compensador y protegido contra el desapriete Durante la fijaci n del rbol...

Страница 111: ...VT GY PK RD BU apant Interfaz Conexi n Caracter Conectador M23 Se al 0V V C C D D SET Terminal 1 2 3 4 5 6 7 Se al DIR A A B B Terminal 8 9 10 11 12 PH V Alimentaci n encoder V DC GND Masa encoder GN...

Страница 112: ...el encoder no funciona y no emite ninguna se al o Se debe comprobar la comunicaci n de la interfaz SSI BiSS En caso de cableado incorrecto no hay comunicaci n posible La l nea de datos debe terminarse...

Страница 113: ...naci n de residuos vigentes Ser un placer ayudarle a eliminar dichos aparatos P ngase en contacto con nosotros sobre este tema Servicio postventa K bler Group Fritz K bler GmbH ServiceCenter Schuberst...

Страница 114: ...los pares especificados para el montaje de los encoders y de los elementos de fijaci n La desviaci n axial y radial debe mantenerse al m nimo durante la instalaci n para no sobre pasar los valores m x...

Страница 115: ......

Страница 116: ...K bler Group Fritz K bler GmbH Schubertstrasse 47 D 78054 Villingen Schwenningen Germany Phone 49 7720 3903 0 Fax 49 7720 21564 info kuebler com www kuebler com R60708 0009...

Отзывы: