www.toews.com
47
Costura de botones
q
Patrón de puntada:
w
Tensión del hilo:
A
e
Prensatelas:
Prensatelas para puntada
decorativa: F
r
Dientes de arrastre:
Abajo
Pose des boutons
q
Motif de point:
w
Tension du fil de l’aiguille:
A
e
Pied presseur:
Pied à point lancé: F
r
Griffes d’entraînement:
Abaissées
z
Alince los agujeros del botón con la ranura horizontal del pie
prensatelas.
x
Baje el pie para pisar el botón.
c
Pulse la tecla de anchura de puntada (+ o –) para que la
aguja entre en el agujero izquierdo del botón
q
.
v
Mueva el volante con la mano hasta que la aguja entre por
el agujero derecho del botón
w
. Si es necesario reajuste le
ancho de puntada.
b
Cosa varias puntadas.
n
Al terminar de coser corte el hilo dejando de 10 a 15 cm. de
hilo.
m
Pase este hilo a la parte inferior de la tela y haga un nudo.
q
Agujero izquierdo del botón
w
Agujero derecho del botón
*
Suba los dientes de arrastere cuando hay aterminado de
coser.
z
Alignez les trous du bouton sous la fente à zigzags du pied-
presseur.
x
Abaissez le pied presser pour qu’il tienne le bouton.
c
Appuyez sur le bouton de largeur du point, puis sur (+ ou –)
pour que l’aiguille entre dans le trou de gauche
q
.
v
Tournez le volant à la main pour voir si l’aiguille entre dans le
trou de droite
w
. Au besoin, réglez à nouveau la largeur du
point.
b
Piquez plusieurs points.
n
Quand vous avez fini, coupez les fils en gardant 3 à 4
pouces de fil à l’extrémité du bouton.
m
Tirez le fil sous le tissu et nouez-le.
q
Trou de gauche
w
Trou de droite
*
Lorsque la couture est terminée, relever la griffe
d’entraînement.
Janome DC4030 Instruction manual
Janome Sewing Machine
www.toews.com
DC4030 Owners Manual/ User Guide