www.toews.com
39
Puntada invertida automática
q
Patrón de puntada:
w
Tensión del hilo:
A
e
Prensatelas:
Prensatelas para zigzag:A
r
Botón de puntada invertida
Point arruère automatique
q
Motif de point:
w
Tension du fil de l’aiguille:
A
e
Pied presseur
Pied zig-zag: A
r
Bouton de marche arrière
Puede usar la puntada invertida para asegurar, remendar o
reforzar puntadas. Al final de los bordes, oprima botón de
inversión
r
una sola vez para que la máquina cosa
immediatamente usando puntadas de fijación automática y pare
automáticamente.
Ce point en arrière peut être utilisé pour fixer, réparer et
renforcer. À la fin d’une couture, appuyez une fois sur le bouton
de marche arrière
r
, pour que la machine pique
immédiatement des points d’arrêt et s’arrête automatiquement.
Esta puntada duerte y resisitente es recomendada en los
casoso donde la elasticidad y la fuerza son necesarias para
hacer prendas cómodas y duraderas.
Usela para reforzar áreas tales como las costuras de
entrepierna y axila. Usela también para hacer artículos tales
como mochilas para obtener un refuerzo adicional.
Ce point solide et durable est recommandé pour les coutures
où la solidité et l’élasticité sont nécessaire au confort et à la
résistance dans le temps.
Utilisez-le pour renforcer les coutures d’entre-jambe ou
d’emmanchure. Également utile pour la fabrication
d’accessoires résistantas comme les sacs-à-dos.
Puntada elástica triple
q
Patrón de puntada:
w
Tensión del hilo:
A
e
Prensatelas:
Prensatelas para zigzag: A
Point extensible triple
q
Motif de point:
w
Tension du fil de l’aiguille:
A
e
Pied presseur:
Pied zigzag: A
Pliez le tissu endroit contre endroit.
Placez le tissu plié sous le pied pour ourlet invisible.
Alignez le bord du pli avec le guide situé sur le pied, et abaissez
celui-ci.
Piquez en guidant le bord du pli le long du guide.
Ouvrez le tissu et repassez les nervures sur un côté.
Doble la tela, juntando los anversos.
Ponga la tela doblada bajo el pie para dobladillos ciegos.
Alinee el borde del pliegue con la guía del pie y baje el pie
prensatelas.
Cosa guiando el borde del pliegue a lo largo de la guía.
Abra la tela y empuje las alforzas hacia un lado.
Remate
q
Patrón de puntada:
w
Tensión del hilo :
A
e
Prensatelas:
Prensatelas para puntada invisible: G
Nervures
q
Motif de point:
w
Tension du fil de l’aiguille:
A
e
Pied presseur
Pied pour ourlet invisible: G
Janome DC4030 Instruction manual
Janome Sewing Machine
www.toews.com
DC4030 Owners Manual/ User Guide