background image

 

P/N 422-6368-

ML • REV F • ISS 05FEB19 

 

11 / 40 

ES: Hoja de instalación 

Descripción 

El GS960AM es un detector acústico de rotura de cristal que 
emite una alarma cuando se rompe un cristal en cualquier 
intento de intrusión a través de ventanas, puertas y paredes de 
vidrio. 

El diseño del detector se basa en la tecnología avanzada de 
microcontroladores y 

está programado para considerar 

muchos factores acústicos relevantes gracias a la 
Compens

ación Digital de Habitaciones (DRC). Esto hace que 

el detector sea capaz de distinguir entre una verdadera ruptura 
de un cristal y otros sonidos irrelevantes.  

El detector se ha diseñado para su uso en interiores. 
La distancia de cobertura es de 1 a 9 m (consulte la Figura 2). 
El 

ángulo de cobertura es de 165°, lo que significa que un 

detector puede proteger varias ventanas en la misma 
habitación. El detector se puede instalar en el techo o en una 
pared con una 

“línea de visión” libre hacia la ventana que 

protege. 

El GS960AM viene equipado con una función AM, o lo que es 
lo mismo, un relé independiente que emite una alarma cuando 
se produce un sabotaje de micrófono.  

El GS960AM está certificado según la norma EN 50131-2-7-
1:2012, grado de seguridad 3. 

Figura 1: Diagrama del detector 

(1)  Cierre de la tapa 
(2)  Base 
(3)  LED 

(4)  Tapa 
(5) 

Micrófono 

(6) 

Dispositivo de detección de 
máscara 

Figura 4: Base del detector 

(1) 

“Orificio ciego” de la 
cubierta del cable 

(2)  Bloque de terminales 
(3)  Orificio de montaje 1 
(4)  Tornillo de la tapa 

(5)  Orificio de montaje 2 
(6)  Orificio de montaje 3 
(7)  Ranuras para el montaje de los 

ganchos de la tapa 

Figura 5: Tapa 

(1)  Cierre de la tapa 
(2)  Pines del bloque de 

terminales 

(3)  Interfaz PC 

(4)  Switch DIP 
(5)  Switch de tamper 
(6)  Ganchos que sujetan la tapa 

a la base  

Conexión a un bucle de 24 horas 

El detector se ha construido para la supervisión continua y es 
muy resistente a 

diferentes perturbaciones acústicas. 

Funcionará bien en la mayoría de entornos. Sin embargo, en 
las habitaciones con altas tasas de alteraciones, como en los 
talleres industriales o en los gimnasios, se recomienda probar 
el detector durante 3 y 4 semanas antes de decidir utilizarlo sin 
interrupciones. En casos poco frecuentes, una combinación de 
sonidos aleatorios puede activar una alarma. 

Eventos señalizados 

El detector tiene dos relés y un microswitch para señalar los 
eventos detectados y procesados al panel de control en orden 
de prioridad como las siguientes señales: 

• 

Rotura de cristal: señalizada por el relé de INTRUSIÓN 

• 

Baja tensión de alimentación o fallo de autoprueba: 
señalizada por el relé FALLO 

• 

Enmascaramiento: señalizado por los relés de 
INTRUSIÓN y FALLO 

• 

Sabotaje: señalizado de manera independiente por el 
microswitch TAMPER 

 

Evento 

Señal enviada por relé o microswitch 

 

Intrusión 

Fallo 

Tamper 

Sin estímulos 

Cerrado 

Cerrado 

Cerrado 

Intrusión 

ABIERTO 

Cerrado 

Cerrado 

Máscara 

ABIERTO 

ABIERTO 

Cerrado 

Baja tensión de 
alimentación 

Cerrado 

ABIERTO 

Cerrado 

Fallo de autoprueba local  Cerrado 

ABIERTO 

Cerrado 

Tamper 

Cerrado 

Cerrado 

ABIERTO 

Herramientas especiales 

En la mayoría de habitaciones (por ejemplo, en oficinas) no se 
requieren herramientas especiales durante la instalación. Pero 
en aquellas salas con 

acústica complicada, se recomienda 

utilizar el comprobador GS960-TR. El GS960-

TR también se 

puede utilizar en pruebas de funcionamiento y mantenimiento 
anual. 

Consulte también “Verificación de los ajustes con el 
comprobador GS960-TR

” en la página 13. 

Apertura del detector 

Consulte la Figura 3. 

Para abrir el detector, siga estos pasos: 

1.  Deslice el cierre de la tapa hacia arriba (figura 3, 

elemento 1) 

2.  Afloje el tornillo (elemento 2) 

3.  Tire de la tapa para abrirla (elemento 3) 

Instrucciones de montaje 

• 

El detector debe instalarse en el techo o en una pared 
opuesta al cristal que se desee proteger. 

• 

Se necesita una 

“línea de visión” clara entre el “micrófono” 

del detector y el cristal. 

• 

La ubicación ideal del detector para el montaje en pared 
o techo se muestra en la Figura 10. 

- La distancia entre el cristal y el detector debe ser de 1 
a 9 m. 

El detector se debe instalar mínimo a 50 cm de una 

esquina. 

El detector se debe instalar mínimo a 1 m del suelo. 

El detector se debe instalar mínimo a 30 cm del techo 

(en un montaje en pared). 

• 

El detector se debe instalar en una superficie plana, libre 
de objetos en un radio de 50 cm hacia el detector. 

Содержание GS960AM

Страница 1: ...poration Inc 1 40 P N 422 6368 ML REV F ISS 05FEB19 GS960AM Acoustic Glass Break Detector with Antimasking Installation Sheet EN DE ES FR IT NL PL PT SV 1 2 3 4 5 6 7 1 4 5 6 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 6...

Страница 2: ...e base Connection to a 24 hour loop The detector is constructed for continuous supervision and is extra resistant to different acoustic disturbances It will function well in most environments However...

Страница 3: ...o the room Table 1 Terminal pins Pin Marking Function 1 Ground 2 Plus 7 to 30 V DC 3 D N Day and Night control of LED 4 INTRUSION INTRUSION relay output C Pin Marking Function 5 INTRUSION INTRUSION re...

Страница 4: ...een LED will light 2 Hold the tester 1 to 3 m from the detector and aim the speaker at it 3 Press the START button once more to initiate the DRC mode The LED on the detector will start to flicker See...

Страница 5: ...nge setting to Zone 3 1 to 2 m Troubleshooting Detector does not respond Check the supply voltage and polarity LED permanently on Switch off the detector for a short period Check if LED is in latching...

Страница 6: ...er GS960AM ist mit einer aktiven Abdeck berwachungs funktion ausgestattet die bei einer Abdeckung des Mikrofons des Melders mittels eines Relais eine Meldung generiert Der GS960AM ist nach EN 50131 2...

Страница 7: ...r mit dem Bleistift an der Wand 4 F r die beigef gten gewindeselbstschneidenden Schrauben benutzen Sie einen 2 5 mm dicken Bohrer Wenn n tig wenden Sie Wandd bel an 5 Bei Bedarf brechen Sie die vorges...

Страница 8: ...Art auf der Innenseite des Fensters Reichweite 1 2 m 2 4 m 4 9 m Einfach u Mehrfach verglasung Verbundsicherheitsglas VSG Zone 1 Anbringung des Melderdeckels 1 Setzen Sie Krallen des Geh use Deckels i...

Страница 9: ...on ist bei beiden Ger ten sowohl beim Melder als auch bei dem Testger t zeitbegrenzt Wenn keine weiteren Tests durchgef hrt werden wird die DRC Funktion des Melders sowie des Testers GS960 TR nach 3 4...

Страница 10: ...109 x 40 mm Sicherungsklasse EN 50131 2 7 1 2012 A1 2013 Grad 2 VdS 2332 Klasse B Zertifizierung VdS G118505 Zubeh r GS960 RB einsteckbare EOL Widerstandsplatine Rechtliche Hinweise Hersteller INVERKE...

Страница 11: ...detector durante 3 y 4 semanas antes de decidir utilizarlo sin interrupciones En casos poco frecuentes una combinaci n de sonidos aleatorios puede activar una alarma Eventos se alizados El detector t...

Страница 12: ...GS960AM en un sistema Advisor Advanced sin la tener que agregar resistencias EOL Switch DIP Las funciones del switch DIP se describen en la Tabla 2 m s adelante Tabla 2 Funciones del switch DIP DIP F...

Страница 13: ...START una vez m s para iniciar el modo DRC El LED en el detector comenzar a parpadear Consulte la Figura 8 4 Vaya a la distancia m s alejada m x 9 m del cristal que desea proteger y apunte el altavoz...

Страница 14: ...5 s despu s de la calibraci n establezca el ajuste de alcance en Zona 2 de 2 a 4 m Parpadea lentamente 3 veces cada 2 5 s despu s de la calibraci n establezca el ajuste de alcance en Zona 3 de 1 a 2...

Страница 15: ...ation num rique DRC Cela permet au d tecteur de faire la distinction entre un bris de vitre v ritable et d autres sons non pertinents Le d tecteur est con u pour une utilisation en int rieur Sa port e...

Страница 16: ...la base avec des pinces 6 Acheminez y le c blage 7 Connectez les fils aux borniers Consultez le Tableau ci dessous pour obtenir des informations suppl mentaires 8 Utilisez le serre c ble fourni pour f...

Страница 17: ...in de tester et calibrer le d tecteur pour une position optimale Test et calibration Le testeur GS960 TR est un outil sp cialement d velopp pour calibrer et ajuster le d tecteur GS960AM afin d obtenir...

Страница 18: ...e en continu intrusion d tect e si le d tecteur est en mode de verrouillage Allum en continu avec 1 extinction toutes les 3 secondes masquage d tect Allum en continu avec 2 extinctions toutes les 3 s...

Страница 19: ...www utcfssecurityproducts fr mail_support htm IT Istruzioni per l installazione Descrizione Il modello GS960AM un rilevatore acustico di rottura vetro che emette un allarme quando il vetro viene distr...

Страница 20: ...in un raggio di 50 cm dal rilevatore Il rilevatore non deve essere installato vicino a prese d aria o grandi ostacoli che riflettono il suono Non montare mai il rilevatore negli angoli Installazione 1...

Страница 21: ...na 3 Zona 2 Zona 1 Bassi disturbi Zona 1 Triplo vetro Galleggiante e temperato Zona 1 Design della finestra Tipo di vetro all interno della stanza Intervallo 1 2 m 2 4 m 4 9 m Doppio vetro con pellico...

Страница 22: ...n si verifica alcuna attivit entro 3 o 4 minuti Controllo D N giorno notte Il controllo D N consente di controllare a distanza le indicazioni di allarme dei rilevatori e il reset remoto durante la tra...

Страница 23: ...UTC FIRE SECURITY NON PU GARANTIRE CHE LE PERSONE O GLI ENTI CHE ACQUISTANO I SUOI PRODOTTI COMPRESI I RIVENDITORI AUTORIZZATI DISPONGANO DELLA FORMAZIONE O ESPERIENZA ADEGUATE PER ESEGUIRE LA CORRETT...

Страница 24: ...d kantoren zijn tijdens de installatie geen speciale gereedschappen nodig In ruimten met gecompliceerde akoestiek wordt het aanbevolen om de GS960 TR tester te gebruiken De GS960 TR kan ook worden geb...

Страница 25: ...UIT 3 1 tot 2 m Zone 3 AAN AAN Voorgestelde instellingen van de detector afhankelijk van het raamontwerp en het glastype Controleer de raamconstructies en verifieer welk soort glas wordt gebruikt en...

Страница 26: ...ndigen Als het door de detector gemeten DRC bereik afwijkt van de werkelijke DIP switch instellingen blijft de LED 1 tot 3 keer knipperen en wordt het juiste bereiknummer dat in de detector moet worde...

Страница 27: ...N 50130 5 2011 VdS 2110 Klasse I Bedrijfstemperatuurbereik 5 tot 40 C Operationeel vochtigheidsbereik Max 93 RH Materiaal van behuizing Kunststof ABS wit Afmetingen B x H x D 68 x 109 x 40 mm Beveilig...

Страница 28: ...u W rzadkich przypadkach alarm mo e wyzwoli po czenie r nych losowych d wi k w Sygnalizowane zdarzenia Czujka ma dwa przeka niki i jeden mikroprze cznik do sygnalizowania wykrytych i przetworzonych zd...

Страница 29: ...ni ej Tab 2 Funkcje prze cznika DIP DIP Funkcja Ustawienia 1 Tryb przeka nika W AMANIE ZA Zatrzask WY Auto DIP Funkcja Ustawienia 2 Ustawienie zasi gu 4 do 9 m Strefa 1 2 do 4 m Strefa 2 1 do 2 m Stre...

Страница 30: ...rysunek 8 4 Ustaw si mo liwie daleko maks 9 m od szyby kt r chcesz zabezpieczy i skieruj g o nik na czujk Patrz rysunek 9 Zakres DRC obliczony przez czujk zostanie wy wietlony w postaci liczby impuls...

Страница 31: ...czujk na kr tki okres Sprawd czy dioda LED jest w trybie zatrzasku DIP 1 w czony Dioda LED trwale w czona z 1 zga ni ciem raz na 3 sek Sprawd czy mikrofon nie jest zamaskowany cia ami obcymi Dioda LE...

Страница 32: ...no teto ou numa parede com uma linha de vis o livre para a janela a proteger O GS960AM est equipado com uma fun o AM um rel separado que emite um alarme no caso de sabotagem do microfone O GS960AM es...

Страница 33: ...detetor 9 Fixe o detetor firmemente na base com os parafusos fornecidos 10 Defina a faixa desejada ou seja a configura o de sensibilidade do detetor usando o interruptor DIP n 2 e 3 Consulte Interrup...

Страница 34: ...lvida para calibrar e ajustar o detetor GS960AM para uma fun o otimizada na sala ac stica o procedimento DRC Digital Room Compensation Ao testar as configura es do detetor n o necess rio abri lo novam...

Страница 35: ...bjeto estranho nas proximidades do microfone Compreender o LED ao testar o detetor com o aparelho de teste GS960 TR O LED pode ter os seguintes estados durante o teste Cintila No modo de teste Cintila...

Страница 36: ...u SV Installationsanvisning Beskrivning GS960AM r en akustisk glaskross detektor som ger larm n r glas krossas vid ett inbrotts f rs k p t ex f nster d rrar med glas samt glaspartier Detektorn r baser...

Страница 37: ...r montering p v gg eller i tak 2 Lossa frontskruven och avl gsna fronten 3 Anv nd bakstycket som borrmall och markera ut h len med en penna 4 Anv nd en 2 5 mm borr f r medf ljande skruvar eller annan...

Страница 38: ...att 1 till 3 blinkningar 3 Anv nd GS960 TR f r att testa och kalibrera detektorn f r b sta inst llning Se dess handhavandeinstruktion Test och kalibrering GS960 TR r ett testverktyg som tillverkas spe...

Страница 39: ...detektorn r Inst lld f r LATCH med DIP 1 Lyser med 1 dipp var 3 e s Maskering detekterad Lyser med 2 dippar var 3 e s L g sp nning eller sj lvtestfel Kort blink Antimask varning fr mmande objekt n ra...

Страница 40: ...K PER DESS PRODUKTER INKLUSIVE KVALIFICERAD F RS LJARE ELLER TERF RS LJARE R ORDENTLIGT UTBILDAD ELLER HAR ERFARENHET AV ATT INSTALLERA BRAND OCH S KERHETSRELATERADE PRODUKTER F r mer information om...

Отзывы: