Interlogix GS960AM Скачать руководство пользователя страница 7

 

P/N 422-6368-

ML • REV F • ISS 05FEB19 

 

7 / 40 

komplizierten akus

tischen Verhältnissen wird die Anwendung 

des Testgerätes GS960-TR empfohlen. Der GS960-TR ist 
auch für die anschließende Funktion überprüfen und die 
Jahresinspektionen der Glasbruch Melder verwendbar. 

Siehe auch 

„Überprüfung der Einstellungen mit dem Tester 

GS960-TR

 auf Seite 8. 

Das Öffnen des Melders 

Siehe Abbildung 3. 

Um den Melder zu öffnen, führen Sie die folgenden 
Schritte aus: 

1.  Schiebe die Abdeckung des Deckelverschlusses hoch 

(Abbildung 3, Position 1) 

2. 

Löse die Deckelschraube (Position 2) 

3.  Ziehe den Deckel des Melders ab (Position 3) 

Montageanleitung 

• 

Der Melder sollte an der Decke oder Wand gegenüber der 
zu überwachenden Verglasung an einer Stelle, an der das 

• 

Mikrofon des Melders eine direkte Sicht zur 
überwachenden Verglasung hat, montiert werden. 

• 

Der Montageabstand zwischen dem Melder und der 
überwachenden Verglasung soll 1–9 m betragen. 

• 

Der Melder sollte: 

- mindestens 50 cm von der Ecke, 

- mindestens 1 m vom Boden. 

- mindestens 30 cm von der Decke des Raumes (bei einer 
Wandmontage) entfernt, montiert werden. 

Der Melder-Standort 

für die Wand-oder Deckenmontage 

ist in Abbildung 10 abgebildet. 

• 

Der Melder soll

 

an einem Ort mit ebenem Untergrund und 

an dem in einem 50 cm Radius keine Gegenstände 
angebracht sind, montiert werden. 

• 

Vermeiden Sie die Montage des Melders in Ventilatoren 
nähe.

 

 

• 

Vermeiden Sie große schallreflektierende Hindernisse in 
der Nähe des Melders. 

• 

Montieren Sie niemals den Melder in der Ecke des 
Raumes. 

Installation des Melders

 

1. 

Wählen Sie den bestgeeigneten Montageort des Melders 
an der Wand oder Decke. 

2. 

Lösen Sie die Deckelschraube und entnehmen Sie den 
Deckel des Melders. 

3. 

Verwenden Sie den Gehäuseboden des Melders als 
Schablone und markieren Sie die Lage der 
Befestigungslöcher mit dem Bleistift an der Wand. 

4. 

Für die beigefügten gewindeselbstschneidenden 
Schrauben benutzen Sie einen 2,5 mm dicken Bohrer. 
Wenn nötig, wenden Sie Wanddübel an. 

5. 

Bei Bedarf brechen Sie die vorgestanzte Öffnung für die 
Kabelzuleitung im Boden des Melders mit einer 
Schneidzange aus.  

6. 

Führen Sie die Kabelleitung durch die geschaffene 
Öffnung durch. 

7. 

Schließen Sie die einzelne Ader der Zuleitung an der 
Klemmleiste an. Siehe Tabelle  unten. 

8. 

Fixieren Sie mit dem beigefügten Kabelbinder die Kabel-
zuleitung. 

9.  Befestigen Sie den Deckel des Melders mit der 

mitgelieferte Schraube im Gehäuseboden. 

10.  Einstellung der 

gewünschten Reichweite bzw. 

Ansprechempfindlichkeit mittels der Dip-Schalter 2 und 3. 
Siehe 

„Dip-Schalterfunktionen“ unten. 

11. 

Überprüfen Sie die Fensterkonstruktionen und beachten 
Sie, welche Art von Glas verwendet wird und vor allem in 
der Scheibe am nächsten zum Raum. 

Tabelle 1: Klemmleiste 

Klemme  Bezeichnung 

Funktion 

(

−) 

0V 

(+) 

7 bis 30 V DC 

D/N 

Scharf/Unscharf LED-Ansteuerung 

INTRUSION 

Alarmrelaisausgang C 

INTRUSION 

Alarmrelaisausgang NC (In Ruhe 
geschlossen) 

Spare 

Potentialfreie Klemme 

FAULT 

Störungsrelaisausgang C 

FAULT 

Störungsrelaisausgang NC 

Spare 

Potentialfreie Klemme 

10 

TAMPER 

Sabotagekontakt C 

11 

TAMPER 

Sabotagekontakt NC 

12 

Spare 

Potentialfreie Klemme 

Hinweis: 

Mit dem zusätzlichen Zubehör GS960-RB 

(einsteckbare EOL-Widerstandsplatine) kann die Anschaltung 
des GS960AM in einem bestehenden Advisor Advanced 
System einfach ohne EOL-

Einzelwiderstände erfolgen. 

Dip-Schalterfunktionen 

Die Dip-Schalter Funktionen sind in Tabelle 2 beschreiben. 

Tabelle 2: Dip-Schalterfunktionen 

Dip 

Funktion 

Einstellung 

Alarmrelais-Modus 

EIN: 

Speichermodus 

AUS: 

Automatikmodus 

Reichweiteeinstellung 

4

–9 m 

Zone 1 

2

–4 m 

Zone 2 

1

–2 m 

Zone 3 

 

 

AUS 

AUS 

EIN 

EIN 

Reichweiteeinstellung 

AUS 

EIN 

AUS 

EIN 

Alarmrelais-Modus 

• 

Dip 1 in der Position EIN: Das Alarmrelais befindet sich im 
Speichermodus. Nach einem Alarm bleibt das Relais im 
Alarmzustand. 

Содержание GS960AM

Страница 1: ...poration Inc 1 40 P N 422 6368 ML REV F ISS 05FEB19 GS960AM Acoustic Glass Break Detector with Antimasking Installation Sheet EN DE ES FR IT NL PL PT SV 1 2 3 4 5 6 7 1 4 5 6 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 6...

Страница 2: ...e base Connection to a 24 hour loop The detector is constructed for continuous supervision and is extra resistant to different acoustic disturbances It will function well in most environments However...

Страница 3: ...o the room Table 1 Terminal pins Pin Marking Function 1 Ground 2 Plus 7 to 30 V DC 3 D N Day and Night control of LED 4 INTRUSION INTRUSION relay output C Pin Marking Function 5 INTRUSION INTRUSION re...

Страница 4: ...een LED will light 2 Hold the tester 1 to 3 m from the detector and aim the speaker at it 3 Press the START button once more to initiate the DRC mode The LED on the detector will start to flicker See...

Страница 5: ...nge setting to Zone 3 1 to 2 m Troubleshooting Detector does not respond Check the supply voltage and polarity LED permanently on Switch off the detector for a short period Check if LED is in latching...

Страница 6: ...er GS960AM ist mit einer aktiven Abdeck berwachungs funktion ausgestattet die bei einer Abdeckung des Mikrofons des Melders mittels eines Relais eine Meldung generiert Der GS960AM ist nach EN 50131 2...

Страница 7: ...r mit dem Bleistift an der Wand 4 F r die beigef gten gewindeselbstschneidenden Schrauben benutzen Sie einen 2 5 mm dicken Bohrer Wenn n tig wenden Sie Wandd bel an 5 Bei Bedarf brechen Sie die vorges...

Страница 8: ...Art auf der Innenseite des Fensters Reichweite 1 2 m 2 4 m 4 9 m Einfach u Mehrfach verglasung Verbundsicherheitsglas VSG Zone 1 Anbringung des Melderdeckels 1 Setzen Sie Krallen des Geh use Deckels i...

Страница 9: ...on ist bei beiden Ger ten sowohl beim Melder als auch bei dem Testger t zeitbegrenzt Wenn keine weiteren Tests durchgef hrt werden wird die DRC Funktion des Melders sowie des Testers GS960 TR nach 3 4...

Страница 10: ...109 x 40 mm Sicherungsklasse EN 50131 2 7 1 2012 A1 2013 Grad 2 VdS 2332 Klasse B Zertifizierung VdS G118505 Zubeh r GS960 RB einsteckbare EOL Widerstandsplatine Rechtliche Hinweise Hersteller INVERKE...

Страница 11: ...detector durante 3 y 4 semanas antes de decidir utilizarlo sin interrupciones En casos poco frecuentes una combinaci n de sonidos aleatorios puede activar una alarma Eventos se alizados El detector t...

Страница 12: ...GS960AM en un sistema Advisor Advanced sin la tener que agregar resistencias EOL Switch DIP Las funciones del switch DIP se describen en la Tabla 2 m s adelante Tabla 2 Funciones del switch DIP DIP F...

Страница 13: ...START una vez m s para iniciar el modo DRC El LED en el detector comenzar a parpadear Consulte la Figura 8 4 Vaya a la distancia m s alejada m x 9 m del cristal que desea proteger y apunte el altavoz...

Страница 14: ...5 s despu s de la calibraci n establezca el ajuste de alcance en Zona 2 de 2 a 4 m Parpadea lentamente 3 veces cada 2 5 s despu s de la calibraci n establezca el ajuste de alcance en Zona 3 de 1 a 2...

Страница 15: ...ation num rique DRC Cela permet au d tecteur de faire la distinction entre un bris de vitre v ritable et d autres sons non pertinents Le d tecteur est con u pour une utilisation en int rieur Sa port e...

Страница 16: ...la base avec des pinces 6 Acheminez y le c blage 7 Connectez les fils aux borniers Consultez le Tableau ci dessous pour obtenir des informations suppl mentaires 8 Utilisez le serre c ble fourni pour f...

Страница 17: ...in de tester et calibrer le d tecteur pour une position optimale Test et calibration Le testeur GS960 TR est un outil sp cialement d velopp pour calibrer et ajuster le d tecteur GS960AM afin d obtenir...

Страница 18: ...e en continu intrusion d tect e si le d tecteur est en mode de verrouillage Allum en continu avec 1 extinction toutes les 3 secondes masquage d tect Allum en continu avec 2 extinctions toutes les 3 s...

Страница 19: ...www utcfssecurityproducts fr mail_support htm IT Istruzioni per l installazione Descrizione Il modello GS960AM un rilevatore acustico di rottura vetro che emette un allarme quando il vetro viene distr...

Страница 20: ...in un raggio di 50 cm dal rilevatore Il rilevatore non deve essere installato vicino a prese d aria o grandi ostacoli che riflettono il suono Non montare mai il rilevatore negli angoli Installazione 1...

Страница 21: ...na 3 Zona 2 Zona 1 Bassi disturbi Zona 1 Triplo vetro Galleggiante e temperato Zona 1 Design della finestra Tipo di vetro all interno della stanza Intervallo 1 2 m 2 4 m 4 9 m Doppio vetro con pellico...

Страница 22: ...n si verifica alcuna attivit entro 3 o 4 minuti Controllo D N giorno notte Il controllo D N consente di controllare a distanza le indicazioni di allarme dei rilevatori e il reset remoto durante la tra...

Страница 23: ...UTC FIRE SECURITY NON PU GARANTIRE CHE LE PERSONE O GLI ENTI CHE ACQUISTANO I SUOI PRODOTTI COMPRESI I RIVENDITORI AUTORIZZATI DISPONGANO DELLA FORMAZIONE O ESPERIENZA ADEGUATE PER ESEGUIRE LA CORRETT...

Страница 24: ...d kantoren zijn tijdens de installatie geen speciale gereedschappen nodig In ruimten met gecompliceerde akoestiek wordt het aanbevolen om de GS960 TR tester te gebruiken De GS960 TR kan ook worden geb...

Страница 25: ...UIT 3 1 tot 2 m Zone 3 AAN AAN Voorgestelde instellingen van de detector afhankelijk van het raamontwerp en het glastype Controleer de raamconstructies en verifieer welk soort glas wordt gebruikt en...

Страница 26: ...ndigen Als het door de detector gemeten DRC bereik afwijkt van de werkelijke DIP switch instellingen blijft de LED 1 tot 3 keer knipperen en wordt het juiste bereiknummer dat in de detector moet worde...

Страница 27: ...N 50130 5 2011 VdS 2110 Klasse I Bedrijfstemperatuurbereik 5 tot 40 C Operationeel vochtigheidsbereik Max 93 RH Materiaal van behuizing Kunststof ABS wit Afmetingen B x H x D 68 x 109 x 40 mm Beveilig...

Страница 28: ...u W rzadkich przypadkach alarm mo e wyzwoli po czenie r nych losowych d wi k w Sygnalizowane zdarzenia Czujka ma dwa przeka niki i jeden mikroprze cznik do sygnalizowania wykrytych i przetworzonych zd...

Страница 29: ...ni ej Tab 2 Funkcje prze cznika DIP DIP Funkcja Ustawienia 1 Tryb przeka nika W AMANIE ZA Zatrzask WY Auto DIP Funkcja Ustawienia 2 Ustawienie zasi gu 4 do 9 m Strefa 1 2 do 4 m Strefa 2 1 do 2 m Stre...

Страница 30: ...rysunek 8 4 Ustaw si mo liwie daleko maks 9 m od szyby kt r chcesz zabezpieczy i skieruj g o nik na czujk Patrz rysunek 9 Zakres DRC obliczony przez czujk zostanie wy wietlony w postaci liczby impuls...

Страница 31: ...czujk na kr tki okres Sprawd czy dioda LED jest w trybie zatrzasku DIP 1 w czony Dioda LED trwale w czona z 1 zga ni ciem raz na 3 sek Sprawd czy mikrofon nie jest zamaskowany cia ami obcymi Dioda LE...

Страница 32: ...no teto ou numa parede com uma linha de vis o livre para a janela a proteger O GS960AM est equipado com uma fun o AM um rel separado que emite um alarme no caso de sabotagem do microfone O GS960AM es...

Страница 33: ...detetor 9 Fixe o detetor firmemente na base com os parafusos fornecidos 10 Defina a faixa desejada ou seja a configura o de sensibilidade do detetor usando o interruptor DIP n 2 e 3 Consulte Interrup...

Страница 34: ...lvida para calibrar e ajustar o detetor GS960AM para uma fun o otimizada na sala ac stica o procedimento DRC Digital Room Compensation Ao testar as configura es do detetor n o necess rio abri lo novam...

Страница 35: ...bjeto estranho nas proximidades do microfone Compreender o LED ao testar o detetor com o aparelho de teste GS960 TR O LED pode ter os seguintes estados durante o teste Cintila No modo de teste Cintila...

Страница 36: ...u SV Installationsanvisning Beskrivning GS960AM r en akustisk glaskross detektor som ger larm n r glas krossas vid ett inbrotts f rs k p t ex f nster d rrar med glas samt glaspartier Detektorn r baser...

Страница 37: ...r montering p v gg eller i tak 2 Lossa frontskruven och avl gsna fronten 3 Anv nd bakstycket som borrmall och markera ut h len med en penna 4 Anv nd en 2 5 mm borr f r medf ljande skruvar eller annan...

Страница 38: ...att 1 till 3 blinkningar 3 Anv nd GS960 TR f r att testa och kalibrera detektorn f r b sta inst llning Se dess handhavandeinstruktion Test och kalibrering GS960 TR r ett testverktyg som tillverkas spe...

Страница 39: ...detektorn r Inst lld f r LATCH med DIP 1 Lyser med 1 dipp var 3 e s Maskering detekterad Lyser med 2 dippar var 3 e s L g sp nning eller sj lvtestfel Kort blink Antimask varning fr mmande objekt n ra...

Страница 40: ...K PER DESS PRODUKTER INKLUSIVE KVALIFICERAD F RS LJARE ELLER TERF RS LJARE R ORDENTLIGT UTBILDAD ELLER HAR ERFARENHET AV ATT INSTALLERA BRAND OCH S KERHETSRELATERADE PRODUKTER F r mer information om...

Отзывы: