background image

 

20 / 40 

 

P/N 422-6368-

ML • REV F • ISS 05FEB19 

• 

Bassa tensione di alimentazione o autotest fallito 

— 

segnalato dal relè FAULT 

• 

Mascheramento 

— segnalato da relè INTRUSION 

e FAULT 

• 

Sabotaggio 

— segnalato indipendentemente dal 

microinterruttore TAMPER. 

 

Evento 

Segn

ale inviato dal relè o dal 

microinterruttore 

 

Intrusione 

Guasto 

Manomissione 

Nessuno stimolo 

Chiuso 

Chiuso 

Chiuso 

Controllo delle intrusioni 

APERTO 

Chiuso 

Chiuso 

Mascheramento 

APERTO 

APERTO  Chiuso 

Tensione di alimentazione 
bassa 

Chiuso 

APERTO  Chiuso 

Autotest locale non riuscito  Chiuso 

APERTO  Chiuso 

Protezione 
antimanomissione 

Chiuso 

Chiuso 

APERTO 

Utensili speciali 

Nella maggior parte delle stanze (ad esempio negli uffici) non 
sono necessari strumenti speciali durante l'installazione. Nelle 
sale con un'acustica complicata si consiglia di utilizzare il tester 
GS960-TR. Il modello GS960-

TR può essere utilizzato anche 

per il test funzionale e la manutenzione annuale. 

Vedere anche 

“Controllare le impostazioni con il tester GS960-

TR

” a pagina 21. 

Apertura del rilevatore 

Vedere la figura 3. 

Per aprire il rilevatore, attenersi alla seguente procedura: 

1.  Far scorrere verso l'alto il coperchio del lucchetto 

(Figura 3, elemento 1) 

2.  Allentare la vite (elemento 2) 

3.  Tirare il coperchio per aprire (elemento 3) 

Istruzioni di montaggio 

• 

Il rilevatore deve essere installato su un soffitto o su una 
parete opposta al vetro da proteggere. 

• 

Occorre sgomberare la 

“linea visiva” tra il “microfono” del 

rilevatore e il vetro. 

• 

La posizione del rilevatore per il montaggio a parete 
o a soffitto 

è mostrata nella Figura 10. 

- La distanza tra il vetro e il rilevatore deve essere 
compresa tra 1 e 9 m. 

- Il rilevatore deve essere installato ad almeno 50 cm di 
distanza da un angolo. 

- Il rilevatore deve essere installato ad almeno 1 m di 
altezza rispetto al pavimento. 

- Il rilevatore deve essere installato ad almeno 30 cm dal 
soffitto (montaggio a parete). 

• 

Il rilevatore deve essere installato su una superficie piana, 
priva di oggetti in un raggio di 50 cm dal rilevatore. 

• 

Il rilevatore non deve essere installato vicino a prese d'aria 
o grandi ostacoli che riflettono il suono. 

• 

Non montare mai il rilevatore negli angoli. 

Installazione 

1.  Scegliere la migliore posizione di montaggio sulla parete 

o sul soffitto. 

2.  Allentare la vite del coperchio e rimuovere la parte 

superiore  

3.  Usare la parte inferiore come modello e segnare la 

posizione dei fori con una penna 

4.  Utilizzare una punta da 2,5 mm per le viti autofilettanti 

fornite. Se necessario, utilizzare ancoraggi a muro 

5.  Se necessario, ritagliare il 

“foro di ingresso” sul retro della 

base con un paio di pinze 

6.  Tirare il cavo attraverso il 

“foro passante” nella piastra 

inferiore 

7.  Collegare i fili ai terminali a vite. Per ulteriori informazioni, 

vedere Tabella  

più sotto. 

8.  Utilizzare la fascetta per cavi fornita per fissare il cavo di 

cablaggio al rilevatore. 

9.  Fissare saldamente il rilevatore alla base con le viti in 

dotazione. 

10.  Impostare il range desiderato, ovvero l'impostazione della 

sensibilità del rilevatore usando i commutatori DIP-switch 
n. 2 e 3. Per ulteriori dettagli, vedere 

“Commutatore DIP-

switch

” più sotto. 

11.  Controllare le finestre e osservare quale tipo di vetro viene 

utilizzato e 

soprattutto nella sezione del vetro più vicina 

alla stanza. 

Tabella 1: Pin della morsettiera 

PIN 

Marcatura 

Funzione 

(

−) 

Terra 

(+) 

Da 7 a 30 V CC 

D/N 

Controllo diurno e notturno del LED 

INTRUSIONE 

Uscita relè INTRUSIONE C 

INTRUSIONE 

Uscita relè INTRUSIONE NC 

Pezzo di ricambio  Contatto di riserva (non connesso) 

GUASTO 

Uscita relè guasto C 

GUASTO 

Uscita relè guasto NC 

Pezzo di ricambio  Contatto di riserva (non connesso) 

10 

MANOMISSIONE  Uscita commutatore antimanomissione C 

11 

MANOMISSIONE  Uscita commutatore antimanomissione NC 

12 

Pezzo di ricambio  Contatto di riserva (non connesso) 

Nota:

 

è possibile utilizzare la scheda di resistenza EOL plug-in 

GS960-RB come accessorio aggiuntivo, che consente di 
integrare facilmente il GS960AM in un sistema Advanced 
Advisor esistente senza il problema di aggiungere resistori 
EOL. 

Commutatore DIP-switch 

Le funzioni dei commutatori DIP switch sono descritte in 
Tabella 2 a pagina 21. 

Содержание GS960AM

Страница 1: ...poration Inc 1 40 P N 422 6368 ML REV F ISS 05FEB19 GS960AM Acoustic Glass Break Detector with Antimasking Installation Sheet EN DE ES FR IT NL PL PT SV 1 2 3 4 5 6 7 1 4 5 6 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 6...

Страница 2: ...e base Connection to a 24 hour loop The detector is constructed for continuous supervision and is extra resistant to different acoustic disturbances It will function well in most environments However...

Страница 3: ...o the room Table 1 Terminal pins Pin Marking Function 1 Ground 2 Plus 7 to 30 V DC 3 D N Day and Night control of LED 4 INTRUSION INTRUSION relay output C Pin Marking Function 5 INTRUSION INTRUSION re...

Страница 4: ...een LED will light 2 Hold the tester 1 to 3 m from the detector and aim the speaker at it 3 Press the START button once more to initiate the DRC mode The LED on the detector will start to flicker See...

Страница 5: ...nge setting to Zone 3 1 to 2 m Troubleshooting Detector does not respond Check the supply voltage and polarity LED permanently on Switch off the detector for a short period Check if LED is in latching...

Страница 6: ...er GS960AM ist mit einer aktiven Abdeck berwachungs funktion ausgestattet die bei einer Abdeckung des Mikrofons des Melders mittels eines Relais eine Meldung generiert Der GS960AM ist nach EN 50131 2...

Страница 7: ...r mit dem Bleistift an der Wand 4 F r die beigef gten gewindeselbstschneidenden Schrauben benutzen Sie einen 2 5 mm dicken Bohrer Wenn n tig wenden Sie Wandd bel an 5 Bei Bedarf brechen Sie die vorges...

Страница 8: ...Art auf der Innenseite des Fensters Reichweite 1 2 m 2 4 m 4 9 m Einfach u Mehrfach verglasung Verbundsicherheitsglas VSG Zone 1 Anbringung des Melderdeckels 1 Setzen Sie Krallen des Geh use Deckels i...

Страница 9: ...on ist bei beiden Ger ten sowohl beim Melder als auch bei dem Testger t zeitbegrenzt Wenn keine weiteren Tests durchgef hrt werden wird die DRC Funktion des Melders sowie des Testers GS960 TR nach 3 4...

Страница 10: ...109 x 40 mm Sicherungsklasse EN 50131 2 7 1 2012 A1 2013 Grad 2 VdS 2332 Klasse B Zertifizierung VdS G118505 Zubeh r GS960 RB einsteckbare EOL Widerstandsplatine Rechtliche Hinweise Hersteller INVERKE...

Страница 11: ...detector durante 3 y 4 semanas antes de decidir utilizarlo sin interrupciones En casos poco frecuentes una combinaci n de sonidos aleatorios puede activar una alarma Eventos se alizados El detector t...

Страница 12: ...GS960AM en un sistema Advisor Advanced sin la tener que agregar resistencias EOL Switch DIP Las funciones del switch DIP se describen en la Tabla 2 m s adelante Tabla 2 Funciones del switch DIP DIP F...

Страница 13: ...START una vez m s para iniciar el modo DRC El LED en el detector comenzar a parpadear Consulte la Figura 8 4 Vaya a la distancia m s alejada m x 9 m del cristal que desea proteger y apunte el altavoz...

Страница 14: ...5 s despu s de la calibraci n establezca el ajuste de alcance en Zona 2 de 2 a 4 m Parpadea lentamente 3 veces cada 2 5 s despu s de la calibraci n establezca el ajuste de alcance en Zona 3 de 1 a 2...

Страница 15: ...ation num rique DRC Cela permet au d tecteur de faire la distinction entre un bris de vitre v ritable et d autres sons non pertinents Le d tecteur est con u pour une utilisation en int rieur Sa port e...

Страница 16: ...la base avec des pinces 6 Acheminez y le c blage 7 Connectez les fils aux borniers Consultez le Tableau ci dessous pour obtenir des informations suppl mentaires 8 Utilisez le serre c ble fourni pour f...

Страница 17: ...in de tester et calibrer le d tecteur pour une position optimale Test et calibration Le testeur GS960 TR est un outil sp cialement d velopp pour calibrer et ajuster le d tecteur GS960AM afin d obtenir...

Страница 18: ...e en continu intrusion d tect e si le d tecteur est en mode de verrouillage Allum en continu avec 1 extinction toutes les 3 secondes masquage d tect Allum en continu avec 2 extinctions toutes les 3 s...

Страница 19: ...www utcfssecurityproducts fr mail_support htm IT Istruzioni per l installazione Descrizione Il modello GS960AM un rilevatore acustico di rottura vetro che emette un allarme quando il vetro viene distr...

Страница 20: ...in un raggio di 50 cm dal rilevatore Il rilevatore non deve essere installato vicino a prese d aria o grandi ostacoli che riflettono il suono Non montare mai il rilevatore negli angoli Installazione 1...

Страница 21: ...na 3 Zona 2 Zona 1 Bassi disturbi Zona 1 Triplo vetro Galleggiante e temperato Zona 1 Design della finestra Tipo di vetro all interno della stanza Intervallo 1 2 m 2 4 m 4 9 m Doppio vetro con pellico...

Страница 22: ...n si verifica alcuna attivit entro 3 o 4 minuti Controllo D N giorno notte Il controllo D N consente di controllare a distanza le indicazioni di allarme dei rilevatori e il reset remoto durante la tra...

Страница 23: ...UTC FIRE SECURITY NON PU GARANTIRE CHE LE PERSONE O GLI ENTI CHE ACQUISTANO I SUOI PRODOTTI COMPRESI I RIVENDITORI AUTORIZZATI DISPONGANO DELLA FORMAZIONE O ESPERIENZA ADEGUATE PER ESEGUIRE LA CORRETT...

Страница 24: ...d kantoren zijn tijdens de installatie geen speciale gereedschappen nodig In ruimten met gecompliceerde akoestiek wordt het aanbevolen om de GS960 TR tester te gebruiken De GS960 TR kan ook worden geb...

Страница 25: ...UIT 3 1 tot 2 m Zone 3 AAN AAN Voorgestelde instellingen van de detector afhankelijk van het raamontwerp en het glastype Controleer de raamconstructies en verifieer welk soort glas wordt gebruikt en...

Страница 26: ...ndigen Als het door de detector gemeten DRC bereik afwijkt van de werkelijke DIP switch instellingen blijft de LED 1 tot 3 keer knipperen en wordt het juiste bereiknummer dat in de detector moet worde...

Страница 27: ...N 50130 5 2011 VdS 2110 Klasse I Bedrijfstemperatuurbereik 5 tot 40 C Operationeel vochtigheidsbereik Max 93 RH Materiaal van behuizing Kunststof ABS wit Afmetingen B x H x D 68 x 109 x 40 mm Beveilig...

Страница 28: ...u W rzadkich przypadkach alarm mo e wyzwoli po czenie r nych losowych d wi k w Sygnalizowane zdarzenia Czujka ma dwa przeka niki i jeden mikroprze cznik do sygnalizowania wykrytych i przetworzonych zd...

Страница 29: ...ni ej Tab 2 Funkcje prze cznika DIP DIP Funkcja Ustawienia 1 Tryb przeka nika W AMANIE ZA Zatrzask WY Auto DIP Funkcja Ustawienia 2 Ustawienie zasi gu 4 do 9 m Strefa 1 2 do 4 m Strefa 2 1 do 2 m Stre...

Страница 30: ...rysunek 8 4 Ustaw si mo liwie daleko maks 9 m od szyby kt r chcesz zabezpieczy i skieruj g o nik na czujk Patrz rysunek 9 Zakres DRC obliczony przez czujk zostanie wy wietlony w postaci liczby impuls...

Страница 31: ...czujk na kr tki okres Sprawd czy dioda LED jest w trybie zatrzasku DIP 1 w czony Dioda LED trwale w czona z 1 zga ni ciem raz na 3 sek Sprawd czy mikrofon nie jest zamaskowany cia ami obcymi Dioda LE...

Страница 32: ...no teto ou numa parede com uma linha de vis o livre para a janela a proteger O GS960AM est equipado com uma fun o AM um rel separado que emite um alarme no caso de sabotagem do microfone O GS960AM es...

Страница 33: ...detetor 9 Fixe o detetor firmemente na base com os parafusos fornecidos 10 Defina a faixa desejada ou seja a configura o de sensibilidade do detetor usando o interruptor DIP n 2 e 3 Consulte Interrup...

Страница 34: ...lvida para calibrar e ajustar o detetor GS960AM para uma fun o otimizada na sala ac stica o procedimento DRC Digital Room Compensation Ao testar as configura es do detetor n o necess rio abri lo novam...

Страница 35: ...bjeto estranho nas proximidades do microfone Compreender o LED ao testar o detetor com o aparelho de teste GS960 TR O LED pode ter os seguintes estados durante o teste Cintila No modo de teste Cintila...

Страница 36: ...u SV Installationsanvisning Beskrivning GS960AM r en akustisk glaskross detektor som ger larm n r glas krossas vid ett inbrotts f rs k p t ex f nster d rrar med glas samt glaspartier Detektorn r baser...

Страница 37: ...r montering p v gg eller i tak 2 Lossa frontskruven och avl gsna fronten 3 Anv nd bakstycket som borrmall och markera ut h len med en penna 4 Anv nd en 2 5 mm borr f r medf ljande skruvar eller annan...

Страница 38: ...att 1 till 3 blinkningar 3 Anv nd GS960 TR f r att testa och kalibrera detektorn f r b sta inst llning Se dess handhavandeinstruktion Test och kalibrering GS960 TR r ett testverktyg som tillverkas spe...

Страница 39: ...detektorn r Inst lld f r LATCH med DIP 1 Lyser med 1 dipp var 3 e s Maskering detekterad Lyser med 2 dippar var 3 e s L g sp nning eller sj lvtestfel Kort blink Antimask varning fr mmande objekt n ra...

Страница 40: ...K PER DESS PRODUKTER INKLUSIVE KVALIFICERAD F RS LJARE ELLER TERF RS LJARE R ORDENTLIGT UTBILDAD ELLER HAR ERFARENHET AV ATT INSTALLERA BRAND OCH S KERHETSRELATERADE PRODUKTER F r mer information om...

Отзывы: