4 Lokale Bedienung
4 Local Operation
Elektronische Last Serie PLI - Electronic Load PLI Series
145 / 323
aktiviert, so wird eine Änderung des Signals über die
Benutzerschnittstelle ignoriert.
External control activation: globaler Schalter zum
Aktivieren der externen Steuerquellen
Input state: Steuersignal für den Lasteingang
Function mode: Steuersignale für die Betriebsart der
Regelung
Setting level: Steuersignal für den Sollwert der aktuellen
Betriebsart
Protection level: Steuersignal für den Sollwert der
Begrenzung
attempts to change the corresponding internal value of the
concerning signal by the user interface will be ignored.
External control activation: Global switch to activate the
external control sources
Input state: Control signal for the load input
Function mode: Control signal for the operating mode of
the regulation
Setting level: Control signal for the desired setting value of
the active operating mode
Protection level: Control signal for the desired setting
values of the current and voltage protection
Wenn Sie das Fenster mit „OK“ verlassen, so werden alle
Einstellungen gespeichert und ausgeführt. Ein Verlassen mit „Esc“
verwirft die Benutzereingaben.
If you leave this window by pressing the “OK” key all settings will
be saved and executed. If the window is left by pressing the “Esc”
key all changes will be discarded.
Im CR-Betrieb und im CP-Betrieb ist keine externe Ansteuerung
für das Setting möglich.
An external control of the setting is neither possible in CR mode nor
in CP mode.
Wenn bei aktivierter externer Setting-Ansteuerung auch die
Betriebsart durch die externen Steuerleitungen vorgegeben wird
und die Mode-Signale auf CR- oder CP-Betrieb stehen, geht die
Last in CC-Betrieb.
If at activated external setting control also the operating mode is
set by the external control lines and these signals would select CR
or CP mode then the Electronic Load will set CC mode.
4.4.31
„Protection“
4.4.31
“Protection”
In diesem Dialogfenster konfigurieren Sie den Sollwert für die
Strom- und Spannungsbegrenzung. Des Weiteren wählen Sie die
Art der Spannungsbegrenzung.
This dialog window contains the setting values for the current and
voltage protection. Furthermore, the voltage protection behavior
can be configured.
Bei gewählter Option „Regulation CC-CV“ wird beim Erreichen der
„Undervoltage protection“ der Laststrom zurückgeregelt (z.B.
Schutz vor Tiefenentladung einer Batterie). Der Laststrom fließt
If the “Regulation (CC-CV)” option is activated the load current will
be reduced by approaching the “Undervoltage protection” level (e.
g. protection against deep discharging of a battery). Load current