background image

HALLDE   •   User Instructions

16

Aloita leikkaamalla kiinteät aineet suunnilleen 

samansuuruisiksi paloiksi, joita laitteen on 

helppo käsitellä.
Lisää kiinteät aineet erissä, sen sijaan että 

lisäisit ne kaikki kerralla.
Älä koskaan laita kannuun niin paljon tuotteita, 

ettei laitteen ole helppo käsitellä niitä.

Älä koskaan täytä kannua yli enimmäismäärän 

merkinnän. Muista, että tuotteen tilavuus 

yleensä kasvaa käsittelyn aikana.

Valitse nopeus, joka muodostaa ilmapatsaan 

keskelle kannua.

Käytä  kannessa  olevaa  täyttöaukkoa  lisä

-

täksesi kannuun nestettä laitteen ollessa 

käynnissä.
Kun  esimerkiksi  öljyä  on  lisättävä  hitaasti, 

käytä öljymittaa.

Välttääksesi roiskumista pidä kätesi kannen 

täyttöaukon päällä tai kiinnitä öljymitta paikal

-

leen.

PUHDISTUS

Lue kaikki ohjeet, ennen kuin alat puhdistaa 

laitetta.
ENNEN PUHDISTUSTA: Sammuta aina laite 

ja irrota virtapistoke pistorasiasta, tai jos pisto-

ketta ei ole, avaa erotuskytkin. Poista kaikki 

irrotettavat osat, jotka on puhdistettava.
IRROTETTAVAT OSAT: Kaikki irrotettavat osat 

ovat konepestäviä. Käytä aina käsitiskiainetta, 

kun peset osia käsin. Teräosaa ei tarvitse vält-

tämättä irrottaa kannun pohjasta. Varo teräviä 

teriä kannun pohjassa!

LAITE: Pyyhi laite kostealla liinalla ja kuivaa.

VAROITUS:
•  Älä kaada tai suihkuta vettä laitteeseen.

•  Älä käytä natriumhypokloriittia (kloori) tai 

mitään sitä sisältävää valmistetta.

•  Älä  käytä  puhdistukseen  teräviä  esineitä 

äläkä esineitä, joita ei ole tarkoitettu puhdis-

tamiseen.

•  Älä käytä hankaavia pesu- tai puhdistusain

-

eita.

•  Älä  käytä  puhdistukseen  hankaussieniä 

(esim. Scotch-Brite™). Ne aiheuttavat lait-

teen viimeistelyn kulumista.

HUOLTO-OHJEET:

•  Puhdista laite välittömästi käytön jälkeen.

•  Kuivaa laite välittömästi puhdistamisen 

jälkeen.

VIANMÄÄRITYS

Moottorin vahingoittumisriskin eliminoimiseksi 

SB-4 on varustettu moottorin lämpösuojalla, 

joka sammuttaa laitteen automaattisesti, mikäli 

moottorin lämpötila nousee liian korkeaksi. 

Moottorin lämpösuojassa on automaattinen 

nollaus, mikä tarkoittaa, että laite voidaan käyn

-

nistää uudelleen, kun moottori on jäähtynyt. 

Siihen kuluu yleensä 10–30 minuuttia.

VIKA: Laite ei käynnisty tai pysähtyy kesken 

käytön, eikä sitä voida käynnistää uudelleen.

KORJAUS: Tarkista, että pistoke on kunnolla 

pistorasiassa. Varmista, että kannu on asetettu 

oikein paikalleen. Työnnä kansi kannen pidik

-

keeseen ja laske kannen pidike siten, että 

kansi sulkee kannun. Tarkista, että laitteeseen 

liittyvät sulaketaulun sulakkeet ovat ehjiä ja 

virta-arvoiltaan oikeita. Käännä nopeudensäät-

önuppi asentoon ”0” ja odota muutama minu-

utti. Yritä sitten käynnistää laite. Mikäli laite ei 

vieläkään käynnisty, ota yhteyttä valtuutettuun 

huoltomekaanikkoon.
VIKA: Alhainen kapasiteetti tai huonot tulokset.
KORJAUS: Varmista, että leikkuuterät ovat 

hyvässä kunnossa ja teräviä. Katso kohdasta 

”YLEISIÄ VINKKEJÄ NOPEAAN KÄSITTE-

LYYN JA PARHAASEEN TULOKSEEN”.

HALLDE SB-4:N TEKNISET 

TIEDOT

TILAVUUS: 4 litraa. Asteikot: 0,5–3,8 litraa, 

10–140 unssia, 2–16 kuppia. Öljymitan tila

-

vuus: 1 dl.

LAITE: Moottorivaihtoehto 1: 1,35 kW, 220–240 

V,  yksivaiheinen,  50/60  Hz.  Sulake  sulake

-

taulussa: 10 A, viivästetty. Moottorivaihtoehto 

2: 1,35 kW, 110–120 V, yksivaiheinen, 50/60 

Hz. Sulake sulaketaulussa: 10 A, viivästetty. 

Moottorin lämpösuoja, jossa automaattinen 

nollaus. Voimansiirto: hihnakäyttöinen. Turvaj

-

ärjestelmä: Mekaaninen turvakytkin.

Suojausluokka: IP34. Äänitaso LpA (EN31201): 

< 84 dB(A).
SÄÄTIMET JA NOPEUDET: Nopeudensäätön-

uppi nopeuden portaattomaan säätöön 700–15 

000 rpm. Elektroninen vakionopeudensäätö, 

kuormituksesta riippumatta. Erillinen kiihdytys

-

pulssitoiminto (SPF), joka kiihdyttää laitteen 

välittömästi asetetusta nopeudesta maksimi-

nopeuteen 15 000 rpm.
NETTOPAINOT: Laite: 5,7 kg. Kannu: 0,9 kg.
NORMIT/STANDARDIT: NSF STANDARD 8, 

katso vaatimustenmukaisuusvakuutus.

Содержание SB-4

Страница 1: ...TRUCCIONES DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE MODE D EMPLOI ISTRUZIONIPERL USO NOTKUNARLEI BEININGAR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJAOBS UGI INSTRU ESDEUSO NAVODILA hallde com Food Prep...

Страница 2: ...HALLDE User Instructions 2 HANDLE SPEED SETTING KNOB KNIFE UNIT FOUR SUPPORTS COUPLING BOWL LID SPF BUTTON OIL DOSING BOWL FILLER OPENING ELECTRIC CABLE PARTS ASSEMBLING...

Страница 3: ...ulation is not cracked If the electric cable is damaged or the insula tion is cracked and if any of the above safety functions is inoperative call in a qualified service mechanic to remedy the fault b...

Страница 4: ...ed with thermal motor protection that automatically switches off the machine if the temperature of the motor should become too high The thermal motor protection has automatic reset which means that th...

Страница 5: ...s i bruk Kontrollera att skruvarna p maskinens bak och undersida samt hattmuttern i kannans botten r tdragna Kontrollera att knivenheten r hel och har god sk rpa TYP AV BEREDNING Blandar vispar r r om...

Страница 6: ...skulle bli f r h g Brytarfunktionen har automa tisk terst llning vilket g r att maskinen g r att starta igen n r motorn har svalnat vilket normalt tar mellan 10 och 30 minuter FEL Maskinen startar ej...

Страница 7: ...zkontrolujte zda je kabel v dobr m stavu a zda nen poru en izolace Pokud je nap jec kabel po kozen nebo je poru en izolace nebo pokud nefunguj n kter z v e uveden ch bezpe nostn ch funkc obra te se n...

Страница 8: ...edn po pou it Vysu te za zen ihned po vy i t n ODSTRA OV N PROBL M V r mci ochrany motoru p ed po kozen m je model SB 4 vybaven pojistkou chr n c motor p ed p eh t m kter za zen automaticky vypne ve c...

Страница 9: ...Kanne und der Unterkante des Deckels gr er als 30 mm geworden ist Kanne und Deckel entfernen Den Deckel auf die untere Schnappposition herunter klappen Den Drehzahlregler auf Position 2 stellen und pr...

Страница 10: ...Keine scharfen Gegenst nde f r die Reini gung verwenden oder andere Dinge die nicht f r den Zweck der Reinigung vorge sehen sind Keine aggressiven Reinigungsmittel oder Reinigungsprodukte verwenden K...

Страница 11: ...underside og at m trikken i bunden af kanden er sp ndt fast til Kontroller at knivenheden er hel og skarp ANVENDELSE Blender pisker r rer hakker og moser v skerige blandinger s som urteolier saucer su...

Страница 12: ...k ling FEJL Maskinen starter ikke eller g r i st under drift og kan ikke genstartes AFHJ LPNING Kontroller at stikket er sat i kontakten Monter kanden korrekt Tryk l get ind i holderen og luk l gholde...

Страница 13: ...n inferior de bloqueo Gire el mando de selecci n de velocidad hasta la posici n 2 y compruebe que el aparato no se pone en marcha Desenchufe el aparato y compruebe que el cable el ctrico est en perfec...

Страница 14: ...ara este prop sito No use detergentes o productos de limpieza abrasivos No use esponjas de limpieza con estropajo como Scotch Brite Esto causar un desgaste en el acabado del aparato CONSEJOS SOBRE EL...

Страница 15: ...ksess ole murtumia Jos s hk johto on vaurioitunut tai eristys on halkeillut ja jos jokin edell mainituista turvatoiminnoista ei toimi kutsu valtuutettu huoltomekaanikko korjaamaan vika ennen laitteen...

Страница 16: ...ksi SB 4 on varustettu moottorin l mp suojalla joka sammuttaa laitteen automaattisesti mik li moottorin l mp tila nousee liian korkeaksi Moottorin l mp suojassa on automaattinen nollaus mik tarkoittaa...

Страница 17: ...cteur de vitesse dans la position 2 et v rifier que l appareil ne d marre pas D brancher le c ble d alimentation et s assurer ensuite que celui ci est intact et que son isola tion n est pas fendill e...

Страница 18: ...t Ne pas utiliser de d tergents ou de produits de nettoyage abrasifs Ne pas utiliser d ponges r curer avec une toison abrasive par exemple Scotch Brite Cela ab mera la finition de l appareil CONSEIL D...

Страница 19: ...19 HALLDE User Instructions HALLDE SB 4 GR SB 4 4 30 mm 2 4 30 mm 2 0 1 700 15 000 6...

Страница 20: ...20 0 1 SPF 0 SB 4 Scotch Brite SB 4 10 30 0 SB 4 H LLDE 4 0 5 3 8 10 140 2 16 1 dl 1 1 35 kW 220 240 V 50 60 Hz 10 A 2 1 35 kW 110 120 V 50 60 Hz 10 A IP34 LpA EN31201 84 dB A 700 15000 SPF 15000 5 7...

Страница 21: ...e il portacoperchio fino al fermo inferiore Portare il selettore di velocit in posizione 2 e control lare che l apparecchio non si avvii Estrarre la spina dalla presa di corrente e controllare che il...

Страница 22: ...are spugne con pagliette abrasive tipo Scotch Brite se non assolutamente necessario Questo dannegger la finitura della superficie dell apparecchio NOTE SULLA CURA Pulire l apparecchio subito dopo l us...

Страница 23: ...ur en v lin er tekin notkun G ti ess a skr fur aftan og undir v linni og k pta r in k nnubotninum s u kirfilega festar Gangi r skugga um a hn fab na ur s heill og b ti vel TEGUND VINNSLU Blandar eytir...

Страница 24: ...BILUN V lin fer ekki gang e a st vast me an h n er gangi og ekki er h gt a endurr sa hana LAUSN Gangi r skugga um a v lin s tengd vi rafmagn Gangi r skugga um a kannan s r tt sta sett r sti lokinu in...

Страница 25: ...de deksel meer dan 30 mm is geworden Verwijder de mengbeker en deksel Laat de dekselhouder zakken tot zijn lagere klikpo sitie Draai de toerentalknop naar stand 2 en controleer of de machine niet sta...

Страница 26: ...jn Gebruik geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen Gebruik geen reinigingssponzen met schuurblokjes bijv Scotch Brite Dit veroorzaakt slijtage op de afwerkingslaag van de machine ADVIES OVER V...

Страница 27: ...ukket Hvis str mkabelen er delagt eller isolasjonen er sprukket og hvis noen av de ovennevnte sikkerhetsfunksjonene ikke fungerer m du kontakte en fagperson for utbedre feilen f r maskinen kan tas i b...

Страница 28: ...r av maskinen hvis temperaturen i motoren blir for h y Det termiske motorvernet har en automa tisk tilbakestilling som betyr at maskinen kan starte igjen n r motoren har kj lt seg ned noe som vanligv...

Страница 29: ...yw i sprawd czy silnik urz dzenia zostanie wy czony gdy odleg o pomi dzy g rn kraw dzi dzbanka i doln kraw dzi pokrywy jest wi ksza ni 30 mm Zdemontuj dzbanek i pokryw Opu element przytrzymuj cy pokry...

Страница 30: ...ych innych przedmiot w nie przeznaczonych do czyszczenia Nie u ywaj r cych detergent w ani rodk w czysto ci Nie u ywaj g bek ciernych np Scotch Brite Spowoduje to szybsze zu ycie wyko czenia urz dzeni...

Страница 31: ...t posi o mais baixa permitida pela mola Rode o bot o de ajustamento de velocidade at posi o 2 e certifique se de que a m quina n o entra em funcionamento Retire a ficha da tomada el trica e de seguida...

Страница 32: ...ou outros objetos que n o sejam apropriados para a limpeza da m quina N o utilize detergentes ou produtos de limpeza abrasivos N o utilize esponjas com esfreg o p ex Scotch Brite Estes ir o causar des...

Страница 33: ...33 HALLDE User Instructions HALLDE SB 4 RU SB 4 4 30 2 4 30 2 0 1 15 000 6 0 1...

Страница 34: ...SPRINTER PULSE SPF SPF SPF SPF 0 SB 4 Scotch Brite SB 4 10 30 0 HALLDE SB 4 4 0 5 3 8 10 140 2 16 1 1 1 135 220 240 50 60 10 A 2 1 35 110 120 50 60 10 A IP34 LpA EN31201 84 A 700 15 000 Sprinter Puls...

Страница 35: ...a je elektri ni kabel v dobrem stanju ter da izolacija ni po ena e je elektri ni kabel po kodovan ali je izola cija po ena in e je katera od zgornjih funkcij nedelujo a stopite v stik z usposobljenim...

Страница 36: ...e takoj po i enju ODPRAVLJANJE TE AV Za odpravljanje tveganja po kodb motorja je SB 4 opremljen z za ito pred pregrevanjem motorja ki aparat samodejno izklopi e je temperatura motorja previsoka Za ita...

Отзывы: