background image

3

HALLDE   •   User Instructions

USER INSTRUCTIONS

HALLDE  

SB-4

(GB)

CAUTION!

When transporting the machine, lower the 

lid/lid holder so that the jug is securely 

closed  and  carry  the  machine  by  the 

handle.
Take care not to injure your hands on the 

sharp knives at the bottom of the jug.
Never put your hands or any objects into 

the jug when the machine is running.
Always expect the contents of the jug to 

splash out, and bear in mind that it may 

be dangerous to process liquids, etc. that 

are very hot.
Switch off the machine and remove the 

power supply plug from the socket before 

cleaning the machine housing.
The machine housing contains electrical 

components, and must therefore not be 

washed in a dishwasher or immersed in 

water.
Don’t use a high-pressure spray gun for 

cleaning any part of the machine.
Only  a  qualified  service  mechanic  may 

repair the machine and open the machine 

housing.
This appliance is not to be operated by 

children or persons with reduced physical, 

sensory or mental capabilities or persons 

lacking  experience  of  such  appliances, 

unless they are given adequate instruction 

or supervision.

UNPACKING

Check that all of the parts have been delivered, 

that the machine operates as intended, and 

that nothing has been damaged in transit. The 

machine supplier should be notified of any 

shortcomings within eight days.

INSTALLATION

Connect the machine to an electric power 

supply that is suitable for the machine. See 

under “TECHNICAL SPECIFICATION OF 

THE SB-4”.
Check that the knife unit stops rotating within  

4 seconds after the lid/lid holder has been 

raised.
Fit the jug and lid (see under “ASSEMBLING”). 

Lower the lid/lid holder so that the lid closes the 

jug. Start the machine. Slowly raise the lid/lid 

holder and check that the power supply to the 

motor is tripped before the opening between 

the top edge of the jug and the bottom edge of 

the lid has become more than30 mm.
Remove the jug and lid. Lower the lid holder to 

its lower snap position. Turn the speed setting 

knob to position “2” and check that the machine 

has not started.
If the above checks reveal that the machine 

does not function correctly, call in a qualified 

service mechanic to remedy the fault before 

taking the machine into operation.

ALWAYS CHECK BEFORE USE

Check that the knife unit stops rotating within  

4 seconds after the lid/lid holder has been 

raised (maximum speed).
Fit the jug and lid (see under “ASSEMBLING”). 

Close the lid/lid holder. Start the machine. 

Slowly raise the lid/lid holder and check that the 

machine stops before the opening between the 

top edge of the jug and the bottom edge of the 

lid has become more than 30 mm.
Remove the jug and lid. Lower the lid holder to 

its lower snap position. Turn the speed setting 

knob to position “2” and check that the machine 

does not start.

Remove the power supply plug from the socket, 

and then check that the electric cable is in good 

condition and the insulation is not cracked.
If the electric cable is damaged or the insula-

tion is cracked and if any of the above safety 

functions  is  inoperative,  call  in  a  qualified 

service mechanic to remedy the fault before 

taking the machine into operation.
Check that the screws at the rear and on the 

underside of the machine and the domed nut 

in the bottom of the jug are securely tightened.

Check that the knife unit is in good condition 

and that the knives are sharp.

TYPE OF PROCESSING

Mixes, whips, stirs, chops and mashes 

mixtures  that  are  rich  in  liquids,  such  as 

herb oils, sauces, soups, thickening, pastry 

mixtures, salad dressings, desserts, fruit 

drinks, cocktails, milkshakes, etc.

USERS

Restaurants, shop kitchens, cafés, bars, diet 

kitchens, retirement homes , schools, fast food 

outlets, catering, day care centers, salad bars, 

ships etc.

OIL DOSING BOWL

The oil dosing bowl is designed for dosing 

and slow feed of for example oil, etc. while the 

machine is running.

ASSEMBLING

If necessary, fit the oil dosing bowl by pressing 

it hard into the filler opening on the lid and 

turning it clockwise as far as it will go.

Raise the lid holder to its upper snap position 

and fit the lid into the lid holder, so that the lid 

rests in the lid holder.
Place the jug on the machine so that it rests 

firmly on the four supports.

Lower the lid/lid holder as far as it will go.

DISMANTLING

Raise the lid/lid holder to its upper snap posi-

tion.
Remove the lid from the lid holder.

Remove the oil dosing bowl from the lid by 

turning it anti-clockwise as far as it will go and 

then pulling it upwards.
Remove the jug from the machine.

SPEED SETTING KNOB 

SPF is used for short bursts at the highest 

speed.
As soon as the SPF button is pressed, the 

speed will immediately increase from the speed 

set on the speed setting knob to the highest 

possible speed.
SPF cannot be activated when the speed 

setting knob is in the “0” position.

THE SPRINTER PULSE 

FUNCTION “SPF” 

SPF is used for short bursts at the highest 

speed.
As soon as the SPF button is pressed, the 

speed will immediately increase from the speed 

set on the speed setting knob to the highest 

possible speed.
SPF cannot be activated when the speed 

setting knob is in the “0” position.

GENERAL HINTS FOR FAST 

PROCESSING AND BEST 

RESULT

To avoid dripping onto the rear of the machine, 

open the lid/lid holder only to the upper snap 

position, and not all the way to the stop position.

Use the SB-4 for mixing, whipping, stirring, 

chopping and mashing mixtures that are rich 

in liquids, such as herb oils, sauces, soups, 

thickening, pastry mixtures, dressings, dess

-

erts, fruit drinks, cocktails, milkshakes, etc.

Use a sufficient amount of liquid to ensure that 

the mixture is fluid and free-running at all times.
Start by pouring the liquid into the jug and then 

add the solid ingredients (including ice cubes).

Never use bigger ice cubes than those normally 

produced by ice machines.
Start by cutting up the solid ingredients into 

pieces of roughly equal sizes but not exceeding 

a size that the machine can easily process.

Add the solid ingredients in batches instead of 

adding them all together.

Содержание SB-4

Страница 1: ...TRUCCIONES DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE MODE D EMPLOI ISTRUZIONIPERL USO NOTKUNARLEI BEININGAR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJAOBS UGI INSTRU ESDEUSO NAVODILA hallde com Food Prep...

Страница 2: ...HALLDE User Instructions 2 HANDLE SPEED SETTING KNOB KNIFE UNIT FOUR SUPPORTS COUPLING BOWL LID SPF BUTTON OIL DOSING BOWL FILLER OPENING ELECTRIC CABLE PARTS ASSEMBLING...

Страница 3: ...ulation is not cracked If the electric cable is damaged or the insula tion is cracked and if any of the above safety functions is inoperative call in a qualified service mechanic to remedy the fault b...

Страница 4: ...ed with thermal motor protection that automatically switches off the machine if the temperature of the motor should become too high The thermal motor protection has automatic reset which means that th...

Страница 5: ...s i bruk Kontrollera att skruvarna p maskinens bak och undersida samt hattmuttern i kannans botten r tdragna Kontrollera att knivenheten r hel och har god sk rpa TYP AV BEREDNING Blandar vispar r r om...

Страница 6: ...skulle bli f r h g Brytarfunktionen har automa tisk terst llning vilket g r att maskinen g r att starta igen n r motorn har svalnat vilket normalt tar mellan 10 och 30 minuter FEL Maskinen startar ej...

Страница 7: ...zkontrolujte zda je kabel v dobr m stavu a zda nen poru en izolace Pokud je nap jec kabel po kozen nebo je poru en izolace nebo pokud nefunguj n kter z v e uveden ch bezpe nostn ch funkc obra te se n...

Страница 8: ...edn po pou it Vysu te za zen ihned po vy i t n ODSTRA OV N PROBL M V r mci ochrany motoru p ed po kozen m je model SB 4 vybaven pojistkou chr n c motor p ed p eh t m kter za zen automaticky vypne ve c...

Страница 9: ...Kanne und der Unterkante des Deckels gr er als 30 mm geworden ist Kanne und Deckel entfernen Den Deckel auf die untere Schnappposition herunter klappen Den Drehzahlregler auf Position 2 stellen und pr...

Страница 10: ...Keine scharfen Gegenst nde f r die Reini gung verwenden oder andere Dinge die nicht f r den Zweck der Reinigung vorge sehen sind Keine aggressiven Reinigungsmittel oder Reinigungsprodukte verwenden K...

Страница 11: ...underside og at m trikken i bunden af kanden er sp ndt fast til Kontroller at knivenheden er hel og skarp ANVENDELSE Blender pisker r rer hakker og moser v skerige blandinger s som urteolier saucer su...

Страница 12: ...k ling FEJL Maskinen starter ikke eller g r i st under drift og kan ikke genstartes AFHJ LPNING Kontroller at stikket er sat i kontakten Monter kanden korrekt Tryk l get ind i holderen og luk l gholde...

Страница 13: ...n inferior de bloqueo Gire el mando de selecci n de velocidad hasta la posici n 2 y compruebe que el aparato no se pone en marcha Desenchufe el aparato y compruebe que el cable el ctrico est en perfec...

Страница 14: ...ara este prop sito No use detergentes o productos de limpieza abrasivos No use esponjas de limpieza con estropajo como Scotch Brite Esto causar un desgaste en el acabado del aparato CONSEJOS SOBRE EL...

Страница 15: ...ksess ole murtumia Jos s hk johto on vaurioitunut tai eristys on halkeillut ja jos jokin edell mainituista turvatoiminnoista ei toimi kutsu valtuutettu huoltomekaanikko korjaamaan vika ennen laitteen...

Страница 16: ...ksi SB 4 on varustettu moottorin l mp suojalla joka sammuttaa laitteen automaattisesti mik li moottorin l mp tila nousee liian korkeaksi Moottorin l mp suojassa on automaattinen nollaus mik tarkoittaa...

Страница 17: ...cteur de vitesse dans la position 2 et v rifier que l appareil ne d marre pas D brancher le c ble d alimentation et s assurer ensuite que celui ci est intact et que son isola tion n est pas fendill e...

Страница 18: ...t Ne pas utiliser de d tergents ou de produits de nettoyage abrasifs Ne pas utiliser d ponges r curer avec une toison abrasive par exemple Scotch Brite Cela ab mera la finition de l appareil CONSEIL D...

Страница 19: ...19 HALLDE User Instructions HALLDE SB 4 GR SB 4 4 30 mm 2 4 30 mm 2 0 1 700 15 000 6...

Страница 20: ...20 0 1 SPF 0 SB 4 Scotch Brite SB 4 10 30 0 SB 4 H LLDE 4 0 5 3 8 10 140 2 16 1 dl 1 1 35 kW 220 240 V 50 60 Hz 10 A 2 1 35 kW 110 120 V 50 60 Hz 10 A IP34 LpA EN31201 84 dB A 700 15000 SPF 15000 5 7...

Страница 21: ...e il portacoperchio fino al fermo inferiore Portare il selettore di velocit in posizione 2 e control lare che l apparecchio non si avvii Estrarre la spina dalla presa di corrente e controllare che il...

Страница 22: ...are spugne con pagliette abrasive tipo Scotch Brite se non assolutamente necessario Questo dannegger la finitura della superficie dell apparecchio NOTE SULLA CURA Pulire l apparecchio subito dopo l us...

Страница 23: ...ur en v lin er tekin notkun G ti ess a skr fur aftan og undir v linni og k pta r in k nnubotninum s u kirfilega festar Gangi r skugga um a hn fab na ur s heill og b ti vel TEGUND VINNSLU Blandar eytir...

Страница 24: ...BILUN V lin fer ekki gang e a st vast me an h n er gangi og ekki er h gt a endurr sa hana LAUSN Gangi r skugga um a v lin s tengd vi rafmagn Gangi r skugga um a kannan s r tt sta sett r sti lokinu in...

Страница 25: ...de deksel meer dan 30 mm is geworden Verwijder de mengbeker en deksel Laat de dekselhouder zakken tot zijn lagere klikpo sitie Draai de toerentalknop naar stand 2 en controleer of de machine niet sta...

Страница 26: ...jn Gebruik geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen Gebruik geen reinigingssponzen met schuurblokjes bijv Scotch Brite Dit veroorzaakt slijtage op de afwerkingslaag van de machine ADVIES OVER V...

Страница 27: ...ukket Hvis str mkabelen er delagt eller isolasjonen er sprukket og hvis noen av de ovennevnte sikkerhetsfunksjonene ikke fungerer m du kontakte en fagperson for utbedre feilen f r maskinen kan tas i b...

Страница 28: ...r av maskinen hvis temperaturen i motoren blir for h y Det termiske motorvernet har en automa tisk tilbakestilling som betyr at maskinen kan starte igjen n r motoren har kj lt seg ned noe som vanligv...

Страница 29: ...yw i sprawd czy silnik urz dzenia zostanie wy czony gdy odleg o pomi dzy g rn kraw dzi dzbanka i doln kraw dzi pokrywy jest wi ksza ni 30 mm Zdemontuj dzbanek i pokryw Opu element przytrzymuj cy pokry...

Страница 30: ...ych innych przedmiot w nie przeznaczonych do czyszczenia Nie u ywaj r cych detergent w ani rodk w czysto ci Nie u ywaj g bek ciernych np Scotch Brite Spowoduje to szybsze zu ycie wyko czenia urz dzeni...

Страница 31: ...t posi o mais baixa permitida pela mola Rode o bot o de ajustamento de velocidade at posi o 2 e certifique se de que a m quina n o entra em funcionamento Retire a ficha da tomada el trica e de seguida...

Страница 32: ...ou outros objetos que n o sejam apropriados para a limpeza da m quina N o utilize detergentes ou produtos de limpeza abrasivos N o utilize esponjas com esfreg o p ex Scotch Brite Estes ir o causar des...

Страница 33: ...33 HALLDE User Instructions HALLDE SB 4 RU SB 4 4 30 2 4 30 2 0 1 15 000 6 0 1...

Страница 34: ...SPRINTER PULSE SPF SPF SPF SPF 0 SB 4 Scotch Brite SB 4 10 30 0 HALLDE SB 4 4 0 5 3 8 10 140 2 16 1 1 1 135 220 240 50 60 10 A 2 1 35 110 120 50 60 10 A IP34 LpA EN31201 84 A 700 15 000 Sprinter Puls...

Страница 35: ...a je elektri ni kabel v dobrem stanju ter da izolacija ni po ena e je elektri ni kabel po kodovan ali je izola cija po ena in e je katera od zgornjih funkcij nedelujo a stopite v stik z usposobljenim...

Страница 36: ...e takoj po i enju ODPRAVLJANJE TE AV Za odpravljanje tveganja po kodb motorja je SB 4 opremljen z za ito pred pregrevanjem motorja ki aparat samodejno izklopi e je temperatura motorja previsoka Za ita...

Отзывы: