background image

HALLDE   •   User Instructions

34

ФУНКЦИЯ SPRINTER PULSE, 

”SPF”

Ф у н к ц и я   S P F   и с п ол ь з у ет с я   д л я 

кратковременного  ускорения  до  самой 

высокой скорости.
Сразу  же  после  нажатия  кнопки  SPF 

скорость  мгновенно  увеличивается  от 

значения скорости, на которое установлен 

переключатель скорости, до максимально 

возможной скорости.
Функцию  SPF  невозможно  активировать, 

если переключатель скорости находится в 

положении ”0”.

ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО 

УСКОРЕНИЮ ОБРАБОТКИ И 

ДОСТИЖЕНИЮ НАИЛУЧШИХ 

РЕЗУЛЬТАТОВ

Чтобы  избежать  капания  с  крышки  на 

заднюю часть устройства, открывая крышку/

держатель крышки, доводите ее только до 

фиксации в верхнем положении, а не до 

конечного положения остановки.
Устройство SB-4 предназначено только для 

смешивания,  взбивания,  размешивания, 

рубки  и  разминания  смесей  с  большим 

содержанием жидкостей, например, соусов, 

супов,  загустителей,  теста,  заправок, 

майонеза, десертов, фруктовых напитков, 

коктейлей, молочных коктейлей и т. д.
Рекомендуется использовать достаточное 

количество жидкости для получения жидкой 

смеси, свободно текущей в любой момент.
Рекомендуется сначала налить в кувшин 

жидкость,  затем  добавлять  твердые 

компоненты (включая кубики льда).
Не допускается использование кубиков льда, 

размер которых превышает размер кубиков, 

обычно  производимых  устройствами  для 

получения льда.
Начните с нарезания на кусочки твердых 

компонентов приблизительно одинакового 

размера,  но  не  превышающих  размера, 

который легко обрабатывается устройством.
Твердые  компоненты  следует  добавлять 

порциями, а не все вместе.
Никогда  не  наполняйте  кувшин  таким 

большим  объемом  продукта,  который 

устройство не в состоянии легко обработать.
Никогда  не  наполняйте  кувшин  выше 

верхних  делений  шкалы  и  помните,  что 

обычно объем продукта увеличивается во 

время обработки.
Выберите скорость, при которой в центре 

кувшина образуется столбик воздуха.
Наливное отверстие в крышке используется 

для подачи в кувшин жидкостей и т. п. во 

время работы устройства.
Например,  если  масло  необходимо 

добавлять  медленно,  используйте  чашу-

дозатор для масла.
Чтобы избежать выплескивания, держите 

руку над наливным отверстием в крышке 

или установите чашу-дозатор для масла.

ОЧИСТКА

Внимательно  прочитайте  все  инструкции 

перед очисткой устройства.
ПЕРЕД  ОЧИСТКОЙ:  Всегда  отключайте 

устройство и вынимайте вилку из розетки 

или,  если  вилки  нет,  переключайте 

рубильник  в  положение  ”выключено”. 

Снимите  все  съемные  детали,  которые 

необходимо очистить.
СЪЕМНЫЕ ДЕТАЛИ: Все съемные детали 

пригодны  для  мойки  в  посудомоечной 

машине.  Для  мойки  деталей  вручную 

используйте жидкость для ручного мытья 

посуды. Нет необходимости снимать нож, 

находящийся  в  нижней  части  кувшина. 

Будьте осторожны при обращении с острыми 

ножами, расположенными в нижней части 

кувшина! 
УСТРОЙСТВО:  Протрите  устройство 

сначала влажной, а затем сухой тканью.
ВНИМАНИЕ: 
•  Не проливайте и не распыляйте воду на 

устройство.

•  Не  используйте  гипохлорит  натрия 

(хлор) или составы, содержащие данное 

вещество.

•  При  очистке  не  используйте  острые 

п р е д м е т ы   и л и   п р е д м е т ы ,   н е 

предназначенные для чистки.

•  Не  используйте  абразивные  моющие 

средства или очистители.

•  Не  используйте  губки  с  абразивным 

покрытием  (например,  Scotch-Brite™). 

Их  использование  приводит  к  износу 

покрытия устройства.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ:
•  Очищайте  устройство  сразу  после 

использования.

•  Вытирайте устройство насухо сразу после 

очистки. 

УСТРАНЕНИЕ 

НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Чтобы устранить опасность повреждения 

мотора,  устройство  SB-4  оснащено 

тепловой защитой, которая автоматически 

отключает устройство, если температура 

мотора  становится  слишком  высокой. 

Тепловая защита мотора имеет функцию 

автоматического сброса. Это означает, что 

устройство можно включить  снова после 

охлаждения мотора. Для этого, как правило, 

требуется от 10 до 30 минут.

НЕИСПРАВНОСТЬ: Устройство не начинает 

работу  или  останавливается  во  время 

обработки и не включается. 
СПОСОБ  УСТРАНЕНИЯ:  Убедитесь, 

что  вилка  питания  плотно  вставлена  в 

розетку  сети  питания.  Убедитесь,  что 

кувшин  правильно  установлен.  Опустите 

крышку на держатель крышки так, чтобы 

крышка  закрывала  кувшин.  Убедитесь, 

что  предохранители  в  коробке  для 

предохранителей,  предназначенной  для 

помещений,  не  повреждены  и  имеют 

соответствующий  номинал.  Поверните 

переключатель  скорости  на  ”0”  и 

подождите  несколько  минут,  а  затем 

попытайтесь  включить  устройство.  Если 

устройство не начинает работу, вызовите 

квалифицированного  специалиста  по 

техническому обслуживанию.
Н Е И С П Р А В Н О С Т Ь :   Н и з к а я 

п р о и з в о д и т е л ь н о с т ь   и л и 

неудовлетворительные результаты.
СПОСОБ  УСТРАНЕНИЯ:  Убедитесь,  что 

ножи  находятся  в  хорошем  состоянии 

и  заточены.  См.  раздел  ”ОБЩИЕ 

РЕКОМЕНДАЦИИ  ПО  УСКОРЕНИЮ 

О Б РА Б О Т К И   И   Д О С Т И Ж Е Н И Ю 

НАИЛУЧШИХ РЕЗУЛЬТАТОВ”.

ТЕХНИЧЕСКИЕ 

ХАРАКТЕРИСТИКИ 

УСТРОЙСТВА HALLDE SB 4

ОБЪЕМ:  4  литра.  Градуировка:  0,5-3,8 

литра,  10-140  унций,  2-16  чашек.  Объем 

чаши-дозатора для масла: 1 дл.
У СТ Р О Й СТ ВО :   В а р и а н т   м о т о р а 

1:  1,135  кВт,  220-240  В,  однофазный, 

50/60 Гц. Предохранитель в коробке для 

предохранителей,  предназначенной  для 

помещений: 10 A, замедленный. Вариант 

мотора 2: 1,35 кВт, 110-120 В, однофазный, 

50/60  Гц.  Предохранитель  в  коробке 

для  предохранителей,  предназначенной 

для  помещений:  10  A,  замедленный. 

Тепловая защита мотора с автоматическим 

сбросом.  Передача  с  помощью  зубчато-

приводного ремня. Система безопасности: 

Механический  предохранительный 

выключатель.
Уровень защиты: IP34. Уровень шума LpA 

(EN31201): < 84 дБ(A).
П Е Р Е К Л Ю Ч АТ Е Л И   С К О Р О С Т И : 

Переключатель скорости для непрерывного 

регулирования скорости от 700 до 15 000 об/

мин. Электронный переключатель скорости 

для  обеспечения  постоянной  скорости 

вне  зависимости  от  загрузки.  Отдельная 

функция Sprinter Pulse (SPF) немедленно 

увеличивает  скорость  устройства  до 

максимального значения 15 000 об/мин.
МАССА НЕТТО: Устройство: 5,7 кг. Кувшин: 

0,9 кг.
СТАНДАРТЫ:  СТАНДАРТ  NSF  8,  см. 

декларацию соответствия.

Содержание SB-4

Страница 1: ...TRUCCIONES DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE MODE D EMPLOI ISTRUZIONIPERL USO NOTKUNARLEI BEININGAR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJAOBS UGI INSTRU ESDEUSO NAVODILA hallde com Food Prep...

Страница 2: ...HALLDE User Instructions 2 HANDLE SPEED SETTING KNOB KNIFE UNIT FOUR SUPPORTS COUPLING BOWL LID SPF BUTTON OIL DOSING BOWL FILLER OPENING ELECTRIC CABLE PARTS ASSEMBLING...

Страница 3: ...ulation is not cracked If the electric cable is damaged or the insula tion is cracked and if any of the above safety functions is inoperative call in a qualified service mechanic to remedy the fault b...

Страница 4: ...ed with thermal motor protection that automatically switches off the machine if the temperature of the motor should become too high The thermal motor protection has automatic reset which means that th...

Страница 5: ...s i bruk Kontrollera att skruvarna p maskinens bak och undersida samt hattmuttern i kannans botten r tdragna Kontrollera att knivenheten r hel och har god sk rpa TYP AV BEREDNING Blandar vispar r r om...

Страница 6: ...skulle bli f r h g Brytarfunktionen har automa tisk terst llning vilket g r att maskinen g r att starta igen n r motorn har svalnat vilket normalt tar mellan 10 och 30 minuter FEL Maskinen startar ej...

Страница 7: ...zkontrolujte zda je kabel v dobr m stavu a zda nen poru en izolace Pokud je nap jec kabel po kozen nebo je poru en izolace nebo pokud nefunguj n kter z v e uveden ch bezpe nostn ch funkc obra te se n...

Страница 8: ...edn po pou it Vysu te za zen ihned po vy i t n ODSTRA OV N PROBL M V r mci ochrany motoru p ed po kozen m je model SB 4 vybaven pojistkou chr n c motor p ed p eh t m kter za zen automaticky vypne ve c...

Страница 9: ...Kanne und der Unterkante des Deckels gr er als 30 mm geworden ist Kanne und Deckel entfernen Den Deckel auf die untere Schnappposition herunter klappen Den Drehzahlregler auf Position 2 stellen und pr...

Страница 10: ...Keine scharfen Gegenst nde f r die Reini gung verwenden oder andere Dinge die nicht f r den Zweck der Reinigung vorge sehen sind Keine aggressiven Reinigungsmittel oder Reinigungsprodukte verwenden K...

Страница 11: ...underside og at m trikken i bunden af kanden er sp ndt fast til Kontroller at knivenheden er hel og skarp ANVENDELSE Blender pisker r rer hakker og moser v skerige blandinger s som urteolier saucer su...

Страница 12: ...k ling FEJL Maskinen starter ikke eller g r i st under drift og kan ikke genstartes AFHJ LPNING Kontroller at stikket er sat i kontakten Monter kanden korrekt Tryk l get ind i holderen og luk l gholde...

Страница 13: ...n inferior de bloqueo Gire el mando de selecci n de velocidad hasta la posici n 2 y compruebe que el aparato no se pone en marcha Desenchufe el aparato y compruebe que el cable el ctrico est en perfec...

Страница 14: ...ara este prop sito No use detergentes o productos de limpieza abrasivos No use esponjas de limpieza con estropajo como Scotch Brite Esto causar un desgaste en el acabado del aparato CONSEJOS SOBRE EL...

Страница 15: ...ksess ole murtumia Jos s hk johto on vaurioitunut tai eristys on halkeillut ja jos jokin edell mainituista turvatoiminnoista ei toimi kutsu valtuutettu huoltomekaanikko korjaamaan vika ennen laitteen...

Страница 16: ...ksi SB 4 on varustettu moottorin l mp suojalla joka sammuttaa laitteen automaattisesti mik li moottorin l mp tila nousee liian korkeaksi Moottorin l mp suojassa on automaattinen nollaus mik tarkoittaa...

Страница 17: ...cteur de vitesse dans la position 2 et v rifier que l appareil ne d marre pas D brancher le c ble d alimentation et s assurer ensuite que celui ci est intact et que son isola tion n est pas fendill e...

Страница 18: ...t Ne pas utiliser de d tergents ou de produits de nettoyage abrasifs Ne pas utiliser d ponges r curer avec une toison abrasive par exemple Scotch Brite Cela ab mera la finition de l appareil CONSEIL D...

Страница 19: ...19 HALLDE User Instructions HALLDE SB 4 GR SB 4 4 30 mm 2 4 30 mm 2 0 1 700 15 000 6...

Страница 20: ...20 0 1 SPF 0 SB 4 Scotch Brite SB 4 10 30 0 SB 4 H LLDE 4 0 5 3 8 10 140 2 16 1 dl 1 1 35 kW 220 240 V 50 60 Hz 10 A 2 1 35 kW 110 120 V 50 60 Hz 10 A IP34 LpA EN31201 84 dB A 700 15000 SPF 15000 5 7...

Страница 21: ...e il portacoperchio fino al fermo inferiore Portare il selettore di velocit in posizione 2 e control lare che l apparecchio non si avvii Estrarre la spina dalla presa di corrente e controllare che il...

Страница 22: ...are spugne con pagliette abrasive tipo Scotch Brite se non assolutamente necessario Questo dannegger la finitura della superficie dell apparecchio NOTE SULLA CURA Pulire l apparecchio subito dopo l us...

Страница 23: ...ur en v lin er tekin notkun G ti ess a skr fur aftan og undir v linni og k pta r in k nnubotninum s u kirfilega festar Gangi r skugga um a hn fab na ur s heill og b ti vel TEGUND VINNSLU Blandar eytir...

Страница 24: ...BILUN V lin fer ekki gang e a st vast me an h n er gangi og ekki er h gt a endurr sa hana LAUSN Gangi r skugga um a v lin s tengd vi rafmagn Gangi r skugga um a kannan s r tt sta sett r sti lokinu in...

Страница 25: ...de deksel meer dan 30 mm is geworden Verwijder de mengbeker en deksel Laat de dekselhouder zakken tot zijn lagere klikpo sitie Draai de toerentalknop naar stand 2 en controleer of de machine niet sta...

Страница 26: ...jn Gebruik geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen Gebruik geen reinigingssponzen met schuurblokjes bijv Scotch Brite Dit veroorzaakt slijtage op de afwerkingslaag van de machine ADVIES OVER V...

Страница 27: ...ukket Hvis str mkabelen er delagt eller isolasjonen er sprukket og hvis noen av de ovennevnte sikkerhetsfunksjonene ikke fungerer m du kontakte en fagperson for utbedre feilen f r maskinen kan tas i b...

Страница 28: ...r av maskinen hvis temperaturen i motoren blir for h y Det termiske motorvernet har en automa tisk tilbakestilling som betyr at maskinen kan starte igjen n r motoren har kj lt seg ned noe som vanligv...

Страница 29: ...yw i sprawd czy silnik urz dzenia zostanie wy czony gdy odleg o pomi dzy g rn kraw dzi dzbanka i doln kraw dzi pokrywy jest wi ksza ni 30 mm Zdemontuj dzbanek i pokryw Opu element przytrzymuj cy pokry...

Страница 30: ...ych innych przedmiot w nie przeznaczonych do czyszczenia Nie u ywaj r cych detergent w ani rodk w czysto ci Nie u ywaj g bek ciernych np Scotch Brite Spowoduje to szybsze zu ycie wyko czenia urz dzeni...

Страница 31: ...t posi o mais baixa permitida pela mola Rode o bot o de ajustamento de velocidade at posi o 2 e certifique se de que a m quina n o entra em funcionamento Retire a ficha da tomada el trica e de seguida...

Страница 32: ...ou outros objetos que n o sejam apropriados para a limpeza da m quina N o utilize detergentes ou produtos de limpeza abrasivos N o utilize esponjas com esfreg o p ex Scotch Brite Estes ir o causar des...

Страница 33: ...33 HALLDE User Instructions HALLDE SB 4 RU SB 4 4 30 2 4 30 2 0 1 15 000 6 0 1...

Страница 34: ...SPRINTER PULSE SPF SPF SPF SPF 0 SB 4 Scotch Brite SB 4 10 30 0 HALLDE SB 4 4 0 5 3 8 10 140 2 16 1 1 1 135 220 240 50 60 10 A 2 1 35 110 120 50 60 10 A IP34 LpA EN31201 84 A 700 15 000 Sprinter Puls...

Страница 35: ...a je elektri ni kabel v dobrem stanju ter da izolacija ni po ena e je elektri ni kabel po kodovan ali je izola cija po ena in e je katera od zgornjih funkcij nedelujo a stopite v stik z usposobljenim...

Страница 36: ...e takoj po i enju ODPRAVLJANJE TE AV Za odpravljanje tveganja po kodb motorja je SB 4 opremljen z za ito pred pregrevanjem motorja ki aparat samodejno izklopi e je temperatura motorja previsoka Za ita...

Отзывы: