background image

22

23

DE AUDIOBRON SELECTEREN 

De audiobron kan ofwel geselecteerd worden met de 

toets op de afstandsbediening of met de aanraaktoetsen 

op het toestel ( FM, DAB,   en   ).

FM RADIO

1.  Druk op FM op de afstandsbediening totdat er een 

FM-frequentie op het scherm komt of druk op FM op 

het toestel.

2. Selecteer een FM-zender met   en 

•   Een keer op de toets drukken: verander de frequentie 

met 0.1 MHz.

•   De toets kort ingedrukt houden: automatisch zoeken 

naar de volgende zender.

Een radiozender opslaan als preset

1.  Selecteer je favoriete radiozender met de   of 

 toet-

sen op de afstandsbediening of op het aanraakpaneel.

2.  Selecteer een van de 6 preset-toetsen op de afstands-

bediening en blijf erop drukken totdat de overeenkom-

stige letter begint te flikkeren op het scherm. De zender 

is nu opgeslagen.

Vooraf ingestelde zenders gebruiken

Druk op een van de preset-toetsen om naar een zender 

te gaan.

DAB / DAB+ ( ALLEEN CLASSIC/S DAB+ )

1.   Druk  op  DAB op de afstandsbediening totdat er DAB 

op het scherm verschijnt of druk op DAB op het toestel.

2. Selecteer een DAB-zender met   en  .

Classic/S DAB+ is compatibel met DABDAB+,  

DMR en DMB.
Scanfunctie 

Wanneer u uw Classic/S voor de eerste keer gebruikt, 

moet de radio de in jouw regio beschikbare radiozenders 

vinden ( dat wordt gedaan door middel van de “Scan”-

functie ). Na het scannen worden de zenders automatisch 

opgeslagen.

•  Houd de toets binnen 5 seconden na het inschakelen 

van de DAB-modus ingedrukt 

 totdat er “Scan” ver-

schijnt op het scherm.

“Scan” is ook nodig als u naar een nieuwe plaats gaat met 

nieuwe radiozenders of wanneer u de radio in een kamer 

zet met een verschillende radio-ontvangst.

BLUETOOTH

Mobiele telefoons en computers met Bluetooth kunnen 

verbinding maken met de Classic/S en muziek afspelen. 

De mobiele telefoon of computer moet Bluetooth A2DP 

ondersteunen.

Initiële set-up ( “koppelen”):

1. Druk op de knop     . Het scherm zal “BLUE” tonen. 

Wacht 20 seconden tot op

het scherm “PAIRING” (koppelen) zal knipperen.

2. Selecteer ‘Instellingen’ op uw mobiele telefoon. Select-

eer “Algemeen/Bluetooth”. Schakel Bluetooth in. Nieuwe 

Bluetooth-apparaten worden automatisch gedetecteerd 

(op sommige apparaten moet u op ‘scan’ drukken).

1. Na enkele seconden zal “Classic/S” verschijnen.

2. Selecteer “Classic/S”. De mobiele telefoon maakt nu 

verbinding ( “koppelen”) met de Classic/S.

3. Als u wordt gevraagd voor een pincode, voert u “0000” 

(vier nullen) in.

4. U kunt nu muziek afspelen op uw mobiele telefoon en 

ernaar luisteren op de Classic/S.

Muziek afspelen

De meeste telefoons worden automatisch verbonden met 

het Classic/S na de initiële setup ( “Pairing”  ). 

1.  Raak de  -toets aan op de afstandbediening totdat het 

scherm “Blue” is. Wanneer Classic/S verbonden wordt, 

staat er enkele seconden een “C” of “Connect” op het 

scherm.

2.  Speel muziek af op de mobiele telefoon, de muziek 

begint automatisch te spelen op Classic/S.

Koppelingsinstructies voor andere toestellen en 

mobiele telefoons Ga naar  www.genevalab.com en 

selecteer “Support.”
Statusinformatie op het scherm 

S / Search:  zoeken naar eerder gekoppelde toestellen.

C / Connect: verbinding geslaagd.

P / Pairing: als Classic/S geen succesvolle verbinding 

maakt in 20 seconden, gaat Classic/S gedurende twee 

minuten in de koppelingsmodus.

LINE - IN

1.  Verbind een uiteinde van een Line-In-kabel met de 

Line-In-ingang op de achterkant van Classic/S. Verbind 

het andere uiteinde met het audiotoestel ( koptelefoon- 

of Li-ne-Out-ingang ). 

2.  Druk op   totdat er “Line” or   op het scherm staat.

ALARM

Alarm zetten

1.  Druk  , er begin een “A” te flikkeren op het scherm.

2.  Stel de gewenste alarmtijd in door middel van   en  .

3.  Druk 

 

opnieuw om de alarmtijd op te slaan.  De “A” 

geeft aan dat het alarm aan staat. 

4.  Druk om   Classic/S uit te zetten.
Alarm aan en uit zetten 

1.  Zet Classic/S aan, druk dan   om het alarm te active-

ren. “A” ( Classic/S ) of “ON” ( Classic/S DAB+ ) geeft 

aan dat het alarm aan staat.

2.  Als het toestel uit is, kan het alarm ook geactiveerd 

worden door om het even welke toets aan te raken op 

het aanraakpaneel.

Alarm stil zetten

Raak om het even welke toets aan op het aanraakpaneel 

om het alarm stil te zetten. Het alarm zal automatisch 

uitgaan na 2 minuten al er geen toets op het paneel wordt 

aangeraakt.
Alarmtoon instellen

Er zijn twee alarmtonen: de radio en een pieptoon. Als 

u het alarm zet en de huidige modus FM of DAB is, zal 

de FM- of DAB-radio spelen wanneer het alarm af gaat. 

Zoniet wordt de pieptoon gebruikt.

De klok manueel instellen

1.   Raak   aan :  er begint een “C te flikkeren op  

het scherm.

2. Gebruik   en   om de tijd in te stellen.

3. Raak   aan om de procedure te voltooien.
Classic/S DAB+ stelt de tijd automatisch in. 

Telkens als Classic/S DAB+ een geldig tijdsignaal 

ontvangt van een DAB-zender, wordt de tijd automatisch 

ingesteld. Als er geen DAB-zenders zijn, kan de tijd manu-

eel ingesteld worden.

AUDIOBRONNEN

U kunt muziek speken van de volgende audiobronnen:

•  FM - radio

•  DAB - radio ( alleen beschikbaar voor Classic/S 

DAB+ )

•  Mobiele telefoon of computer via Bluetooth

•  Andere apparaten met een line - in - kabel

Bluetooth

DAB Radio

FM Radio

Line-In

STARTEN

1.  Verwijder het beschermpapier uit het batterijvakje 

van de afstandbediening.

2.  Verbind de bijgesloten externe telescopische 

antenne. Verbind de AC-stroomkabel met de AC-

stroomingang op het achterste paneel. 

AFSTANDSBEDIENING

AANRAAKPANEEL

Classic/S 

Classic/S DAB+

OVERZICHT

Classic/S GEBRUIKEN

Nederlands

Line-In

Antenne

AC-stroom

 

Aan- / uitzetten

 

Volume

 Bluetooth

 FM

 

Line - In

 

DAB -  &  FM - frequentie,  alarm

 Stil

 

Tijd instellen 

 

Alarmtijd instellen

 

Alarm aan / uit

 

Aan- / uitzetten

 

Volume

 Bluetooth

 FM

 DAB

 

Line - In

 

DAB- & FM-frequentie, alarm

 

Tijd instellen 

 

Alarmtijd instellen

 

Alarm aan / uit

 

Aan - / uitzetten

    Volume

  

 

Bas

  

 Treble

 Bluetooth

 FM

 

DAB / DAB+ 

1

 

Tijd instellen

 

Alarm instellen

 

Alarm aan / uit

 

Line - In

    

DAB -  &  FM - frequentie,  alarm

 

Stil, Mono / Stereo ( FM )

                 DAB / FM presets

Содержание Classic/S

Страница 1: ...English 01 Bedienungsanleitung Deutsch 05 Mode d emploi Fran ais 09 Manual del usuario Espa ol 13 Manuale dell utente Italiano 17 Handleiding Nederlands 21 Brugervejledning Dansk 25 Anv ndar Manual Sv...

Страница 2: ...readily operable 21 Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the envir...

Страница 3: ...ill show BLUE then will show SEARCH as blinking 3 After a few seconds Classic S will automatically connect to your mobile phone The display will show CONNECT 4 Play music on the mobile phone and the m...

Страница 4: ...ue vom richtigen Typ und Modell Nummer CR2032 Lithium Knopfzelle 3 V Betriebstemperaturen Die empfohlene Betriebstemperatur f r das Classic S betr gt zwischen 5 und 40 Grad Celsius 41 und 104 Grad Fah...

Страница 5: ...s Mobiltelefon verbindet sich jetzt Pairing mit dem V 5 Wenn das Mobiltelefon nach einer PIN fragt geben Sie 0000 vier Nullen ein 6 Sie k nnen nun Musik auf Ihrem Handy abspielen und sie auf dem Class...

Страница 6: ...ive 2014 53 CE La d claration de conformit peut tre consult e sur demande G Lab GmbH Zug Suisse ou sur http genevalab com RECYCLAGE Ce produit peut tre recycl Les produits portant ce symbole NE DOIVEN...

Страница 7: ...ls et d autres t l phones mobiles allez www genevalab com et s lectionnez Support Information d tat sur l cran S Search recherche des appareils d j jumel s C Connect connexion tablie P Pairing si le C...

Страница 8: ...V Temperaturas operativas el rango de temperaturas operativas para el Classic S es de 5 40 Celsius 41 105 grados Fahrenheit CERTIFICACI N Certificaci n CE G Lab GmbH declara que este dispositivo cump...

Страница 9: ...otros dispositivos y tel fonos m viles Vaya a www genevalab com y selec cione Asistencia Informaci n del estado en la pantalla S Search B squeda de dispositivos acoplados anteriormente C Connect Cone...

Страница 10: ...di conformit pu essere consultata su richiesta a G Lab GmbH Zugo Svizzera o su http genevalab com RICICLAGGIO Il presente prodotto deve essere riciclato I prodotti recanti questo simbolo NON devono es...

Страница 11: ...duzione automatica anche su Classic S Guida all abbinamento per gli altri dispositivi e telefoni cellulari Andare su www genevalab com e selezionare Supporto Informazioni di stato sul display S Search...

Страница 12: ...n dit toestel uit het stopcontact bij onweer of wanneer het lange tijd niet wordt gebruikt 14 Laat onderhoud en herstellingen uitvoeren door bevoegd onder houdspersoneel Reparaties zijn nodig wanneer...

Страница 13: ...e muziek begint automatisch te spelen op Classic S Koppelingsinstructies voor andere toestellen en mobiele telefoons Ga naar www genevalab com en selecteer Support Statusinformatie op het scherm S Sea...

Страница 14: ...ud under tordenvejr eller n r det ikke bruges over lange perioder 14 Overlad alt service til det kvalificerede personale Service er n d vendig n r apparatet er blevet beskadiget p hvilken som helst m...

Страница 15: ...andre apparater og mobiltele foner G til www genevalab com og v lg Support Statusinformation p displayet S Search S ger efter tidligere parrede enheder C Connect Forbindelse oprettet P Pairing Hvis Cl...

Страница 16: ...nder en l ngre period 14 Alla reparationsarbeten m ste utf ras av kvalificerad personal Reparationsarbeten r n dv ndiga n r apparaten har skadats p n got s tt t ex om elkabeln r skadad om v tska har s...

Страница 17: ...iskt p Classic S Parkopplingshj lp f r andra enheter och mobiltelefoner G till www genevalab com och v lj Support Statusinformation p displayen S Search S ker tidigare ihopparade enheter C Connect Ans...

Страница 18: ...ig type og modell nummer CR2032 litium coin cell batteri 3 V Driftstemperaturer Anbefalt driftstemperatur for Classic S Classic S DAB er 5 40 grader Celsius CE Tilpasset G Lab GmbH erkl rer at dette p...

Страница 19: ...for pairing med andre enheter og telefoner G til www genevalab com og velg St tte Statusinformasjon p skjermen S Search S ker etter tidligere pairede enheter C Connect Tilkopling lyktes P Pairing Hvis...

Страница 20: ...t on j tett v valtuutetun huollon teht v ksi Laite on toimitettava huoltoon jos se on vaurioitunut jollakin tavalla jos esimerkiksi verkkojohto tai sen pistoke on vaurioitunut tai mik li laitteen sis...

Страница 21: ...sohjeet muille laitteille ja matkapuhelimille Valitse www genevalab com sivustosta kohta Tuki N yt n tilatiedot S Search Etsit n laitteita joiden kanssa on aiemmin muodostettu pari C Connect Yhteys mu...

Страница 22: ...o cair 15 N o instale este equipamento em um espa o confinado ou em butido como estante ou unidade similar e deixe em condi es de boa ventila o A ventila o n o deve ser impedida pela cobertura das abe...

Страница 23: ...www genevalab com e selecione Suporte Informa o de estado no visor S Search Procurar dispositivos anteriormente emparelhados C Connect Conex o bem sucedida P Pairing Se o Classic S n o efetuar uma con...

Страница 24: ...uma nova bateria de c lula de l tio 3V do tipo CR2032 Como que apago ou substituo uma predefini o As predefini es guardadas n o precisam de ser apa gadas basta utilizar os passos para guardar uma nov...

Страница 25: ...PAIRING 20 Classic S Classic S Classic S 0000 0 4 Classic S Classic S BLUE SEARCH Classic S CONNECT Classic S S Search C Connect P Pairing Classic S 20 Classic S 2 1 Classic S 2 MODE 1 A 2 3 A 4 Clas...

Страница 26: ...LASSIC S www genevalab com 8 1 Classic S 2 5 RESET 3 PIN PIN 0000 4 PIN Classic S WLAN WiFi V3 CR2032 type DAB DAB DAB DMR DMB Band III 5A 13F 174 240 MHz AC genevalab com genevalab com www genevalab...

Отзывы: