background image

18

19

SELEZIONE DELLA SORGENTE AUDIO

La sorgente audio può essere selezionata con il tasto del 

telecomando, oppure con i pulsanti sul pannello touch del 

dispositivo ( FMDAB   e  . )

RADIO FM

1.   Toccare  FM sul telecomando fino a quando sul display 

viene visualizzata una frequenza FM, oppure toccare 

FM sul dispositivo.

2.  Selezionare una stazione FM con   e 

•   Un singolo tocco: cambiamento di frequenza pari a 

0.1 MHz.

•   Pressione lunga: ricerca automatica di un’altra stazione.

Memorizzazione di una stazione radio con le preselezioni

1.  Selezionare la stazione radio preferita con i tasti  

 o   sul telecomando, oppure con i pulsanti del 

pannello touch.

2.  Selezionare uno dei 6 tasti di preselezione sul tele-

comando e tenerlo premuto fino a quando la lettera 

corrispondente sul display inizia a lampeggiare. La 

stazione radio è  stata memorizzata.

Utilizzo delle preselezioni

Premere un tasto di preselezione per richiamare una 

stazione radio.

DAB / DAB+ ( SOLO PER CLASSIC/S DAB+ )

1.   Toccare  DAB sul telecomando fino a quando sul 

display viene visualizzato DAB, oppure toccare DAB  

sul dispositivo.

2.  Selezionare una stazione DAB con   e  .

Classic/S DAB+ è compatibile con DABDAB+,  

DMR e DMB.
Funzione Scan

Al primo utilizzo di Classic/S, la radio deve individuare le 

stazioni radio disponibili nella regione (attraverso la fun-

zione “Scan”). Dopo una scansione, le stazioni verranno 

memorizzate automaticamente.

•  Entro 5 secondi dall’accesso alla modalità DAB, tenere 

premuto il tasto   fino a quando viene visualizzato “Scan”.

“Scan” è necessario eseguire la scansione anche dopo 

aver raggiunto una nuova posizione avente stazioni radio 

diverse, oppure quando la radio viene spostata in un’altra 

stanza con una ricezione radio differente.

BLUETOOTH

I telefoni cellulari e i computer dotati di Bluetooth pos-

sono connettersi al Classic/S e riprodurre musica. Il 

telefono cellulare, tablet o computer deve supportare il 

Bluetooth A2DP.

Set-up iniziale (“pairing”):

1. Premere il tasto     . Il display mostra “BLUE”. Atten-

dere 20 secondi fino a 

quando il display visualizza “PAIRING” in modalità 

lampeggiante.

2. Selezionare “Impostazioni” sul cellulare. Selezionare 

“Generali/Bluetooth”. Attivare il Bluetooth. I nuovi disposi-

tivi Bluetooth vengono rilevati automaticamente (su alcuni 

dispositivi è necessario premere il tasto ‘scan’).

1. Dopo pochi secondi, apparirà “Classic/S”.

2. Selezionare “Classic/S”. Il telefono cellulare ora si sta 

collegando (“pairing”) al Classic/S.

3. Se viene richiesto un codice PIN, inserire “0000” (quat-

tro zeri).

4. Ora è possibile riprodurre la musica sullo smartphone e 

ascoltarla su Classic/S.

Riproduzione della musica

La maggior parte dei telefoni si connette automaticamen-

te a Classic/S dopo la configurazione iniziale ( “Pairing” ). 

1.  Toccare il tasto   sul telecomando fino a quando sul 

display viene visualizzato “Blue”. Quando Classic/S si 

connette, sul display viene visualizzato “C” o “Connect” 

per qualche secondo.

2.  Riproducendo musica sul telefono cellulare, se ne 

avvierà la riproduzione automatica anche su Classic/S.

Guida all’abbinamento per gli altri dispositivi e telefoni 

cellulari Andare su www.genevalab.com e selezionare 

“Supporto.”

Informazioni di stato sul display

S / Search: ricerca dei dispositivi abbinati in precedenza.

C / Connect: connessione riuscita.

P / Pairing: se Classic/S non riesce a connettersi entro  

20 secondi, Classic/S entrerà in modalità di abbinamento 

per 2 minuti.

LINE-IN   

1.  Connettere un’estremità di un cavo Line-In alla presa 

Line-In sul retro del Classic/S, dopodiché connettere 

l’altra estremità al dispositivo audio ( cuffie o presa 

Line-Out ). 

2.   Toccare   fino a quando sul display viene visualizzato 

“Line” o  .

SVEGLIA

Impostazione della sveglia

1.   Toccare   , “A” inizia a lampeggiare sul display.

2. Impostare la sveglia desiderata con   e  .

3.  Toccare di nuovo   per memorizzare l’ora della sveglia. 

“A” indica che la sveglia è ora attiva. 

4. Toccare    per spegnere Classic/S.

Accendere e spegnere la sveglia

1.  Accendere Classic/S, dopodiché toccare   per attivare 

la sveglia. “A” ( Classic/S ) o “ON” ( Classic/S DAB+ 

indica che la sveglia è attiva.

2.  Se il dispositivo è spento, la sveglia può essere attivata 

toccando un pulsante qualsiasi sul pannello touch.

Disattivazione della sveglia

Toccare un pulsante qualsiasi sul pannello touch per di-

sattivare la sveglia. Questa si spegnerà automaticamente 

dopo 2 minuti, qualora non venga toccato alcun pulsante 

sul pannello touch.
Selezione del tono della sveglia

Sono disponibili due suonerie per la sveglia: la radio e un 

trillo. Se la sveglia viene impostata e la modalità corrente 

è FM o DAB, la radio FM o DAB si accenderà all’orario 

di attivazione della sveglia. In alternativa, viene utilizzato 

il trillo.
Impostazione manuale dell’orologio

1. Toccare  : “C” inizia a lampeggiare sul display.

2. Usare   e   per impostare l’ora.

3. Toccare 

 per completare la procedura.

Classic/S DAB+ imposta automaticamente l’ora. 

Ogni volta che Classic/S DAB+ riceve un segnale orario  

valido da una stazione DAB, provvede a impostare au-

tomaticamente l’ora. Se non sono presenti stazioni DAB, 

l’orario dovrà essere impostato manualmente.

SORGENTI AUDIO

È possibile riprodurre la musica dalle seguenti 

sorgenti audio:

•  Radio FM

•  Radio DAB ( disponibile solo per Classic/S DAB+ )

•  Cellulare o computer via Bluetooth

•  Altri apparecchi con cavo d’ingresso.

Bluetooth

DAB Radio

FM Radio

Line-In

PER INIZIARE

1.  Rimuovere la pellicola protettiva dal vano batteria 

del telecomando.

2.  Connettere l’antenna telescopica esterna inclusa. 

Connettere il cavo di alimentazione AC alla presa di 

alimentazione AC sul pannello posteriore.

TELECOMANDO

PANNELLO TOUCH

Classic/S 

Classic/S DAB+

PANORAMICA

USO DI Classic/S

Italiano

Line-In

Antenna

Alimentazione AC

   

Acceso / spento

    

Volume

 Bluetooth

 FM

 Line - In

    

Frequenza DAB ed FM, sveglia

 Muto

 

Impostazione ora 

 

Impostazione sveglia

 

Sveglia accesa / spenta

   

Acceso / spento

    

Volume

 Bluetooth

 FM

 DAB

 Line - In

    

Frequenza DAB ed FM, sveglia

   

Impostazione ora 

 

Impostazione sveglia

 

Sveglia accesa / spenta

 

Acceso / spento

    Volume

  

 

Bassi

  

 Alti

 Bluetooth

 FM

 DAB / DAB+ 

1

 

Impostazione ora

 

Impostazione sveglia

 

Sveglia accesa / spenta

 

Line - In

    

Frequenza DAB ed FM, sveglia

 

Muto,  Mono / Stereo  ( FM )

                Preselezioni 

DAB / FM

Содержание Classic/S

Страница 1: ...English 01 Bedienungsanleitung Deutsch 05 Mode d emploi Fran ais 09 Manual del usuario Espa ol 13 Manuale dell utente Italiano 17 Handleiding Nederlands 21 Brugervejledning Dansk 25 Anv ndar Manual Sv...

Страница 2: ...readily operable 21 Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the envir...

Страница 3: ...ill show BLUE then will show SEARCH as blinking 3 After a few seconds Classic S will automatically connect to your mobile phone The display will show CONNECT 4 Play music on the mobile phone and the m...

Страница 4: ...ue vom richtigen Typ und Modell Nummer CR2032 Lithium Knopfzelle 3 V Betriebstemperaturen Die empfohlene Betriebstemperatur f r das Classic S betr gt zwischen 5 und 40 Grad Celsius 41 und 104 Grad Fah...

Страница 5: ...s Mobiltelefon verbindet sich jetzt Pairing mit dem V 5 Wenn das Mobiltelefon nach einer PIN fragt geben Sie 0000 vier Nullen ein 6 Sie k nnen nun Musik auf Ihrem Handy abspielen und sie auf dem Class...

Страница 6: ...ive 2014 53 CE La d claration de conformit peut tre consult e sur demande G Lab GmbH Zug Suisse ou sur http genevalab com RECYCLAGE Ce produit peut tre recycl Les produits portant ce symbole NE DOIVEN...

Страница 7: ...ls et d autres t l phones mobiles allez www genevalab com et s lectionnez Support Information d tat sur l cran S Search recherche des appareils d j jumel s C Connect connexion tablie P Pairing si le C...

Страница 8: ...V Temperaturas operativas el rango de temperaturas operativas para el Classic S es de 5 40 Celsius 41 105 grados Fahrenheit CERTIFICACI N Certificaci n CE G Lab GmbH declara que este dispositivo cump...

Страница 9: ...otros dispositivos y tel fonos m viles Vaya a www genevalab com y selec cione Asistencia Informaci n del estado en la pantalla S Search B squeda de dispositivos acoplados anteriormente C Connect Cone...

Страница 10: ...di conformit pu essere consultata su richiesta a G Lab GmbH Zugo Svizzera o su http genevalab com RICICLAGGIO Il presente prodotto deve essere riciclato I prodotti recanti questo simbolo NON devono es...

Страница 11: ...duzione automatica anche su Classic S Guida all abbinamento per gli altri dispositivi e telefoni cellulari Andare su www genevalab com e selezionare Supporto Informazioni di stato sul display S Search...

Страница 12: ...n dit toestel uit het stopcontact bij onweer of wanneer het lange tijd niet wordt gebruikt 14 Laat onderhoud en herstellingen uitvoeren door bevoegd onder houdspersoneel Reparaties zijn nodig wanneer...

Страница 13: ...e muziek begint automatisch te spelen op Classic S Koppelingsinstructies voor andere toestellen en mobiele telefoons Ga naar www genevalab com en selecteer Support Statusinformatie op het scherm S Sea...

Страница 14: ...ud under tordenvejr eller n r det ikke bruges over lange perioder 14 Overlad alt service til det kvalificerede personale Service er n d vendig n r apparatet er blevet beskadiget p hvilken som helst m...

Страница 15: ...andre apparater og mobiltele foner G til www genevalab com og v lg Support Statusinformation p displayet S Search S ger efter tidligere parrede enheder C Connect Forbindelse oprettet P Pairing Hvis Cl...

Страница 16: ...nder en l ngre period 14 Alla reparationsarbeten m ste utf ras av kvalificerad personal Reparationsarbeten r n dv ndiga n r apparaten har skadats p n got s tt t ex om elkabeln r skadad om v tska har s...

Страница 17: ...iskt p Classic S Parkopplingshj lp f r andra enheter och mobiltelefoner G till www genevalab com och v lj Support Statusinformation p displayen S Search S ker tidigare ihopparade enheter C Connect Ans...

Страница 18: ...ig type og modell nummer CR2032 litium coin cell batteri 3 V Driftstemperaturer Anbefalt driftstemperatur for Classic S Classic S DAB er 5 40 grader Celsius CE Tilpasset G Lab GmbH erkl rer at dette p...

Страница 19: ...for pairing med andre enheter og telefoner G til www genevalab com og velg St tte Statusinformasjon p skjermen S Search S ker etter tidligere pairede enheter C Connect Tilkopling lyktes P Pairing Hvis...

Страница 20: ...t on j tett v valtuutetun huollon teht v ksi Laite on toimitettava huoltoon jos se on vaurioitunut jollakin tavalla jos esimerkiksi verkkojohto tai sen pistoke on vaurioitunut tai mik li laitteen sis...

Страница 21: ...sohjeet muille laitteille ja matkapuhelimille Valitse www genevalab com sivustosta kohta Tuki N yt n tilatiedot S Search Etsit n laitteita joiden kanssa on aiemmin muodostettu pari C Connect Yhteys mu...

Страница 22: ...o cair 15 N o instale este equipamento em um espa o confinado ou em butido como estante ou unidade similar e deixe em condi es de boa ventila o A ventila o n o deve ser impedida pela cobertura das abe...

Страница 23: ...www genevalab com e selecione Suporte Informa o de estado no visor S Search Procurar dispositivos anteriormente emparelhados C Connect Conex o bem sucedida P Pairing Se o Classic S n o efetuar uma con...

Страница 24: ...uma nova bateria de c lula de l tio 3V do tipo CR2032 Como que apago ou substituo uma predefini o As predefini es guardadas n o precisam de ser apa gadas basta utilizar os passos para guardar uma nov...

Страница 25: ...PAIRING 20 Classic S Classic S Classic S 0000 0 4 Classic S Classic S BLUE SEARCH Classic S CONNECT Classic S S Search C Connect P Pairing Classic S 20 Classic S 2 1 Classic S 2 MODE 1 A 2 3 A 4 Clas...

Страница 26: ...LASSIC S www genevalab com 8 1 Classic S 2 5 RESET 3 PIN PIN 0000 4 PIN Classic S WLAN WiFi V3 CR2032 type DAB DAB DAB DMR DMB Band III 5A 13F 174 240 MHz AC genevalab com genevalab com www genevalab...

Отзывы: