background image

12

13

1.  Lea estas instrucciones 

2.  Conserve estas instrucciones

3.  Tenga en cuenta todas las advertencias

4.  Siga todas las instrucciones 

5.  No utilice este aparato cerca del agua.

6.  Limpie solamente con un paño seco.

7.   No bloquee ninguna apertura de ventilación. Instale la unidad de 

conformidad con las instrucciones del fabricante.

8.   No instale la unidad cerca de ninguna fuente de calor como 

radiadores, registradores de calor, estufas u otros aparatos 

(incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 

9.   No desactive el mecanismo de seguridad del enchufe con 

conexión a tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos 

clavijass, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a 

tierra tiene dos clavijas y una tercera conexión a tierra. La clavija 

ancha o la tercera conexión se proporcionan para su seguridad. 

Si el enchufe proporcionado no encaja en su toma, póngase en 

contacto con un electricista para sustituir la toma obsoleta.

10.  Ponga el cable de alimentación en un lugar en el que no se 

pueda caminar sobre el y donde no se pueda aplastar, enchúfelo 

en una toma adecuada cerca de la salida de la unidad.

11.  Utilice solamente accesorios/piezas especificadas por el fabricante.

12.  Utilice solamente con el soporte, carro, trípode, enganche o 

mesa proporcionados por el fabricante o vendidos con la unidad. 

Cuando utilice un carro, tenga cuidado al mover el carro/la 

unidad para evitar los daños provocados por caídas.

13.  Desenchufe la unidad en caso de tormenta o cuando no la vaya 

a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado.

14.  Consulte al personal de servicio cualificado. Es necesario llevar 

la unidad a mantenimiento cuando el aparato presente algún 

tipo de daño, el cable de alimentación esté dañado, se haya 

derramado líquido o hayan caído objetos en la unidad, cuando 

la unidad haya sido expuesta a lluvia y humedad, no funcione 

normalmente o se haya caído.

15.  No instale este equipo en un lugar confinado ni dentro de un es-

pacio cerrado, como una estantería o lugar similar, e instálelo en 

condiciones de ventilación adecuadas. La ventilación no debería 

de impedirse cubriendo las aperturas de ventilación con pbjetos 

como periódicos, paños de cocina, cortinas, etc.

16.  ADVERTENCIA: Por favor, consulte la información en el cierre 

exterior sobre seguridad eléctrica y seguridad antes de instalar o 

manejar el aparato.

17.  ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga 

eléctrica, no exponga esta unidad a la lluvia o humedad. El 

aparato no debe estar expuesto a salpicaduras ni se deben 

colocar sobre el objetos con líquidos como vasos.

18.  PRECAUCIÓN: Hay peligro de explosión en caso de que la 

batería se cambie incorrectamente. Cámbiela solamente con un 

tipo igual o equivalente.

19.  ADVERTENCIA: La batería (batería o baterías o paquete de 

baterías) no deberá estar expuesta a fuentes de calor excesivo 

como la luz solar directa, fuego o similar.

20.  ADVERTENCIA: El adaptador de conexión directo se utiliza 

como dispositivo de desconexión y debe estar en un lugar de 

fácil acceso.

21.  Eliminación incorrecta de este producto. Esta marca indica 

que este producto no debería ser desechado con el resto de 

residuos domésticos en la UE. Para evitar posibles daños 

en el entorno o en la salud causados por una eliminación no 

controlada, recíclelo de manera responsable para promover la 

reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver 

su dispositivo usado, por favor, utilice los centros de recogida o 

devolución o póngase en contacto con el distribuidor donde ha 

adquirido el producto. Su distribuidor llevará el producto a un 

centro de reciclaje seguro. 

Baterías del mando a distancia: Mantenga la batería del mando a 

distancia fuera del alcance de los niños. Puede causar un incendio o 

una quemadura química si se manipula incorrectamente. No recargue, 

desmonte ni caliente a temperaturas por encima de los 100ºC ( 212ºF ). 

Cambie la batería solamente por otra del tipo y del número de modelo 

adecuados ( batería de litio tipo botón CR2032, 3 V ).

Temperaturas operativas: el rango de temperaturas operativas 

para el Classic/S es de 5,40ª Celsius/ 41,105 grados Fahrenheit.

CERTIFICACIÓN

Certificación CE

G-Lab GmbH declara que este dispositivo cumple con los req-

uisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 

2014/53UE. La declaración de cumpli-miento puede consultarse 

solicitándola a G-Lab GmbH, Zug, Suiza o en http://genevalab.com.

RECICLADO

Este producto se puede reciclar. Los productos que lleven este 

símbolo NO deben ser desechados con los residuos domésticos. 

Al final de la vida del producto, llévelo a un centro de recogida 

designado para el reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. 

Descubra más información sobre los puntos de recogida y devolu-

ción lla-mando a las autoridades locales.

La Directiva Europea de Residuos de Aparatos Eléctricos y 

Electrónicos  ( WEEE ) se implementó para reducir de manera 

drástica la cantidad de residuos en los vertede-ros, reduciendo así 

su efecto medioambiental sobre el planeta y la salud 

humana. Por favor, actúe con responsabilidad y recicle 

los productos usados. Si este producto sigue siendo útil, 

guárdelo o véndalo.

Baterías usadas: Deseche las baterías correctamente, 

siguiendo las normativas locales. No tire las baterías al fuego.

Geneva

®

 es una marca registrada de G-Lab GmbH.

La marca Bluetooth

®

 y sus logos son marcas comerciales de Bluetooth 

SIG, Inc. 

©2016 G-Lab GmbH. Todos los derechos reservados. Bajo la ley de 

propiedad intelectual, este manual no podrá ser copiado, en su totalidad 

ni en parte, sin el previo consentimiento por escrito de G-Lab GmbH.

Geneva A150/A151

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 

Español 

RESOLUTION DES PROBLEMES

Le Classic/S ne s’allume pas quand je touche  

le bouton    .

Appuyez sur les touches     avec un seul doigt. Ne 

touchez pas le reste du panneau tactile avec d’autres 

doigts. Le panneau tactile ne fonctionne correctement 

que lorsqu’un seul doigt est utilisé. 
Pourquoi mon téléphone mobile ne se connecte-t-il pas ? 

Veuillez consulter les pages Support sur genevalab.com.
Comment effectuer une réinitialisation Bluetooth ?

Jusqu’à huit appareils Bluetooth jumelés peuvent être mé-

morisés. Pour effacer la mémoire, procédez comme suit :

1.  Sélectionnez Bluetooth sur le Classic/S.

2.  Dans les 5 secondes après le passage en mode Blue-

tooth, maintenez le bouton   jusqu’à ce que «RESET» 

s’affiche.

3.  Effectuez à nouveau le jumelage de votre 

téléphone mobile. 

Quel est le code PIN pour une connexion Bluetooth ?

Le code PIN est : 0000 ( 4 zéros ). Les ordinateurs ou 

téléphones mobiles n’ont pas tous besoin de code PIN 

lors de la configuration initiale ( jumelage ).

Ma connexion n’est pas fiable, avec des décroche-

ments lorsque j’écoute via Bluetooth

• Rapprochez le téléphone mobile du Classic/S. 

•  Eloignez, ou changez leur orientation, les autres ap-

pareils sans fil qui pourraient perturber une connexion 

Bluetooth ( par exemple WLAN/WiFi, autres téléphones 

mobiles,  etc. ).

Comment remplacer la pile de la télécommande ?

Retirez la pile usagée et remplacez-la avec une nouvelle 

pile bouton au lithium de 3 V (type CR2032).

Comment effacer ou remplacer un préréglage ?

Les préréglages enregistrés n’ont pas besoin d’être effa-

cés — il vous suffit de suivre la procédure pour prérégler 

une nouvelle station.
Quels sont les normes DAB prises en charge ?

DAB, DAB+, DMR et DMB. 

• Bande III : 

5A to 13F (174 - 240 MHz) 

Comment vérifier le fonctionnement de  

la télécommande ?

Chaque fois que vous appuyez sur une touche de la 

télécommande, un petit voyant rouge clignote rapidement 

sur l’affichage.
Comment nettoyer l’appareil ?

Utilisez un chiffon doux et sec pour ne pas rayer la 

surface. N’utilisez ni alcool de nettoyage, ni autre solvant 

pour nettoyer la surface du caisson, car cela peut en-

dommager la laque et provoquer des pannes électriques. 

Avant de le nettoyer, débranchez l’appareil de la prise  

de courant.

SUPPORT

Pour plus d’information et d’aide au dépannage

Consultez les pages “Support” sur le site genevalab.com.
Entretien et réparation

Si le produit est endommagé et doit être réparé, veuillez 

contacter votre revendeur. Pour trouver un revendeur dans 

votre région, consultez www.genevalab.com.
Garantie

Consultez les conditions spécifiques à votre pays sur 

www.genevalab.com.

Содержание Classic/S

Страница 1: ...English 01 Bedienungsanleitung Deutsch 05 Mode d emploi Fran ais 09 Manual del usuario Espa ol 13 Manuale dell utente Italiano 17 Handleiding Nederlands 21 Brugervejledning Dansk 25 Anv ndar Manual Sv...

Страница 2: ...readily operable 21 Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the envir...

Страница 3: ...ill show BLUE then will show SEARCH as blinking 3 After a few seconds Classic S will automatically connect to your mobile phone The display will show CONNECT 4 Play music on the mobile phone and the m...

Страница 4: ...ue vom richtigen Typ und Modell Nummer CR2032 Lithium Knopfzelle 3 V Betriebstemperaturen Die empfohlene Betriebstemperatur f r das Classic S betr gt zwischen 5 und 40 Grad Celsius 41 und 104 Grad Fah...

Страница 5: ...s Mobiltelefon verbindet sich jetzt Pairing mit dem V 5 Wenn das Mobiltelefon nach einer PIN fragt geben Sie 0000 vier Nullen ein 6 Sie k nnen nun Musik auf Ihrem Handy abspielen und sie auf dem Class...

Страница 6: ...ive 2014 53 CE La d claration de conformit peut tre consult e sur demande G Lab GmbH Zug Suisse ou sur http genevalab com RECYCLAGE Ce produit peut tre recycl Les produits portant ce symbole NE DOIVEN...

Страница 7: ...ls et d autres t l phones mobiles allez www genevalab com et s lectionnez Support Information d tat sur l cran S Search recherche des appareils d j jumel s C Connect connexion tablie P Pairing si le C...

Страница 8: ...V Temperaturas operativas el rango de temperaturas operativas para el Classic S es de 5 40 Celsius 41 105 grados Fahrenheit CERTIFICACI N Certificaci n CE G Lab GmbH declara que este dispositivo cump...

Страница 9: ...otros dispositivos y tel fonos m viles Vaya a www genevalab com y selec cione Asistencia Informaci n del estado en la pantalla S Search B squeda de dispositivos acoplados anteriormente C Connect Cone...

Страница 10: ...di conformit pu essere consultata su richiesta a G Lab GmbH Zugo Svizzera o su http genevalab com RICICLAGGIO Il presente prodotto deve essere riciclato I prodotti recanti questo simbolo NON devono es...

Страница 11: ...duzione automatica anche su Classic S Guida all abbinamento per gli altri dispositivi e telefoni cellulari Andare su www genevalab com e selezionare Supporto Informazioni di stato sul display S Search...

Страница 12: ...n dit toestel uit het stopcontact bij onweer of wanneer het lange tijd niet wordt gebruikt 14 Laat onderhoud en herstellingen uitvoeren door bevoegd onder houdspersoneel Reparaties zijn nodig wanneer...

Страница 13: ...e muziek begint automatisch te spelen op Classic S Koppelingsinstructies voor andere toestellen en mobiele telefoons Ga naar www genevalab com en selecteer Support Statusinformatie op het scherm S Sea...

Страница 14: ...ud under tordenvejr eller n r det ikke bruges over lange perioder 14 Overlad alt service til det kvalificerede personale Service er n d vendig n r apparatet er blevet beskadiget p hvilken som helst m...

Страница 15: ...andre apparater og mobiltele foner G til www genevalab com og v lg Support Statusinformation p displayet S Search S ger efter tidligere parrede enheder C Connect Forbindelse oprettet P Pairing Hvis Cl...

Страница 16: ...nder en l ngre period 14 Alla reparationsarbeten m ste utf ras av kvalificerad personal Reparationsarbeten r n dv ndiga n r apparaten har skadats p n got s tt t ex om elkabeln r skadad om v tska har s...

Страница 17: ...iskt p Classic S Parkopplingshj lp f r andra enheter och mobiltelefoner G till www genevalab com och v lj Support Statusinformation p displayen S Search S ker tidigare ihopparade enheter C Connect Ans...

Страница 18: ...ig type og modell nummer CR2032 litium coin cell batteri 3 V Driftstemperaturer Anbefalt driftstemperatur for Classic S Classic S DAB er 5 40 grader Celsius CE Tilpasset G Lab GmbH erkl rer at dette p...

Страница 19: ...for pairing med andre enheter og telefoner G til www genevalab com og velg St tte Statusinformasjon p skjermen S Search S ker etter tidligere pairede enheter C Connect Tilkopling lyktes P Pairing Hvis...

Страница 20: ...t on j tett v valtuutetun huollon teht v ksi Laite on toimitettava huoltoon jos se on vaurioitunut jollakin tavalla jos esimerkiksi verkkojohto tai sen pistoke on vaurioitunut tai mik li laitteen sis...

Страница 21: ...sohjeet muille laitteille ja matkapuhelimille Valitse www genevalab com sivustosta kohta Tuki N yt n tilatiedot S Search Etsit n laitteita joiden kanssa on aiemmin muodostettu pari C Connect Yhteys mu...

Страница 22: ...o cair 15 N o instale este equipamento em um espa o confinado ou em butido como estante ou unidade similar e deixe em condi es de boa ventila o A ventila o n o deve ser impedida pela cobertura das abe...

Страница 23: ...www genevalab com e selecione Suporte Informa o de estado no visor S Search Procurar dispositivos anteriormente emparelhados C Connect Conex o bem sucedida P Pairing Se o Classic S n o efetuar uma con...

Страница 24: ...uma nova bateria de c lula de l tio 3V do tipo CR2032 Como que apago ou substituo uma predefini o As predefini es guardadas n o precisam de ser apa gadas basta utilizar os passos para guardar uma nov...

Страница 25: ...PAIRING 20 Classic S Classic S Classic S 0000 0 4 Classic S Classic S BLUE SEARCH Classic S CONNECT Classic S S Search C Connect P Pairing Classic S 20 Classic S 2 1 Classic S 2 MODE 1 A 2 3 A 4 Clas...

Страница 26: ...LASSIC S www genevalab com 8 1 Classic S 2 5 RESET 3 PIN PIN 0000 4 PIN Classic S WLAN WiFi V3 CR2032 type DAB DAB DAB DMR DMB Band III 5A 13F 174 240 MHz AC genevalab com genevalab com www genevalab...

Отзывы: